Epistel #70 - Movitz, vik mössan högt över öra Carl Michael Bellman (1740 - 1795) Om något som passerade i artillerilägret anno 1773 Movitz, vik mössan högt över öra, glänta på ditt vita tält! Trumslagarn ren hörs pinnarna röra, ditt korpralskap ren sig ställt. Aftonrodnan sprider ren sin flamma, vägarna damma, posterna glamma, krögarne stamma redan; krigssignalen längsen smällt. Tältet insveps i mörker och dimma av kanoners eld och damm; stolt inom röken skyllrande glimma mörkblå leder fältet fram; än av trummans virvlar nejden gungar, än elden ljungar, än kulan slungar, än Fröjas ungar - haja! - skala bergen kring som lamm. Bussarna stoja, hör du ej skriket av en svärm i svett och harm, som där kring mörsarn trängas i diket och upplyfta arm mot arm? Se på deras ögon, morska, tända, hur de stå spända! Uff, när de vända mörsarn på ända, Movitz, viner kulan blank och varm. Klang! Vakna, Movitz, cheferna ropa framför bataljonerna; fyrkanten redan drages tillhopa, och ren lyftas hattarna. Korum in i skogens kamrar skallar; ekar och tallar, diken och vallar, allt återskallar eko. Vakna, Movitz! Klang! Hurra! Vakna! Se soln i molnena skrider, luften svalnar mer och mer; koxa ditåt där vägen sig vrider, där du hjulen damma ser. se vad sköna skarar, ystra, lätta, snörda och nätta; ögat nu mätta! Där är den rätta Venus, från Olympen kastad ner. Ser du två röda hjul hur de rulla i det späda gröna gräs; där inom skärmen präktigt vår Ulla gungar i sin öppna schäs. Fålen, loddrig, frustar och sig höjer, än huvud böjer, än sig fömöjer, än slår och flöjer fålen över dälder, kärr och näs. Skynda dig, Movitz, dit ned till skjulen, till din Ulla varm och skön; kullstjälpt är schäsen, där trilla hjulen bort med hela åkarlön. Ren kring luntan Hymens facklor brinna; men blott besinna, härnäst att finna slik en gudinna, Movitz, trotsar gudars list och bön.