Songs For The Dark Phoenix

---------------------------------------------------------------

Thesis of a Cruel Angel

Like an angel that has no sense of mercy...

Rise, young boy, to the heavens like a legend...

Cold winds, as blue as the sea.

Tear open the door to your heart,

I see but unknowing you seem,

just staring at me

Standing there smiling serenely

Desperate, for something to touch

A moment of kindness like that in a dream

Your innocent eyes, have yet no idea

of the path your destiny will follow...

But someday you'll become aware of

everything that you've got behind you

Your wings are seeking out a new

future that only you can search for

The cruel angel's thesis bleeds through

a portal like your pulsing blood

If you should betray the chapel of your memories

Cruel angel's thesis enters

through the window of your soul

So, boy, stand tall and embrace

the fire of the legend

Embracing the universe like a blazing star!

---

zankoku na tenshi no you ni

shounen yo shinwa ni nare

aoi kaze ga ima

mune no DOA [door] wo tataite mo

watashi dake wo tada mitsumete

hohoenderu anata

sotto fureru mono

motomeru koto ni muchuu de

unmei sae mada shiranai

itaike na hitomi

dakedo itsuka kizuku deshou

sono senaka niwa

haruka mirai mezasu tame no

hane ga aru koto

* zankoku na tenshi no TEEZE

madobe kara yagate tobitatsu

hotobashiru atsui PATOSU de

omoide wo uragiru nara

kono sora wo daite kagayaku

shounen yo shinwa ni nare

zutto nemutteru watashi no ai no yurikago

anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru

hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru

sekaijuu no toki wo tomete tojikometai kedo

moshimo futari aeta koto ni imi ga aru nara

watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no BAIBURU [Bible]

zankoku na tenshi no TEEZE

kanashimi ga soshite hajimaru

dakishimeta inochi no katachi

sono yume ni mezameta toki

dareyorimo hikari wo hanatsu

shounen yo shinwa ni nare

hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru

megami nante narenai mama watashi wa ikiru

* [Repeat]

-----------------------------------------------------------------

"Yokan" (Hunch)

Vocal/Takahashi Youko

 

I've been immune to loneliness from birth

But I couldn't resist the arms

Shaking my heart up

I have this dizzying hunch of the future

spreading

Because of your love

Holding a peice of my feeling

Mighty and tender, but somehow distressing

Drawing close to you

Having a lot of encounterd

That was always the way to forget someone I

loved

It was your warm tears that made me aware of

the pain

Bewildered by an uncaccountable hunch

Still i hold on to your hands

I wanna start over from scratch with smiling

On your chest where changes something

There is light flooding

---

samishisa nara nareteiru yo

umareta toki kara

demo me no mae ni

sashidasareta ude ni

omowazu kokoro yurete

mabushii yokan ni hirogaru mirai o

kanjiteiru ai no sei de

tsuyokute yasashii naze da ka setsunai

kimochi no kakera dakishimete

Ah...anata ni Ah...yorisou

wasurete yuku tame ni itsumo

deai o kasaneta

sonna itami ni

kizukasete kureta ne

sono atatakana namida

fushigi na yokan ni tomadoinagara mo

anata no te o nigirishimeru

hohoemu koto kara hajimete mitakute

nani ka ga kawaru kono mune de

Ah...hikari ga Ah...afureru

 

-----------------------------------------------------------

Komm Susser Tod

From End of Evangelion

Komm Susser Tod

I know, I know I've let you down

I've been a fool to myself

I thought I could

live for no one else

But not through all the hurt and pain

Its time for me to respect

the ones you love

mean more than anything

So with sadness in my heart

I feel the best thing I could do

is end it all

and leave forever

whats done is done, it feels so bad

what once was happy now is sad

I'll never love again

my world is ending

I wish that I could turn back time

cos now the guilt is all mine

cant live without the trust from the ones you love.

