1.1.6.1 -
Emprego de Vogais
As vogais na língua portuguesa admitem certa variedade de pronúncia, dependendo
de sua intensidade (i.é, se são tônicas ou átonas).
Com essa variação na pronúncia, nem sempre a memória, baseada na audição,
retém a forma correta da grafia.
A lista a seguir não é exaustiva, mas procura incluir as dificuldades
mais correntes na redação oficial.
Palavras
com E, e não I
acarear - acreano - aéreo - ante (pref.=antes) - antecipar - antevéspera
- aqueduto - área - averigúe (f. v.) - beneficência - betume - boreal
- cardeal - carestia - cedilha - cercear - cercal - continue (f. v.) -
de antemão - deferir (conceder) - delação (denúncia) - demitir - derivar
- descortinar - descrição - despender - despensa (onde se guardam comestíveis)
- despesa - elucidar - embutir - emergir (para fora) - emigrar (sair do
país) - eminência (altura, excelência) - empecilho - empreender - encômio
(elogio) - endireitar - entonação - entremear - entronizar - enumerar
- estrear - falsear - granjear - hastear - homogêneo - ideologia - indeferir
(negar) - legítimo - lenimento (que suaviza) - menoridade - meteorito
- meteoro(logia) - nomear - oceano - palavreado - parêntese (ou parêntesis)
- passeata - preferir - prevenir - quase - rarear - receoso - reentrância
- sanear - se - senão - sequer - seringueiro - testemunha - vídeo.
Palavras
com I, e não E
aborígene - acrimônia - adiante- - ansiar - anti (pref. = contra) - argúi
(f.v.) - arqui (pref.) - artifício - atribui(s) (f.v.) - cai - calcário
- cárie (cariar) - chefiar - cordial - desigual - diante - diferir (divergir)
- dilação (adiamento) - dilapidar - dilatar (alargar) - discrição (reserva)
- discricionário - discriminar (discernir, separar) - dispêndio - dispensa
(licença) distinguir - distorção - dói (f.v.) feminino - frontispício
- imbuir - imergir (mergulhar) imigrar (entrar em país estrangeiro) -
iminente (próximo) - imiscuir-se - inclinar - incorporar (encorpar) -
incrustar (encrostar) - indigitar - infestar - influi(s) (f.v.) - inigualável
- iniludível - inquiri (interrogar) - intitular - irrupção - úri - linimento
(medicamento untoso) - meritíssimo - miscigenação - parcimônia - possui(s)
(f.v.) - premiar - presenciar - privilégio - remediar - requisito - sentenciar
- silvícola - substitui(s) (f.v.) - verossímil.
Palavras
com O, e não U
abolir - agrícola - bobina - boletim - bússola - cobiça(r) - comprido
- comprimento (extensão) concorrência - costume - encobrir - explodir
- marajoara - mochila - (de) moto próprio (latim: motu próprio) - ocorrência
- pitoresco - proeza - Romênia - romeno - silvícola - sortido (variado)
- sotaque - tribo - veio (s. e f.v.) vinícola.
Palavras
com U, e não O
acudir - bônus - cinqüenta - cumprimento (saudação) - cumprido (v. cumprir)
- cúpula - Curitiba - elucubração - embutir - entabular - légua - lucubração
- ônus - régua - súmula - surtir (resultar) - tábua - tonitruante - trégua
- usufruto - vírgula - vírus Encontro Vocálicos Ei, e não E aleijado -
alqueire - ameixa - cabeleireiro - ceifar - colheita - desleixo - madeireira
- peixe - queijo - queixa (r-se) - reiterar - reivindicar - seixo - treinar
- treino.
Palavras
com E, e não EI
adrede - alameda - aldeamento (mas aldeia) - alhear (mas alheio) - almejar
- azulejo - bandeja - calejar - caranguejo - carqueja - cereja - cortejo
- despejar, despejo - drenar - embrear - embreagem - enfear - ensejar,
ensejo - entrecho - estrear, estreante - frear, freada - igreja - lampejo
- lugarejo - malfazejo - manejar, manejo - morcego - percevejo - recear,
receoso - refrear - remanejo - sertanejo - tempero - varejo.
Palavras
com OU, e não O
agourar - arroubo - cenoura - dourar - estourar - frouxo - lavoura - pouco
- pousar - roubar - tesoura - tesouro.
Palavras
com O, e não OU
alcova - ampola - anchova (ou enchova) - arroba - arrochar, arrocho -
arrojar, arrojo - barroco - cebola 0 desaforo - doze - empola - enchova
- engodo - estojo - malograr, malogro - mofar, mofo - oco - posar - rebocar.
1.1.6.2
- Emprego de Consoantes:
Assim como
emprego de vogais provoca dúvidas, há algumas consoantes - especialmente
as que formam dígrafos (duas letras para representar um som), ou muda
(h), ou, ainda, as diferentes consoantes que representam um mesmo som
- que constituem dificuldade adicional à correta grafia.
Se houver hesitação quanto ao emprego de determinada consoante, consulte
a lista que segue.
Lembre-se de que a grafia das palavras tem estreita relação com sua história.
