Bienvenue !! Bienvenue !! Welcome !!


Français Ce site, qui vient de fêter ses dix ans, est né sous la forme d'un fourre-tout lors de mes années étudiantes. Il devenu par la suite un carnet de voyages, avant de muer inexorablement en carnet de courses en montagne, ma grande passion.
Loin de représenter un quelconque palmarès, il a au contraire pour but de faire partager ces expériences avec mes proches tout comme des inconnus, d'informer mais surtout inspirer et faire rêver.
J'espère que vous pardonnerez la stucture un peu archaïque de ce site amateur, désormais trop énorme et anarchique pour être refondu de A à Z, mais que je continue d'alimenter régulièrement de manière passive, pour mon plaisir. Le principe de navigation consiste en des rubriques, parfois sous rubriques, et pages, à travers lesquelles il est possible de naviguer chronologiquement ou contextuellement grâce aux boites de menus à la fin de chacune. Français et Anglais en italique cohabitent partout, j'ai commencé comme ça et je trouve pas mal comme ça !
Si vous avez quoi que ce soit en commun avec moi n'hésitez pas à m'écrire...
English This site, which is more than ten years old, was born initially as a tote during my student years.
Then it became a photo-travellogue, before turning inexorably into a mountaineering log, my great passion.
Far from representing any trophy chart, it intends on the opposite to share these experiences with my relatives as well as strangers, to inform but above all to inspire and to dream.
I hope you will forgive the archaic structure of this amateur site, which is now too big and chaotic to be redesigned from scratch, but which I continue to feed regularly and passively, for my own pleasure.
The navigation consists in main sections, sometimes under-sections, and pages, through which it is possible to navigate chronologically or contextually through menu boxes in the end of each.
French and English in italics coexist everywhere, I started like this and I think it's not so bad !
Feel free to write me we you have anything in common...


Montagnes - Mountains

Sudètes Tchéco-Polonaises
Czech-Polish Sudetes
Karkonosze.
Ce nom ne vous dit probablement rien, ci ce n'est 2nde guerre ou pluies acides. Pourant, ce vieux massif septentrional révèle quelques aspects innatendus...
This names probably doesn't tell you much, except perhaps the 2nd war or acid rains. Indeed, this old northern range reveals some unexpected things...
Excursions :
Adršpašské skály, Ślęża, Śnieżka, Szrenica, Szczeliniec Wielki, Śnieżnik, Kletno, Bielice, Błędne Skały, Teplické Skály, Wielka Sowa.
Alpes Slovènes & Chartreuse
Chartreuse & Slovenian
Alps
Le Cirque du Granier.
Mon exprérience des Alpes se résume aux deux extrémités de cette longue chaine, et également en deux saisons opposées. Mais quels endroits !
My experience of the Alps can be resumed in the two very ends of this long range, and also in two opposed seasons. But how nice places !
Excursions :
La Pinéa, La Croix de l'Alpe, Col de Charmette, Attersee.
Dolina Sedmerih Jezer, Triglav, Planina v Lazu, Velika Planina, Konj, Reka Soča, Dolina Tamar.

Tatras et autres Carpates
Tatras and other Carpathes

Portion la plus haute et majestueuse des Carpates, magnifique massif granitique et lacustre entre Pologne et Slovaquie, ces montagnes remarquables peinent encore à être connues. Une semaine de trek en 2004, avant que je ne m'installe en Pologne...
Highest and most majestuous part of the Carpathes, wonderful granitic massif full of lakes between Poland and Slovakia, these remarkable mountains still belong for most to the unknown. A one-week trek in 2004, before I settle for good in Poland...
La chaine des Hautes Tatras, vue depuis Zakopane.
Excursions :
Zakopane, Giewont, Hlúpy Štít, Veľká Svišťovka, Téryho Chata, Ostrva, Kôprovský Štít, Ladové Pleso, Babia Góra, Turbacz, Trzy Korony, Dunajec, Sromowce, Ždiar, Magurka, Široké Sedlo, Pilsko, Starorobocianski Wierch, Wołowiec, Czerwony Wierch, Bartne, Wołowiec, Magura Małastowska, Bardejov, Štefanová, Rozsutec, Chleb, Boboty, Bystrá, Tomášovský Výhľad, Valea Izei, Maramureş, Pietrosul, Ineu, Furkotská Dolina, Široká veža, Východná Vysoká, Rycerzowa, Vlkolínec, Rakytov, Ostredok, Krížna, Kvačianska Dolina, Velký Choc, Krzyżne, Świnica, Szpiglasowa, Jahňací Štít, Baranie Rohy, Javorina, Zelené Pleso, Gęsia Szyja, Bukovina

