花 與 琴 的 流 星

曲 : Dick Lee   詞 : 古 倩 敏   編 : Iskanda Ismail

( 狼 ) 在 那 星 光 中 去 許 願   願 種 出 的 花 被 愛   為 信 鮮 花 朵 朵 有 生 命 存 在
願 那 花 香 不 會 凋 謝   令 每 顆 心 相 愛   願 種 出 的 鮮 花 天 天 都 會 開
信 絕 美 的 花 朵   可 以 化 做 愛   可 以 幻 化 千 瓣 愛 情   飄 進 人 腦 海
將 每 顆 的 心 願   ( 給 那 星 飄 送 )   遠 載 於 天 邊   ( 閃 爍 的 詩 篇 )
讓 那 星 燃 亮 著 心 願   ( 心 意 若 真 摰 )   祈 求 望 兌 現   ( 終 可 以 兌 現 )
在 那 天 河 或 有 神 仙   聽 到 我 心 事   並 為 我 將 奇 妙 夢 想 實 踐
( 雪 ) 在 那 星 光 中 去 許 願   共 訴 心 中 所 愛   讓 我 一 生 都 為 那 音 樂 存 在
用 我 心 去 演 奏 音 樂   願 奏 出 的 歌 被 愛   願 那 歡 呼 聲 與 掌 聲 不 變 改
信   絕 美 的 歌 曲   可 以 化 做 愛   可 以 奏 出 經 典 愛 情   給 世 人 喝 采