EPISTEL #5 - Kära bröder, så låtom oss supa i frid Carl Michael Bellman (1740 - 1795) Till the trogne bröder på Terra Nova i Gaffelgränden Käre bröder, så låtom oss supa i frid i denna här världenes ondsko och strid; lätt oss streta, arbeta, stampa, trampa, druvorna pressa, ty än är det tid The ölepheser ä stridbare män, the gutårinter hovera, ja män, bliva besatta och skratta och supa och stupa emellan buteljerna sen. Slå i stopenom bröder, slå locket ihop, fly allan förargelse, töm edra stop, i all kättja och flättja, stampa, trampa nu Bacchi pressar vid klingande rop! Brännvinsapostlar uppstiga var dag, stöta basuner, förkunna vår lag, rusta och rasa och flasa och mumla och tumla som hjältar i blodiga slag. Gå då ödmjukt till flaskan, inbördes gutår! Gå baklänges bort, där som nykterhet rår; var nu listig och dristig, stampa, trampa, i Bacchi vingård stå kvar där du står! Drick, min Theophile, strupen är djup; si, i Damasco där ligger en slup, fuller med flaskor, damaskor, kantiner och viner. Åh kära, ro hit med en sup!