I know we can't forget the past

you cant forget love and pride

because of that its killing me inside

It all returns to nothing, it all comes

tumbling down, tumbling down,

tumbling down,

it all returns to nothing, I just keep

letting me down, letting me down,

letting me down,

in my heart of hearts,

I know that I called never love again

I've lost everything

everything

that matters to me,

matter in this world

I wish that I could turn back time

cos now all the guilt is mine

cant live without

the trust from those you love

I know we can't forget the past

you can't forget love and pride

because of that, its killing me inside

It all returns to nothing, it all comes

tumbling down, tumbling down,

tumbling down

it all returns to nothing, I just keep

letting me down, letting me down,

letting me down

It all returns to nothing, it all comes

tumbling down, tumbling down,

tumbling down

it all returns to nothing, I just keep

letting me down, letting me down,

letting me down

--------------------------------------------------------------

If I Can't Be Yours

Now it's time, I fear to tell

I've been holding it back so long

But something strange deep inside of me is happening

I feel unlike

I've ever felt

And it's makin me scared

That I may not be what I (think I am)

What of us, what do I say

Are we both from a different world

Cause every breath that I take, I breathe it for you

I couldn't face my life without you

And I'm so afraid. There's nothing to comfort us

What am I, if I can't be yours

I don't sleep, don't feel a thing

And my senses have all but gone

Can't even cry from the pain, can't shed a tear now

I realise

We're not the same

And it's making me sad

Cause we can't fufill our dream (in this life)

So I must, let us break free

I can never be what you need

If there was a way, through the hurt

Then I would find it

I'd take the blows. Yes I would fight it

But this is the one. Impossible dream to live

What am I, if I can't be yours

----------------------------------------------------------------

X

Forever Love (Acoustic Version)

Performer: X Japan (Dahlia, East-West Japan AMCM-4271)

Lyricist: Yoshiki

Composer: Yoshiki

Arranger: X Japan

I can't walk by myself anymore

The winds of time are too strong

Ah, what a wounding thing

I should have gotten used to it. But right now...

Ah, hold me the way I am

My heart, damp as it is,

Is being changed at this moment

If unchanging love is there

Will you hold my heart

Catch my tears

All my heart is ready to break

Forever Love Forever Dream

Only overflowing thoughts

Terribly, sorrowfully bury all time

Oh Tell me why

All I see is blue

in my heart

Will you stay with me

Until the wind passes

All my tears start to overflow again

Forever Love Forever Dream

Be with me this way

Hold my trembling heart in the dawn

Oh Stay with me

Ah, I wish everthing were ended

Nothing is ended, in this night

Ah, what a loss it is

There's nothing at all...only you

Forever Love Forever Dream

Be with me this way

Hold my trembling heart in the dawn

Ah Will you stay with me

Until the wind passes

Now more than anyone else, with me

Forever Love Forever Dream

I can't walk farther than this

Oh Tell me why Oh Tell me true

Tell me what it means to live

Forever Love Forever Dream

Amidst overflowing tears

Until the shining season changes to eternity

Oh Forever Love

---

Mo hitori de arukenai

toki no kaze ga tsuyosugite

Ah kizutsuku koto nante

nareta hazu dakedo ima wa...

Ah kono mama dakishimete

Nureta mama no kokoro wo

kawari tsuzukeru kono toki ni

kawaranai ai ga arunara

Will you hold my heart

namida uketomete

mo kowareso na All my heart

Forever Love Forever Dream

Afureru omoi dake ga

hageshiku setsunaku jikan wo ume tsukusu

Oh Tell me why

All I see is blue in my heart

Will you stay with me

kaze ga sugi saru made

mata afuredasu All my tears

Forever Love Forever Dream

Kono mama sobani ite

Yoake ni furueru kokoro wo dakishimete

Oh Stay with me

Ah subete ga owareba ii

owari no nai kono yoru ni

Ah ushinau mono nante

nani mo nai anata dake

Forever Love Forever Dream

Kono mama sobani ite

Yoake ni furueru kokoro wo dakishimete

Ah Will you stay with me

kaze ga sugi saru made

mo dare yori mo sobani

Forever Love Forever Dream

Kono ijo arukenai

Oh Tell me why Oh Tell me true

Oshiete ikiru imi wo

Forever Love Forever Dream

Afureru namida no naka

kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made

Forever Love

 

Original translation by Mark Neidengard (update 07/24/98)

http://www.ugcs.caltech.edu/~bagel/animelyrics/lyrics.shtml

--------------------------------------------------------

"Illusion"

All I want to do is hold you now

Flying together on the wings of the night

Speeding down the skyway in the moonlight

Where there were two of us, there will be one

With every kiss we know our journey has started

We'll be unafraid and open hearted

Knowing it's love we feel

Stay close to me,

You'll forget the city and the troubles of daytime easily

This is the way life should be

You are the one

How can I imagine any joy in my heart if you were gone?

