Ling Li 1 Replied to
the Letter of Wu Su 2(99 BCE)
Li, Ling (?-74 BCE)
Dear Mr. Su,
I heard that after you returned to China, you were honored
for your great deeds and were offered a good position in a time of peace. How
fortunate you are! In contrast, I still live in a foreign country as a guest.
People in old times would consider this a sad thing. When I think of your great
manners and our friendship, how could I not miss you? I appreciate that you did
not forget me and sent me a letter from China. In your letter, you consoled me,
taught me patiently and treated me more sincerely than my own brother. Foolish
as I am, how could I not be moved? Since I surrendered to the Huns, my situation
has been very difficult. Most of the time, I sit alone and am engulfed in
sorrow. I can see nothing but the Huns. They protect themselves from storms by
dressing in leather and living in fur tents. When they are hungry, they eat
mutton. When they are thirsty, they drink milk. When I lift my eyes and desire a
chat, with whom can I converse? In winter, the roads in Hun are paved with thick
ice. The earth is painfully cracked. All I hear is the sound of the north wind.
In cool September, the grass in this area, which is north of the Great Wall,
withers. During this season, I have a hard time falling asleep at night. A sound
far away often causes me to prick up my ears. It is either the sad neigh of horses
or one reed music after another. When I get up in the
morning, I hear the singing and shouting of groups from all directions. Whenever
I hear their music, my tears cannot help but fall. Alas! My dear friend, I wish I had no heart so that
I wouldn't feel sad anymore.
After you returned to China, I was bored all the more. I especially missed my
mother and my wife. After I surrendered to the Huns, my mother and wife were
charged with the same felony and sentenced to death even though they were
innocent. I was blamed for failing to return the favor of free education that
China had provided to me. You returned to China and were honored by the Chinese
government. It was my fate that I remained in Hun and suffered humiliation by
the Chinese government. Although I was born in a civilized country, I came to a
barbaric place. I felt sad because I was forced to disregard the love of my
parents and stay in a foreign country forever. I pitied myself as well because
the offspring of my late father will now be Hun's citizens. The Chinese
government failed to recognize my great contribution to China during the war
against the Huns. They judged me as a traitor simply because I surrendered to
the Huns. This unfair judgment really hurts because I have always wanted to do
something for China. Every time I think about this, I suffer pain so severe that
I no longer wish to live. It is not hard for me to stab into my heart to reveal
my honesty or slash my neck to show my loyalty. However, the Chinese government
will never forgive my surrender to the enemy. It is useless to kill myself. On
the contrary, if I commit suicide, it will only give the Chinese government
reason to humiliate me more. Therefore, I often roll up my sleeves to build
courage and endure the insult. My friends in Hun saw me through the ordeal. They
tried to console me with music, which I could barely understand. The foreign
music only upset me more and increased my pain.
Alas! My dear friend, the precious part of friendship is
mutual understanding. My previous letter was written hastily. It failed to
include all that I had in mind, so I roughly repeat my story here: During the
war against the Huns, the former emperor of China gave me 5,000 infantry men.
Five generals coming from various forts were to meet me at the battlefield.
However, they claimed that they got lost. Thus my troops had to fight against
Hun's main force alone. After passing the gate of the Great Wall, we entered the
territory of the Huns. Using 5,000 soldiers, I fought 100,000 Hun's cavalry. Our
soldiers had neither horses nor vehicles, but had to carry their food supply
1,435 miles on foot. I
led my exhausted infantry to fend off strong Hun's horses just recently caught
in the wild. Even with such terrible odds, we killed Hun's generals and took
their flags. Because my troops regarded death as a way to go home, they chased
the enemy away as though they were sweeping fallen leaves. Incapable as I am, I
accomplished my mission by luck. At that moment, I thought my contribution to
China was unparalleled.
After the Huns was defeated, all of them worked together to
build a strong cavalry of 100,000 soldiers. The King of Hun himself led his
cavalry to besiege my camp. In terms of manpower, the enemy greatly outnumbered my troops. In regard to combat capability, it was hard for our men on foot to
fight against their armored horses. My exhausted soldiers fought again; each one
had to fend off thousands. They endured the pain from their wounds and did their
best to kill their enemies. The dead and fatally wounded of my troops spread all
over the battlefield. Less than one hundred Chinese soldiers remained. They all
needed medical care and could not fight anymore. However, when I lifted my arms
and cried out, the ailing and wounded all rose up and pointed their swords
toward the Huns. Hun's horses were running away. Our weapons were used up. The
helmets of our soldiers were crushed. They did not even have weapons in their
hands, but they made war cries and rushed to the front line. At that moment,
Heaven and Earth were moved by our fighting spirit. My soldiers shed tears and
blood for me. The King of Hun thought that I was determined not to surrender, so
he wanted to withdraw his troops. But my officer Gan Guan, who had defected,
told him that I had no reserve. Because of this, the king decided to keep
fighting. Consequently, I could not avoid being captured by the Huns.
In the past, the Huns caused the Founding Emperor, Gao-zu, of the Han dynasty and his army of 300,000
soldiers great difficulty in Ping-cheng City. At that moment, there were numerous
Chinese generals, gathered in one place, like a bank of storm clouds. Chinese
strategists were as plentiful as raindrops in a dense rain. Nevertheless,
Emperor Gao-zu had to endure hunger for seven days in order to avoid capture.
