Faye Wong
1997 / EMI / Mandarin album
Coming soon | Back to songlist |
Coming soon | Back to songlist |
Who says that falling in love
with one who doesn't come home The only ending is to wait with no end? Is it that no matter who you love You will seek "everlasting love" wishing for resignation? Is there really a storyboard with no leaving? Not strange that you talk about eternity so easily Who says that loving someone means loving his soul? Otherwise it will sound not sincere to others Is it that no matter who you love You will seek "everlasting love" wishing for resignation? I really wish it could be that plain It can't be Can there really be a chance that there is no leaving? How can that be? |
I don't want resignation I don't want to sacrifice I don't want resignation Don't expect me to love till I'm full of wounds I'm not afraid to fall Everything delighted, is that possible? Back to songlist Translated by Yvon |
Coming soon | Back to songlist |
After wind and rain it doesn't
mean it have to be a clear sky Clearing up doesn't always mean there'll be a rainbow So when your face shows innocence It doesn't mean you're stupid Not every relationship has a begin and end Alone till the end doesn't have to be scary Life can not exclude the very first pain Wish your eyes will only see smiles Wish every tear you weep will touch someone Wish every dream you have won't turn out empty |
Heaven and the mortal world If they are worth to praise It is because of having you It will turn in geniality Big sky and big earth The world is more vague than you thought I can't bare to desceive you anymore Wish that you will hear and understand Wish you will understand Where you came from and where to go Back to songlist Translated by Yvon |
I don't want to be like this either
Suddenly without a cause Even more love isn't satisfying Thinking of your glance Think till it grows dizzy Without knowing when I've become addicted Suddenly protection is very needed Suppose the world ends this moment... Suppose you will retreat... I'm only saying "suppose" It's not misunderstanding Want too much to see it clear But then your face turns more vague The ones you care for the most... The ones you comfort the most... Turns out that even one kiss can not be hold |
I don't want to be like this All the time changing Besides at the end everybody is alone Your sweetness becomes my pain Will leaving you help at all? I don't want to be like this Falling and standing up Besides in every relationship there's loneliness Seeing love change into a burden It is because I wished too hard for you protection Back to songlist Translated by Yvon |
Coming soon | Back to songlist |
Coming soon | Back to songlist |
Coming soon | Back to songlist |
Coming soon | Back to songlist |
Komt eraan | Terug naar songlist |
Komt eraan | Terug naar songlist |
Wie zegt dat houden van een man
die niet thuis komt Alleen grenzeloos wachten als einde heeft? Is het zo dat ongeacht van wie je houdt Je toch eeuwigheid wil, hopend op berusting? Is er echt een verhaal zonder afscheid? Niet vreemd dat je om de haverklap over "eeuwigheid" spreekt Wie zegt dat van iemand houden ook inhoudt dat je van zijn ziel moet houden? Anders komt het anderen niet echt over Is het zo dat ongeacht van wie je houdt Je toch eeuwigheid wil, hopend op berusting? Ik zou echt willen dat er zoiets eenvoudigs was Het kan niet Kan er toch een kans zijn dat er toch geen afscheid is? Dat kan toch niet ... |
Ik wil geen berusting Ik wil geen opoffering Ik wil geen berusting Verwacht niet dat ik zal liefhebben tot ik vol wonden zit Ik ben niet bang om te vallen Alles verheugend, kan dat? Terug naar songlist Vertaald door Yvon |
Komt eraan | Terug naar songlist |
Na wind en regen hoeft er niet
altijd een heldere hemel te zijn Opklaring betekent niet altijd dat er een regenboog zal zijn Dus als je onschuld op je gezicht vertoont Betekent dat niet dat je dom bent Niet elke relatie heeft een begin en einde Een toekomst alleen hoeft niet beangstigend te zijn Want het leven kan de allereerste pijn niet uitsluiten Hopen dat jou ogen alleen glimlachen zullen zien Hopen dat elke traan je schreid iemand zal ontroeren Hopen dat elke droom die je nog krijgt niet op niets zullen uitkomen |
De hemel en de vergankelijke
wereld Als deze echt het lofzingen waard zijn Komt het alleen door jou Dat het verandert in gemoedelijkheid De brede lucht en de grote aarde De wereld is vager dan je denkt Ik krijg het niet meer over mijn hart je nog langer te misleiden Hoop dat je het hoort en begrijpt Hoop dat je begrijpt van waar je komt en waar je naar toe gaat Terug naar songlist Vertaald door Yvon |
Plotseling, zonder reden Zelfs nog meer liefde voldoet niet Denk aan jou blik tot het duizelt Geleidelijk ben ik verslaafd geraakt Plotseling is er de behoefte aan bescherming Stel dat de wereld zo eindigt.. Stel dat je je terug trekt.. Ik zeg alleen "stel" Het is geen onbegrip Wil te graag alles duidelijk zien Jouw gezicht wordt echter des te vager Hoe meer je om iemand geeft.. Hoe meer je beschermd.. Leidt ertoe dat zelfs een kus niet blijft |
Ik wil niet zo zijn Steeds veranderend Trouwens uiteindelijk is iedereen alleen Jouw zoete daden worden mijn leed Zal jouw verlaten iets helpen? Ik wil niet zo zijn Opstaand en vallend Trouwens in elke relatie is eenzaamheid Toezien dat liefde een last wordt Dat is te wijten aan mij Doordat ik teveel naar jou bescherming verlang... Terug naar songlist Vertaald door Yvon |
Komt eraan | Terug naar songlist |
Komt eraan | Terug naar songlist |
Komt eraan | Terug naar songlist |
Komt eraan | Terug naar songlist |