Vocábulos derivados de outras línguas, por exemplo, mantêm certa uniformidade
nas adaptações que sofrem ao serem incorporados ao português (do francês
garage ao port. Garagem; do latim actione, fractione ao port. ação, fração;
etc.).
Palavras que provêm de outras palavras quase sempre mantêm a grafia do
radical de origem (granjear: granja; gasoso: gás; analisar: análise).
Há, ainda, certas terminações que mantêm uniformidade de grafia (-aça,
-aço, -ecer, -ês, -esia, izar, etc.).
Emprego
do H: com H ou sem H?
Haiti - halo - hangar - harmonia - haurir - Havana - Havaí - haxixe -
hebdomadário - hebreu - hectare - hediondo - hedonismo - Hégira - Helesponto
- hélice - hemi- (pref. =meio) - hemisfério - hemorragia - herança - herbáceo
(mas erva) - herdar - herege - hermenêutica - hermético - herói - hesitar
- hiato - híbrido - hidráulica - hidravião (hidroavião) - hidrogênio -
hidro- hierarquia - hieróglifo (ou hieroglifo) - hífen - higiene - Himalaia
- hindu - hino - hiper- (pref. =sobre) - hipo- (pref. =sob) hipocrisia
- hipoteca - hipotenusa - hipótese - hispanismo - histeria - hodierno
- hoje - holofote - homenagear - homeopatia - homicida - homilia (ou homília)
- homologar - homogeneidade - homogêneo - homônimo - honesto - honorários
- honra - horário - horda - horizonte - horror - horta - hóspede - hospital
- hostil - humano - humilde - humor - Hungria
O fonema
/Z/: G ou J Palavras com G, e não com J
adágio - agenda - agiota - algema - algibeira - apogeu - argila - auge
- Bagé (mas bajeense) - Cartagena - digerir - digestão - efígie - égide
- Egito - egrégio - estrangeiro - evangelho - exegese - falange - ferrugem
- fuligem - garagem - geada - gelosia - gêmeo - gengiva - gesso - festo
- Gibraltar - gíria - giz - herege - impingir - ligeiro - miragem - monge
- ogiva - rigidez - sugerir - tangente - viageiro - viagem - vigência.
Palavras
com J, e não G
ajeitar - bajeense mas (Bagé) - encoraje (f.v.) - enjeitar - enrijecer
- gorjeta - granjear - injeção - interjeição - jeca - jeito - jenipapo
- jerimum - jesuíta - lisonjear - lojista majestade - majestoso - objeção
- ojeriza - projeção projetil (ou projétil) - rejeição - rejeitar - rijeza
- sujeito - ultraje - eles viajem (v.f.).
O fonema
/s/: C, Ç ou S ou SS ou SC ou X ou XC Palavras com C, Ç e não S ou SS
nem SC
à beça - absorção - açaí - açambarcar - acender (iluminar) acento (tom
de voz, símbolo gráfico) - acepção - acessório - acerbo - acerto (ajuste)
- acervo - aço (ferro temperado) - açodar (apressar) - açúcar - açude
- adoção - afiançar - agradecer - alçar - alicerçar - alicerce - almaço
- almoço - alvorecer - amadurecer - amanhecer - ameaçar - aparecer - apreçar
(marcar preço) - apreço - aquecer - arrefecer - arruaça - asserção - assunção
- babaçu - baço - balançar Barbacena - Barcelona - berço - caça - cacique
- caçoar - caiçara - calça - calhamaço - cansaço - carecer - carroçaria
(ou carroceria) - castiço - cebola - cê-cedilha - cédula - ceia - ceifar
- célere - celeuma - célula - cem (cento) cemitério - cenário - censo
(recenseamento) - censura - centavo - cêntimo - centro - ceticismo - cético
- cera - cerâmica - cerca - cercear - cereal - cérebro - cerne - cerração
(nevoeiro) - cerrar (fechar, acabar) - cerro (morro) certame - certeiro
- certeza, certidão - certo cessação (ato de cessar (parar) cesta - chacina
- chance - chanceler - cicatriz - ciclo - ciclone - cifra - cifrão - cigarro
- cilada - cimento - cimo - cingalês (do Ceilão) - Cingapura (tradicional:
Singapura) - cínico - cinqüenta - cinza - cioso - ciranda - circuito -
circunflexo - círio (vela) cirurgia - cisão - cisterna - citação - cizânia
- coação - cobiçar - cociente - coerção - compunção - concelho (município)
- concertar - (ajustar, harmonizar) - concerto (- musical, acordo) - concessão
- concílio (assembléia) - conjunção - consecução - Criciúma - decepção
- decerto - descrição (ato de descrever) desfaçatez - discrição (reserva)
disfarçar - distinção distorção - docente (que ensina; corpo -: os professores)
- empobrecer - encenação - endereço - enrijecer - erupção escaramuça escocês
- Escócia - esquecer - estilhaço 0 exceção expeço - extinção falecer -
Iguaçu - impeço - incerto (não certo) - incipiente (iniciante) - inserção
- intercessão - isenção - laço - liça (luta) - licença - lucidez - lúcido
- maçada (importunação) - maçante - maçar (importunar) - macerar - maciço
- macio - maço (de cartas) maçom (ou mação) manutenção - menção - mencionar
- muçulmano - noviço - obcecação (mas obsessão) - obcecar - opção - orçamento
- orçar - paço (palácio) - panacéia - parecer - peça - penicilina - pinçar
- poça, poço - prevenção - presunção - quiçá - recender - recensão - rechaçar
- rechaço - remição (resgate) resplandecer - roça - ruço (grisalho) sanção
(ato de sancionar) soçobrar - súcia - sucinto - Suíça, suíço - taça -
tapeçaria - tecelagem - tecelão - tecer - tecido - tenção (intenção) terça
- terço - terraço vacilar - viço - vizinhança.