Cirque de Colomers, depuis les Bains de Tredos
Pyrénées Françaises et Espagnoles - French and Spannish Pyrenees

Originaire du grand Sud-Ouest, ayant étudié à Tarbes puis membre du sympathique CAF d'Agen, les Pyrénées étaient prédestinées à devenir "mes" montagnes... D'une grande variété mais de dimension humaine, tantôt radieuses tantôt furibóndes, elles ont encore bien des secrets à dévoiler !
Originary from the big South-West, being a student in Tarbes then member of the sympathic Mt Club of Agen, the Pyrenees were destined to become "my" mountains... Of a wide variety but of a human dimension, once radiant once furious, they still have so much secrets to unveil !
Excursions :
Anie, Visaurin, Pinede, Gabiédou, Casque, Piménée, Néouvielle, Tracens, Pibeste, Cap Nestès, Courteillès, Anténac, Plat de Serre, Portarras, Turon, Barossa, Sarrahèra, Punta Alta, Arbizon, Areng, Bocs, Bastanet, Lion, Estibère, Peña Once, Munia, Haya, Aulon, Ayous, Bassia, Montségu, Hourgade, Santa Marina, Cambalès, Cardinquère, Molières, Montañesa, Turbón, Sarrouyès, Estaragne, 3 Conseillers, Lustou, Batoua, Clarabide, Garlitz, Gabizos, Campbiel, Géla, Sestrales, Llerga, Cotiella, Pegueras, Monfaucon, Mondicieto, Gelada, Salana, Castillo Mayor, Montious, Calabasse, Custodia, Ibón Helado, Marimanha, Travessani, Besiberri, Tuc de Vielha, Bachimala, Tapou, Madamète, Mondotó, Anayet, Ossau, Colomers, Tossal de Mar, Arriel, Suelsa, Fulsa, Montardo, Airoto, Azet, Solana, Montlude, Petit et Grand Vignemale, Ansabère, Vertice, Ip, Collarada, Aspe, Laubère, Aret, Arriourere, Bareilles, Movison, Aubert, Bastan, Campbiel
Et and ... Aure, Moudang, Gistaín, Pineta, Escuaín, Añisclo, Ordesa, Villages Aragonais, Bardeñas, Lacs, 3000, Lexique, Nature

Glen Lool, en route vers Ben Dearg
Les Munros, montagnes d'Ecosse - The Munros, Scotland's mountains
Mon année universitaire 98-99 passée en Ecosse a vu la véritable naissance de ma passion pour la montagne. Peut être parce qu'elles sont différentes, et le goût d'aventure ? La curiosité du pays fut mon principal motif au départ, mais je ne tardai pas à tomber sous le charme sauvage des Highlands. J'y suis revenu à plusieurs reprises, certes de plus en plus rarement... Mais la fascination est restée intacte !
My university year 98-99 spent in Scotland saw the real birth of my passion for mountain. Perhaps because these mountains are so different, and the taste of adventure ? Curiosity of the land was my main leitmotiv at the beginning, but I didn't take long to fall in love with the wild charm of the Highlands. I came back several times, more and more rarely I must admit... But the fascination remains intact !
Excursions :
Ben Cruachan, Crianlarich, Helvellyn , Ben Dearg, Stac Pollaidh, Braemar, Bridge of Orchy, Stob Ghabbar, Sgor Nah Ulaidh, Ben Lawers, Beinn Heasgarnich, Meall Glas, Ben Lomond, Arrochar Alps, Ben Lui, Ben Macdhui, Ben Donich, Meall Corranaich, Ben Vorlich, Ben Achladair, Meall an t-Suidhe, Buachaille Etive Mor, A'Ghlas-Bheinn, Five Sisters of Kintail, Sgurr nan Gillean, Bruach na Frithe, Ben a'Bheithir , Bidean nam Bian Cruach Ardrain,Stob Ban,Ben Nevis.

