Shattered Pashookay1

Evening all, welcome to my weekly (HA HA, how many of you care that it's been a month?) rant and recipe (really a recipe this time {mostly because I'm too lazy to draw more EARL!}) Joy of all joys. Well, I'll try to be more religious2 about actually updating these lately.


You know what, anime fans bug me. Not the normal ones, I mean the psycho loser fan boys(/girls) that insist on doing things like ALWAYS referring to it as "Bishoujo Senshi Sera Muun3." (actually that sould be ever, it's SAILOR MOON. They meant it that way, that's the way it is. Freaks.) Because of them instead of Oh! My Goddess (which the author preferred) we have a movie titled Ah! My Goddess. (what-ever, why did it matter? Sheesh. Besides it was Aa! not Ah! anyway, so get a freakin' grip.)

Say what now?
I should have seen the sad current state of affairs coming back when I was watching El Hazard the Wanderers and they left "Makoto-chan" in the dub. Now don't get me wrong, I hate bad dubs4 with the rest of them. But lately what qualifies as a bad dub for me is nothing to do with the quality of the actors/tresses but with the bad editorial decisions. My beef: Dubs are english get over it. They should be translated, that means 1. No suffixes. 2. Rs are Rs. Ls are Ls. Pick one, even for names, and stick with it. It's HikaRU all the time, not half the time and don't even TRY an accent you idiots. and 3. Gross mistranslations (see title) should not be left in even if it's proper nouns and even IF you felt the need to spell it Arisu8 in the Sub it should have been written Alice on the Dub box, thank you VERY much pioneer for ruining my life. *breathe breathe*.
Oh and in the Marmalade boy manga5 they should not use the word Kawaii. I never even liked it as a word anyway, and it's stupid. It's only useful for the Kawaii/Kowaii6 gag. It looks like those dumb books in spanish and english where they say "hola amigo, hello friend, how are you today?"7 Sheesh.

I want my english anime in english. Not in some freakish hybridized laughable nightmare. That's what subtitles are for.

Arisu8 indeed.

 

1. Pashookay: from Serial Experiments Lain, the pronunciation for the Psyche processor chip. Left that way in the dub, sounds really really stupid. Psyche (pronounced sy key) is a synonym for Soul and would have made perfect sense with what happens. Psyche pronounced Pashookay is just dumb. Even IF they asked the Japanese guys if they meant it that way they should have really tried to convince them of how moronic it would sound translated in English that way.

2. No, I'm not going to slam my religion today, though we'll have a anti-TEC special sometime.

3. I have really seen sites that do this.

4. Pretty Sammy OAV Volume 1.

5. Volume One.

6. Cute/Scary. I only let people off the hook for stuff that doesn't work in english (Ne doesn't count, there are substitutes that are perfectly fine.)

7. Usually childrens books, we have buckets of these at the library.

8. ALICE, it's ALICE you complete and utter IDIOTS. That is what is on the SCREEN for crying out loud it's on HER COMPUTER! What POSSESSED you to translate it A ri su? So it sounds that way, so WHAT it doesn't matter with subtitles. Like you felt no compunction about translating two words (don't know how to spell them, Hajimemashite Dayo I think....who cares...it was dumb. {Roughly: Pleased to meet you, right?["isn't it?"...however you feel like that day]})as two sentences but oh since they're saying Arisu we need to TYPE Arisu? WHY? Morons.

And now, a poem for my Vibrating Dolphin:
Dolphin Dolphin in my pants,
How I love it when you dance.
Up .....

I'm sorry to say this poem has been vetoed by the powers that be sorry for the inconvenience.


Link of the week:
Sluggy Freelance is in the middle of a dark storyline involving cute fuzzy animals. You gotta love that! Read it from the begginning for more insane humor.


Recipe of the Week
Sugar Cookies:
Just in time for the holidays these are simple rolled sugar cookies that everyone loves.

Cream Together:
1 cup sugar
3/8 cup butter softened & 3/8 cup soft shortening (What it is, is 1/4 cup and one half of a 1/4 cup {estimating works}of each.)
Beat in one at a time:
Two Eggs (for best results if butter is full room temperature run eggs under hot-ish water for a while so they warm up. If butter is cold don't bother.)

Add:
1 teaspoon almond or vanilla flavoring.

Stir together:
2 1/2 cups flour
1 teaspoon baking POWDER

Add gradually to butter and egg mixture until combined. Refrigerate for one hour at least.

Preheat oven to 350 degrees.
Roll dough on floured surface, cut into shapes, place onto cookie sheets.
Bake for 6-9 minutes until cookies are set and barely turning brown on the very tiniest edges.

Have fun kids!