Palavras
com S, e não C ou SC, nem X
adensar - adversário amanuense - ânsia, ansiar - apreensão - ascensão
- ascensão (subida) autópsia - aversão - avulso - balsa - bolso - bom-senso
- canhestro - cansaço - censo (recenseamento) compreensão - compulsão
- condensar - consecução - conselheiro (que aconselha) - conselho (aviso,
parecer) - consenso - consentâneo - consertar (remendar) - contra-senso
- - controversão - controvérsia - conversão - convulsão - Córsega - defensivo
- defensor - descansar - descensão, descenso (descida) - desconsertar
(desaranjar) - despensa (copa, armário) - despretensão - dimensão - dispensa(r)
- dispersão - dissensão - distensão - diversão diverso - emersão = espoliar
- estender (mas extensão) - estorno - estorricar - excursão - expansão
- expensas - expansão - extensão (mas estender) extrusão - extrínseco
- falsário - falso, falsidade - farsa - imersão - impulsionar - incompreensível
- incursão insinuar - insípido - insipiente (ignorante) - insolação -
intensão (tensão) - intensivo - intrínseco - inversão - justapor - mansão
- misto, mistura - obsessão (mas obcecação) - obsidiar - obsoleto - pensão
- percurso - persa - Pérsia - persiana - perversão - precursor - pretensão
propensão propulsão - pulsar - recensão - recensear, recenseamento - remorso
- repreensão - repulsa - reverso - salsicha - Sansão - seara - sebe -
sebo - seção (ou secção) - seda - segar (ceifar, cortar) - sela (assento)
semear - semente - senado - senha - sênior - sensato - senso - série -
seringa - sério - serra - seta - severo - seviciar - Sevilha - Sibéria
- Sicília - siderurgia - sigilo - sigla - Sil''esia - silício - silo -
sinagoga - Sinai - singapura (tradicional: ocorre tb. Cingapura) singelo
- singrar - sintoma - Síria - sismo - sito, situado - submersão - subsidiar
- subsistência - suspensão - tensão (estado de tenso) tergiversar - Upsalia
(ou Upsália) utensílio - versão - versátil, versáteis.
Palavra
com SS, e não C, Ç
Abissínia - acessível - admissão - aerossol - agressão - amassar (massa)
- apressar (pressa) - argamassa 0- arremessar - assacar - assassinar -
assear - assecla - assediar - assentar - assento (assentar) - asserção
- asserto, assertiva (afirmação) - assessor - asseverar - assíduo - assimetria
- assinar - Assíria - assolar - aterrissagem - atravessar - avassalar
- avesso - bússola - cassar (anular) - cassino - cessão (ato de ceder)
- comissão - compasso - compressa - compromisso - concessão - condessa
(fem de conde) - confissão - cossaco - crasso - cromossomo - demissão
- depressa - depressão - dessecar (secar bem) - devassar - dezesseis -
dezessete - digressão - discussão - dissensão - dissertação - dissídio
- dissimulação - dissipar - dissuadir - dossiê - ecossistema - eletrocussão
- emissão empossar (dar posse a) - endossar - escassear - escassez - escasso
- excessivo - excesso - expressão - fissura - fosso - fracasso - gesso
grassar - idiossincrasia - imissão - impressão - ingressar - insosso -
insubmissão - interesse - intromissão - macrossistema - massa - messe
- messiânico - microssistema - missa - missionário - mocassim - necessidade
- obsessão - opressão - pássaro - passear - passeata - passeio - passo
(cf. paço) - permissão - pêssego - pessimismo - possessão - potássio -
pressagiar - presságio - pressão, pressionar - processão (procedência)
- procissão (préstito) professo - profissão - progressão - progresso -
promessa - promissor - promissória - regressar, regressivo - remessa -
remissão (ato de remitir) - remissivo - repercussão - repressão, repressivo
- ressalva(r) - ressarcir - ressentir - ressequir - ressonar - ressurreição
- retrocesso - russo (da Rússia) sanguessuga - secessão (separação) sessão
(reunião) sessar (peneirar) - sessenta - sobressalente (ou sobresselente)
- sossego - submissão - sucessão - sucessivo - tessitura - tosse - travessa
- travessão - uníssono - vassoura - verossímil - vicissitude.
Palavras
com SC, e não C, Ç, S, SS
abscesso - abscissa
|