Souverains aztèques
Liste des souverains par SAHAGUN

Le moine espagnol Bernardino de SAHAGUN est le compilateur du CODEX DE FLORENCE, laissé inachevé vers 1585.

Cet ouvrage énorme, composé de trois forts folios, est essentiel pour l'étude de la civilisation aztèque.

Ses notes préliminaires, commencées vers 1560, constituent les PRIMEROS MEMORIALES (Codice Matritente de la Real Academia de la Historia, Madrid).


(page créée le dimanche 18 juillet 1999)



Folio 51 recto (moitié droite) :

Vous y voyez, de haut en bas (notations en rouge) :

* ACAMAPICHTLI, premier souverain de Mexico-Tenochtitlan (depuis 1375)
* HUITZILIHUITL (1395)
* CHIMALPOPOCA (1414)
* ITZCOATZIN (1428), dont le nom ITZCOATL est affublé du suffixe -TZIN qui signifie "seigneur"
* MOTECUHZOMA ILHUICAMINA (ou Montezuma) Ier (1440)
* AXAYACATZIN (1469) AXAYACATL avec le suffixe -TZIN


Lecture des légendes en lettres noires :

(illustration Acamapichtli :)

icuçuyavalol = son emblème circulaire en éventail en plumes de perroquet jaunes;

mitl = flèches;

yyeoatilma = sa cape en cuir;

itolicpal = son siège en roseau.

(illustrations Huitzilihuilt et Chimalpopoca :)

ycoçoyaoalol = icuçuyavalol ci-dessus;

ytolicpal = itolicpal ci-dessus.

(illustration Itzcoatzin :)

ixiuhtzon = sa coiffure certie de turquoises;

ixiuhyacamiuh = sa parure nasale en turquoise;

ixiuhtilma tenechilnavayo = sa cape turquoise bordée de rouge avec cercles;

itepotzoicpal = son siège avec dossier.

(illustrations Motechhzoma et Axayacatzin :)

techilnavayo = tenechilnavayo ci-dessus;

ytepotzoicpal = itepotzoicpal ci dessus.

Folio 51 verso (moitié droite) :

Vous y voyez, de haut en bas (lettres rouges) :

* TIZOCICATZIN (1481)

* AHUITZOTZIN (1487), AHUIZOTL + tzin

* MOTECUHZOMAtzin (ou Montezuma) II (1502)

* CUITLAHUATZIN (1520), CUITLAHUAC + tzin

* QUAUHTEMOCtzin (1520)


Ils sont suivis de deux "gouverneurs", sans intérêt.

Les noms des souverains ont été vérifiés dans :

- Michel GRAULICH : Montezuma. FAYARD, 1994. pp. 431-433.

- Bernard GRUNBERG : Histoire de la conquête du Mexique. L'HARMATTAN, 1995. pp. 221-222.

- Fray Bernardino de SAHAGUN : Primeros memoriales: Paleography of nahuatl text and english translation. UNIVERSITY OF OKLAHOMA PRESS, 1997. pp. 192-193.


Lecture des légendes en lettres noires :

techilnavay = techilnavayo = tenechilnavayo ci-dessus.

Les autres indications sont identiques à la nomenclature utilisée pour MOTECHZOMA ILHUICAMINA et AXAYACATZIN ci-dessus.

powered by lycos
SEARCH: Tripod The Web