So Blue By Moritaka Chisato Romanized and Translated by Hirano Makoto ========================================== "So Blue" is the Chisato's latest single. In Japan we can watch her singing this song on TV at least once a week. A translation follows the romanized lyric. So Blue. Kanashiku te kanashiku te namida ga afure ta. Samishiku te kuyashiku te mune ga itai yo. Douka ano hito o watashi ni kaeshi te. Konna kimochi wa hajimete. Anata wa ima nani o si te iru no? kangaeru tabi iki ga tsumaru. FURA re ta watashi wa asa kara bam made nukegara mitai BOOtto si te ru. Kyou wa yozora o miage te hoshi no kazu o kazoe te iru no yo, watashi. Kanashiku te kanashiku te namida ga afureru. Ai taku te setsunaku te mune ga kurushii. Douka ano hito ni tsutae te kudasai, osae kire nai kimochi o. Anata no koto wasure rareru nara hoka ni wa nani mo nozoma nai. Demo yappari DAME. Zenzen DAMEda wa. Masumasu anata suki ni naru no. Ima wa ano ko to iru no ne. Omoi taku nai, mitome taku nai, watashi. Kanashiku te kanashiku te namida ga afureru. Samishiku te kuyashiku te mune ga itai yo. Douka ano hito o watashi ni kaeshi te. Konna kimochi wa hajimete. Kuyashiku te kuyashiku te namida ga afure ta. Tsuyogat te kizutsui te koi ga owat ta. Douka ano hito ni tsutae te kudasai, tsuyoi onna ni naru kara. So Blue. I was sad. I was so sad. Tears streamed down my cheeks. I miss him. I feel sorry about parting him. My heart almost burst with grieve. Please put him back to me. I never felt distressed so much before. What are you doing now? Whenever I think so, I feel as if I were short of breath. After I was disappointed in love, I am in my room vacantly like a castoff skin from morning till night. I look up at the sky and count the number of stars tonight. I am sad. I am so sad. Tears stream down my cheeks. I miss him. I'm so distressed. I'm really grieved. Please tell him, "How bitterly I miss you!" If I could forget you, I don't want anything else. But I cannot. I'm unable to forget you. On the contrary, I love you more and more. You are with that girl now. I don't want to think about her. I'll never acknowledge her as your sweetheart. I am sad. I am so sad. Tears stream down my cheeks. I miss him. I feel sorry about parting him. My heart almost bursts with grieve. Please put him back to me. I never felt distressed so much before. I'm vexed. I'm vexed to tears. My bluff only hurt myself. Love is over. Please tell him, "I will be a tough girl." HIRANO Makoto