花 與 琴 的 流 星
曲 : Dick Lee 詞 : 古 倩 敏 編 : Iskanda Ismail
( 狼 ) 在 那 星 光 中 去 許 願 願 種 出 的 花 被 愛 為
信 鮮 花 朵 朵 有 生 命 存 在
願 那 花 香 不 會 凋 謝 令 每 顆 心 相 愛 願 種 出 的
鮮 花 天 天 都 會 開
信 絕 美 的 花 朵 可 以 化 做 愛 可 以 幻 化 千 瓣 愛
情 飄 進 人 腦 海
將 每 顆 的 心 願 ( 給 那 星 飄 送 ) 遠 載 於 天 邊
( 閃 爍 的 詩 篇 )
讓 那 星 燃 亮 著 心 願 ( 心 意 若 真 摰 ) 祈 求 望 兌
現 ( 終 可 以 兌 現 )
在 那 天 河 或 有 神 仙 聽 到 我 心 事 並 為 我 將 奇
妙 夢 想 實 踐
( 雪 ) 在 那 星 光 中 去 許 願 共 訴 心 中 所 愛 讓 我
一 生 都 為 那 音 樂 存 在
用 我 心 去 演 奏 音 樂 願 奏 出 的 歌 被 愛 願 那 歡
呼 聲 與 掌 聲 不 變 改
信 絕 美 的 歌 曲 可 以 化 做 愛 可 以 奏 出 經 典
愛 情 給 世 人 喝 采