Ghalib's ghazal is contributed by Samir.
Haazaron kwaashen aisi ke har =
khwaish pe dam nikle,
Bahut nikle mere armaan, lekin phir bhi dam
nikle.
Thousands of desires, tantalizing one and
all,
Many a wish have I realised; yet I yearn for
more.
Nikalna khuld se aadam, ka sunte aae the
lekin,
Bahut be aabroo ho kar tere kuche se ham
nikle.
Often have we heard about Adam's exile from
Eden,
Humiliating much more was my exit from your
door.
Magar likhwae koi usko khat to ham se
likhwae,
Hui subah aur kaan par dhar kar qalam
nikle.
Those I thought would sympathize with my wretched
state,
Turned out to be the victims of an even harsher
fate.
Mahabbat mein nahin hai farq jeene aur marne
ka,
Usi ko dekh kar jeete hain, jis kaafir pe dam
nikle.
There is little difference in life and death when
we are in love,
The same infidel sustains our life, for whom we pine
to die.
Kahaan maikhana ka darwaaza Ghalib, aur kahaan
waiz,
Par itna jante hain kal woh jaata tha ke ham
nikle.
The preacher and the tavern door are things wide
apart,
Yet yesterday I saw him enter, as I was coming
out.
Haazaron kwaashen aisi ke har khwaish pe dam
nikle,
Bahut nikle mere armaan, lekin phir bhi dam
nikle.
Thousands of desires, tantalizing one and
all,
Many a wish have I realised; yet I yearn for
more.