Russian & Ukrainian native, English fluent. Master of Mechanical Engineering Science, Kharkiv Aerospace University 1978-1984. Design Engineer, Translator, Proofreader, Manager, etc. |
Evgenia
Ukrainian & Russian native, English & German good. Master of Mathematics, Kharkiv National State University 1979-1984. Mathematician, Programmer, Corrector, Editor, Proofreader, etc. |
Olga
Russian and Ukrainian native, English and German fluent, Student of Poltava State Technical University in Computer Science and Economics. System Administrator, Programmer, Translator, Proofreader, etc. |
Owner of the service: Volodymyr Honcharov,
Address: prov. Zayachy, 1-82, Poltava, 36009, Ukraine.
Tel (00380)(532)586777
CONTACT US! | Our phone 380 532 586777 |
You can see every of us is well-informed professional in many fields speaking 3-4 languages. Why we translate only from English into Russian and Ukrainian? We hold by an opinion that really good translation might be got only into your native language. Even if you spent some years in English (or any other)-speaking country you never would speak English like native speakers. For example, one day pres. Putin told British Prime Minister Tony Blair in St. Petersburg a Chechen rebels' slogan: "Allah is above us, goats are under us". And it was interpreted by a Russian translator literally! I don't suspect skill of the President's interpreter/translator, but instead of "goat" here should be something between "scapegoat" and "fall guy". Alas, the interpreter spent no day in an American prison, so he cannot translate Putin correctly when the last use thieves' argot and he does it rather often.
Another side of translation business -- understanding of subject. Three of us comprehend very many field together, i.e. at least one of us is enough expert practically in any field to translate understanding subject.
WE ARE HAPPY TO WORK FOR YOU!