Make your own free website on Tripod.com

Mariétou, Aminata, Abib, Fadel und Günter

2002

  Amy Fall schaute auch diesen Winter vorbei.
 Amy Fall dropped by again this winter.

Zwei Schwestern im Schnee

Am 9. April bekamen wir Zuwachs: Abib Robert Eckert erblickte das Licht der Welt im Krankenhaus Ludwigsburg.
Abib Robert Eckert was born on April 9 in Ludwigsburg.

frisch verkleidetfrisch geborenfrisch gebadetfrisch rasiert
frisch begossen

Kurz danach brach ein heftiges Wettstillen aus.
Breast-feeding soon became the new frenzy.

Maretou mit Abib und Yolande mit MimiAminata mit Ndeye Penda

Ausflug nach / visit to Monrepos

Vor dem SchlossNein, nicht hinter dem Schloss!

Am 21. Juni feierten wir Aminatas 3. Geburtstag
On June 21, we celebrated Aminata's 3rd birthday

Aminata und OliviaKuchentester am Werkdas Geschenk vonTante Evi

Zwei Kinder sind halt schon eine Belastung für eine Frau - vor allem, wenn der Mann nur die Kamera hält und Webseiten bastelt!
Two kids can be quite a burden for a woman - especially when the father does nothing but take and publish photos!

Schwerlastmutter

Es wurde noch mehr gefeiert in diesem Sommer - vor allem natürlich die Erfolge Senegals bei der Fußball-WM. Nach dem Sieg im Viertelfinale gab es einen Autokorso, der mit zwei Fahrzeugen beide Hauptstraßen von Ludwigsburg rauf und runter fuhr.
The Senegalese success in the soccer worldcup was extensively celebrated. After the quarter finals, a corso consisting of two cars drove up and down both of Ludwigsburg's main streets.

Vor dem SpielWährend des SpielsNach dem SpielSommerfest

Im Juli fuhren wir für ein paar Tage an die französische Atlantikküste. Das hätte sich eigentlich kaum rentiert, wenn wir nicht unterwegs in Paris noch Verwandtschaft besucht hätten. Auf einem Autobahnrastplatz trafen wir noch einen berühmten Rapper, dessen Name mir entfallen ist - Fadel hat jetzt immerhin ein Autogramm.
In July, we went to the French Atlantic coast for a few days. It wouldn't have been worth the drive if not for the visit we paid on the way to some relatives in Paris. In a highway parking lot, we encountered a world-famous rapper, whose name escapes me. Fadel has an autograph, though.

Frühstück am MittagAm MeerNochmal Frühstück, diesmal indoorsEinige Cousinen von MamaEinige Cousinen von AminaBerühmter Unbekannter

Im Herbst kamen Evi und Lilli vorbei.
Evi and Lilli came to visit us in autumn.

Im Blühenden Barock

Aminata übt stunts.
Our stuntperson.

Auf dem SpielplatzAmina klettert

Abib machte rasende Fortschritte. Leider hatte er lange Probleme mit den Lungen und musste inhaliert werden. Dafür bekam er Zuneigung von seiner Schwester und lecker Croissant.

Abib grew at eyesight. Unluckily, he suffered from respiratory problems and had to inhale frequently. The pain was eased by sisterly comfort and tasty croissants.

Abib mit PapaAbib kann sitzenWir haben uns so lieb!Tägliche QuälereiCroissant is lecka!

Weihnachten wurde wieder heftig gefeiert.

Christmas was heavily celebrated.

Ein EngerlNoch eins!
Ami Fall war auch wieder daDie Krippe, wie jedes JahrAbib kriegt auch wasUnd Amina erst!

Aber das war noch nichts im Vergleich zur Sylvesterparty. Jetter stellte die Räume, ganze Schwadronen von Damen waren am köcheln und die Gäste aus aller Welt ließen den Bär los.

...but not as heavily as New Year's Eve. Jetter provided the locale, legions of ladies let ladles loose and guests from all over the world had, well, a party.

Salong Nyang
Eifrige VorbereitungenDas Buffet - halb aufgebautHeiße TänzeExotische Gäste
Madicke in FormGruppenfoto in Farbe und S/WMarietou freut sich
Yadi entfesselt