Let this illusion linger on

---

AH kimi wo hikari no tsubasa de dakishimeteitai

genjitsu yori mo ima wa densetsu no naka de kawashita

yakusoku wo shinjiteitai

SF [ESU EFU] na tsukiakari jigen wo koeta nanika ga

futari wo hikiyosete yuku

hirogaru sekai e to ai wa tabidachi wo ima chikaiau yo

* AH kimi wo hikari no tsubasa de dakishimeteitai

kotae wa mou iranai

AH itsuka utsumuita kimi no sono te wo hiite

kaze wo kitte hashiridasu yo

kanbeki yorimo ima wa kiken no naka wo futari de

kiseki dake wo shinjiteitai

ROMANSU [romance] ni yureru machi unmei wa sunadokei

maboroshi wo karamaseau yo

mihatenu ashita e to ai wa boku-tachi wo ima saraidasu yo

* [Repeat]

kirameku hikari no tsubasa de dakishimete hirogaru sekai e to

AH kimi no eien wo ima mo oikaketeitai

kotoba wa mou iranai

AH itsuka kizutsuita kimi no sono te wo hiite

kaze wo kitte hashiru yo

*[Repeat]

------------------------------------------------------------

"Overflowing"

I'm overflowing, I'm overflowing

Everytime the feelings start

I'm overflowing-now way of knowing

how you unlocked my heart

My smile is showing, I'm overflowing

Love has made me open wide

This joy is growing-I'm overflowing

Deep inside

The heat of the moment takes me

To places I never knew

A feeling of freedom finds me

Whenever I am near you.

You are the dream I've longed for

Through the night

Now it's hazy

'Cause it's crazy

Am I really holding you tight?

I'm overflowing, I'm overflowing

Everytime the feelings start

I'm overflowing-now way of knowing

How you unlocked my heart.

My smile is showing, I'm overflowing

Love has made me open wide

This joy is growing-I'm overflowing

Deep inside

----

"Atsui kimochi"

 

* shiranakatta konna fuu ni

koe ni naranai

afurete kuru itaiyou na

atsui kimochi

sekaijuu no doko ni ite mo

wasurerarenai

boku no naka no kagi wo aketa kimi wo

futari no aida ni

nagare hajimeta

mienain dakedo tashika na hikari [kanji: hadou]

kono kanji wa nan darou

mushi suru tsumori ga chotto muri mitai

shiranakatta konna fuu ni

koe ni dekinai

tomerarenai nigaiyou na

atsui kimochi

sekaijuu no doko ni ite mo dakishimeteiru

boku no naka no DOA [door] wo tataku kimi wo

nani wo mitetatte

kimi ga kasanaru

tokidoki jibun ni azen to shiteru

oikaketeta yumesae mo

kasunde kuru hodo kimi wo motometeru

<* Repeat>

dou shiyou mo naku boku no naka de

nanika ga kawaru

tatoe inochi nakusukoto mo

waraeru [kanji: hohoemu] hodo

tsutaetai yo konna fuu ni

koe ni dekinai

tomerarenai nigaiyou na

atsui kimochi

sekaijuu no doko ni ite mo dakishimeteiru

boku no naka no DOA [door] wo tataku kimi wo

------------------------------------------------

 

Yakusoku

Ending theme of the last OVA of Macross 2

itsumo wasurenai

shinji aukoto o

sore ga anata to no

tooi yakusoku yo

*ima wa SAYONARA to

te o furu kara

karuku hohoende itene

sono mama...

hitori hitori michi wa chigau

dakedo minna

onaji yume o mite ikiteruwa

sou yo shinjiteru

ai shiau koto o

sore ga ikite iru

atsui kagaya kine

ima wa SAYONARA to

te o furukara

sotto miokutte itene

onegai...

hashiru youni toki wa nagare

itsuka kitto

yume no youna hi ga kuru koto o...

wasurerarenai manazashi

koi no kizu atomo

kitto KIRA meku omoide dakara

souya shinjiteru

kagirinai asu o

kokoro tsunagiau

atsui tokimeki o

minna sorezore ni

kagaya iteru

soune kono sorano

hoshi no you dawa

kesshite wasurenai

shinji au koto o

sore ga anata to no

tooi yakusoku yo

*Repeat

Lyricist: Princess Leene

This has been brought to you by Mach 3 Anime Radio Station

http://home.pacific.net.sg/~verdandi

-------