Lever de soleil depuis le Bec de l'Aigle, en Janvier
Excursions :
Puy Violent, La Jordanne, Puys Griou, Peyre Arse, Mary, Plomb du Cantal, Cirque de la Fontaine Salée, Puy de Seycheuse, La Veissière, Puy de Sancy, Puy Chavaroche, Levers de soleil Sunrises, Bec de l'Aigle, Cézallier, Murat-Mandailles, Roche de Vassivière, Bivouac sur Peyre Arse, Puy de l'angle, Monédières, Murat,Ste Enimie,Gorges du Tarn,St-Guilhem,St-Martin.
Les Monts d'Auvergne et Massif Central
The Auvergne Hills and Massif Central

Les massifs volcaniques du Cantal et du Sancy, bien que plus modestes, méritent quelques détours. L'hiver, ils offrent des perspectives de sorties particulièrement intéressantes, que l'on réside en région Parisienne ou en Corrèze... Sortez des sentiers battus du Puy Mary et du Mont Dore, des montagnes sauvages vous attendent !
The volcanic massifs of Cantal and Sancy, despite more modest, deserve having a go. In winter, they offer particularly interesting prospects of trips, whenever you live in the Paris area or in the Corrèze region... Get off the beaten tracks of the Puy Mary and the Mont Dore, some wild mountains are waiting for you !


Voyages - Travels

Près d'Uusikaupunki
Finlande - Finland
Fin d'Automne flamboyante, dans un coin du pays le plus lacustre d'Europe.
Blazing end of Autumn, in a corner of the most lacustre country in Europe.
Etapes: - Stages :
Turku, Archipel, Naantali,Rauma.

Irlande - Ireland
Une virée d'une semaine entre copains, faite d'auberges de jeunesse, de pintes de Guinness, et de paysages à couper le souffle.
A week trip between fellows, made of youth hostels, pints of Guinness, and astonishing landscapes.
Sur la route du Killary Harbour
Etapes: - Stages :
Athlone, Spannish Point, Cliffs of Moher, Burren, Maumturks Mts, Aughrus Head, Killary Harbour, Lough Corrib, Silver Strand, Achill Island, On the road...

Pease Bay
Rivages d'Ecosse - Scottish Shores
Pour compléter la visite des Highlands entamée avec les montagnes, quelques uns des plus belles paysages de ce littoral fantastique.
To complete the visit of the highlands begun with mountains, some of the finest sceneries of these fantastic coasts.
Etapes: - Stages :
Ardnamurchan
Pease Bay, Coldingham Bay, Mull of Galloway, Isle of Arran, Loch Leven Firth, Ardnamurchan, Mallaig, Loch Coruisk, Ullapool, Surf trips, Scottish Wildlife

La bière est bon marche ici - Beer is cheap there Glasgow
Tout sur la délirante Weegieland, ou j'ai etudie en 98-99 à l'Université de Strathclyde dans le cadre de l'échange ERASMUS. Un petit résumé en images de the friendly city.
All about the delirious Weegieland, where I have studied the 98-99 year in the University of Strathclyde in the background of the ERASMUS exchange. A short summary in images of the the friendly city.

Le Sud Ouest de la France - The South West of France
Mes expatriations diverses m'ont petit à petit appris à apprécier à sa juste valeur ma région. Mon "Best-Of".
My various expatriations helped me, time after time, to appreciate at its right value my region. My "Best-Of".
Lieux: - Places :
Vignobles à l'Automne, près de Madaillan
Agen, Canal du Midi, Lot-Et-Garonne, Lot, Corrèze, Auvergne, Côte Médocaine, Couchers de soleil, Pays Basque, Côte d'Argent, Tarbes, Pyrénées


Divers - Miscellaneous

Laissez moi une trace de votre passage ! Let me know that you've been there ! Contact - Contact
Pour m'e-mailer, pour signer mon livre de visites, ou le lire
To send me e-mails, to sign my guestbook, or just to read it
   
The Pote Directory
Liens de sites potes
Links to friend's pages
Faites vous connaître de moi et vous en ferez peut être un jour partie ! Get acquaintnanced with me and may be one day you'll be in it !
Faites vous connaitre de moi et vous en ferez peut etre un jour partie ! Get acquaintnanced with me and may be one day you'll be in it !
Faites vous connaitre de moi et vous en ferez peut etre un jour partie ! Get acquaintnanced with me and may be one day you'll be in it !
Copyright:
Je fais partie des gens qui pensent qu'interdire la copie des images, pour un site à but non lucratif, est ridicule et prétentieux, surtout vu leurs taille et résolution.
Si vous souhaitez cependant en faire un usage commercial, je vous prie de me prévenir. Pour les photos datant d'après Mai 2004, je dispose également des originaux en haute résolution.
I belong to people thinking that forbiding pictures, for a non profit site, is ridiculous and pretentious, especially for their size and resolution.
If you wish anyway to use few of them on a commercial purpose, please let me know. For all the pictures from May 2004, I can provide original high resolution versions.