因為有你Lyrics

 

                          24th single 中譯:I just wanna hold you tight, すぐ恋なんて出来る, 蒼い夏

 

                             

小松未步 - I just wanna hold you tight

作曲、詞:小松未步     編曲:小林哲

(translated by JJ)

 

做了多麼殘酷的夢啊

無論怎樣的呼喊

很快地

你伸出雙臂擁著我

黑暗便完全消失了

 

I just wanna hold you tight

永不分離啊

即使背負著傷痛 也要選擇與你相同的道路

世上只有你一人

把愛給了這個不懂事的我

當哭的太累而睡著的時候

你緊緊的抱著我

就像不會走散般

 

仰望昏暗模糊的天空

平靜的等待黎明的來臨

輕輕地

在正在睡著的你的臉頰上

親了一下

 

You'll grant my wish forever

在最初跟你相遇的時候

突然被一股依戀的感覺所侵襲啊

那天我的心已決定了

即使要飛到陌生的城市去

我也會在你的身旁

不能盛載在這雙手的幸福

因此成為了我的珍藏

 

如果能察覺到外面已經染成一片緋紅色 很耀眼

 

I just wanna hold you tight

永不分離啊

即使背負著傷痛 也要選擇與你相同的道路

世上只有你一人

把愛給了這個不懂事的我

當哭的太累而睡著的時候

你緊緊的抱著我

就像不會走散般

Cause I could never feel this way again

 

小松未步 — 馬上就能墮入愛河

作曲、詞:小松未步     編曲:大賀好修

(translated by JJ)

 

皸裂的肌膚

嚴苛的心境

很討厭

現在的自己

 

馬上就能墮入愛河

即使逞著強

但真命天子不是你的話就絕對不行

整理好長長了的頭髮

就脫胎換骨了

真討厭...

不想再次憶起

 

遠離的腳步聲

在響著

命運

總是不懷好意的

 

極容易的使人憂鬱

即使心裡清楚明白

你喜歡的是她啊

我們是不相似的類型的人

可是 仍然向你撒了謊喲

跟你說我倆相逢恨晚

 

馬上就能墮入愛河

我是那樣想著的

無法察覺你是這樣的俊俏

你那溫柔的姿態 笑臉

是不能轉讓給別人的啊

真討厭...

不想再次憶起

 

 

小松未步 —藍色的夏天

作曲、詞:小松未步     編曲:古井弘人

(translated by JJ)

 

從房間的鏡子窺探你的雙眸

表現出振奮的心情

不能完全抑制 shine wave

 

脫掉鞋子

朝向大海 奔跑出去

快要跌倒的你

越令人擔心 便越耀眼

張開濡濕的襯衫

在沙灘上 隨意躺臥

充滿著預感

藍色的夏天快要臨近 surf breeze

 

被寵壞也好有過多的獎賞也好

都不在意自己的儀表了

好想能夠傾注 grooving heart

 

偶然互相碰觸的手指

不禁地縮回去了

太陽也好像很靦腆似的

非常炎熱 bright daylight

一口氣喝光的

梳打水也變的微溫起來了

不能平復兩頰通紅的感覺

被summer stream 燒灼的肌膚

 

脫掉鞋子

朝向大海 奔跑出去

快要跌倒的你

越令人擔心 便越耀眼

張開濡濕的襯衫

在沙灘上 隨意躺臥

呼喚著 就像描繪出一張圖畫般的

藍色夏天 surf breeze

 

 

 

 

 

        

 

                         過往曾翻譯的歌詞:  

                        未來Deep Emotion 、Hold me tight 砂城堡 + sha la la...  、BEAUTIFUL LIFE I~是誰… + camouflage

 

                    

Back  home