Not to mention, I was encountering Hun's main force. How could it be simple to
defeat them? There were impractical debates regarding my surrender among the
officials in the emperor's court. They claimed that I should have died in the
war. Is it a crime that I am alive? You know me very well. Do you think I am the
kind of person who is afraid of death? Do you think I consider it beneficial to
choose to disobey my mother and abandon my wife? I want to live because I wish
to provide a greater service to China. Just as I said in my previous letter, I
resolve
to return the favor the Emperor of China gave me. Dying for nothing is not as
important as accomplishing a goal. Committing suicide is less meaningful than
returning the favor China gave me. Prime Minister Li Fan of the State of Yue did
not die from the shame of being defeated by the State of Wu. Seven years later
Fan helped the King of Yue gain revenge against the King of Wu. General Mei Cao
of the State of Lu was defeated three times by the State of Qi, so Lu made peace
with Qi by offering a piece of land. Later, during an international conference,
Cao kidnapped the King of Qi with a dagger and forced him to return the land to
Lu. I personally admire the deeds of these two heroes very much. How could I
have anticipated that the momentum of hate toward me in the emperor's court could have become so strong before I could accomplish my goal and
that my mother and my wife could have been sentenced to death before I could
execute my plan? I pounded my chest and burst into tears, asking heaven why.
You said, "The Han dynasty treats
the officials who have contributed greatly to China well."
You are a Chinese official, how could you not agree? Here are real counterexamples: Officials He Xiao and Kuai Fan were put into jail; Kings Xin Han and
Yue Peng were chopped into pieces; Official Cuo Chao was sentenced to death;
Prime Minister Bo Zhou and Duke Ying Dou were prosecuted and found guilty. The
rest of the officials, who could have helped their kings accomplish great work,
such as Officials Yi Jia and Yia-fu Zhou, were truly talented and capable of
assuming positions as generals or prime ministers. However, these two officials
suffered the shame of failure because slander prevented them from utilizing
their talents. Who would not lament depriving them of the right positions? My
grandfather's accomplishments expanded
across heaven and earth. He was the bravest man in the entire Chinese army.
Simply because he failed to please the officials in power, he was forced to
commit suicide in a foreign country during a war. This was the reason why the
loyal and virtuous would make a long sigh. How could you say that the Chinese
government treats its officials well?
In the past, you came to Hun, with only a few servants, to
assume the position of ambassador. The King of the Huns mistreated and detained
you for nineteen years. Oftentimes you wanted to draw your sword and kill
yourself because of your suffering. You wandered in the wilderness and almost
died near the North Sea. When you came to Hun, you were still young. When you
returned to China, all your hair had turned white. Your mother had died and your
wife had remarried. Your great deeds were previously unheard of in this world.
There is not even a precedent for such deeds in all of Chinese history. Even
barbaric people praised your deeds, not to mention the Emperor of China. In my
opinion, you should be awarded the title of duke and a large piece of land.
However, I heard you only received $5,000 and a position as the
Minister of Foreign Affairs. You have worked so hard, but have not been given
any land. The officials that denied the talented, and persecuted the good, all
gained a large piece of land. The royal family and greedy flatterers all became
officials in the emperor's court. Loyal as you are, the Chinese government does
not treat you well. How can I expect them to give me fair treatment?
The Han dynasty punished me severely simply because I had not
died in the war. You had worked very hard for nineteen years, but the Chinese government awarded
you meagerly. Based on these facts, it would be very hard to convince an
official who lives in Hun to return and devote himself to China. Every time I
think about this, I do not regret my surrender to the Huns. You may say that I
disregard the favor that China gave me. The truth is the Han dynasty has failed
to give me a chance to show my loyalty. There is a saying,
"Loyal officials need not sacrifice
meaninglessly to show their bravery."
Even if I had killed myself during the war, would the Emperor of China have
missed me forever? Now that I cannot please the Emperor of China, it is all
right for me to die in Hun. Who can afford to kowtow again, return to China, and
leave oneself at the mercies of jailers? I hope you will not try to persuade me
to return to China again. Alas! My dear friend, what else can I say? We are
separated by thousands of miles, and can hardly communicate with each other. I
have taken a different path and will stay in Hun forever. I will probably not
see you again. Please say thanks to my old friends for me. Encourage them to
work hard for the Emperor of China. Your son is fine. You need not worry about
him. Please take good care of yourself. When the north wind causes you to
remember me, please write to me.
Sincerely yours,
Ling Li
Notes
1
In 100 BCE, the Emperor of China sent Wu Su as the envoy to Hun. The King
of the Huns asked him to surrender. He refused, so he was detained in Hun. The
next year China attacked Hun. General Ling Li, with 5,000 soldiers encountered
Hun's main force of 100,000 soldiers. General Li struck Hun's cavalry and caused
serious damage while withdrawing his troops. The front line moved and stretched
one hundred and forty miles. At last Li was forced to surrender because he had no reserve.
The King of Hun respected Li very much and gave him his daughter in marriage.
Thus Li became a duke in Hun.
2
Wu Su had been detained in Hun for nineteen years. In 81 BCE, China and Hun made
peace with each other. Wu Su was released and returned to China. While staying
in Hun, Su married a woman of Hun. They had a son who did not go to China with
his father.