FICHA
DE LA PELÍCULA |
Shrek. (Shrek) |
||
Director: | Andrew Adamson, Vicky Jenson | |
Año: | 2001 | |
País: | USA | |
Categoria: | Adventure | |
Actores: | Mike Myers (as Shrek/Blind Mouse/Narrator (voice)), Eddie Murphy (as Donkey (voice)), Cameron Diaz (as Princess Fiona (voice)), John Lithgow (as Lord Farquaad of Duloc (voice)), Vincent Cassel (as Monsieur Hood (voice)), Peter Dennis (as Ogre Hunter (voice)), Clive Pearse (as Ogre Hunter (voice)), Jim Cummings (as Captain of Guards (voice)), Bobby Block (as Baby Bear (voice)), Chris Miller (VII) (as Geppetto/Magic Mirror (voice)), Cody Cameron (as Pinocchio/Three Pigs (voice)), Kathleen Freeman (I) (as Old Woman (voice)), Michael Galasso (I) (as Peter Pan (voice)), Christopher Knights (as Blind Mouse/Thelonious (voice)), Simon J. Smith (as Blind Mouse (voice)) |
|
Sinopsis: La tranquila vida de Shrek, un ogro enorme, se ve alterada con la visita de un grupo de personajes de cuento, que han sido expulsados de su reino por el malvado Lord Farquaad. Para acabar con esta situación, llegará a un acuerdo con el villano: rescatará a la bella princesa Fiona a cambio de que éste permita al lobo, los tres cerditos y demás personajes regresar a su hogar. |
||
Critica: Maravillosa!!!! super divertida. Esta pelicula demuestra que se puede gastar unos buenos mangos en hacerla, pero sin un buen guion no alcanza. Shrek tiene eso, y por eso quedara en la historia. Y vendran sus secuelas, ojala mantengan a los mismos guionistas. Y pobres tontos los que digan "yo no la veo porque es para chicos". Chandler ------------------------------- Se basa en el libro infantil escrito por Wiliam Steig del mismo título. Zinema.com El título parece que proviene de la palabra schreck, que significa miedo en alemán, aunque también se rumorea que podría hacer referencia al apellido del actor que interpretó Nosferatu, Max Schreck. Zinema.com IMAX ha invertido diez millones de dólares para adaptar la película a 3-D IMAX. Zinema.com Se asegura que el personaje del perverso Lord Farquaad tiene los rasgos de Michael Eisner, directivo de la Disney, empresa rival de DreamWorks. Zinema.com Cuando se estrenó la película en México, Andrew Adamson (director) se fue a un cine para ver la adaptación, donde confirmó que aunque él no la entendió por estar en español, pudo ver que la gente se reía muchísimo, más que en Estados Unidos, gracias a la adaptación. Jose Ricardo Sanchez Garcia Al inicio de la película, en la escena del baño, los directores habían dibujado en la puerta, la luna del logotipo de Dremworks, pero a los altos ejecutivos no les gustó, por lo que tuvieron que poner la luna diferente. Jose Ricardo Sanchez Garcia En la version en español que llegó a México, todo el libreto fue adaptado por el cómico Eugenio Derbez, quien también hace de burro, por eso es muy diferente si lo comparamos con las demás versiones. Jose Ricardo Sanchez Garcia En la habitación de Lord Farquaad, tras su cama, podemos ver el cuadro de Botticelli "El nacimiento de Venus" pero con el de protagonista. ispirazio En la habitación de Lord Farquaad, está la Mamá Oso convertida en alfombra, es por eso que de ahí en adelante solo se ve a Papá Oso y su hijo. Capone La voz de la princesa está doblada en su versión original por Cameron Diaz. Miriam Salazar El castillo de Lord Farquaad es una parodia de los parques de atracciones Disney. ispirazio Después de que Mike Myers terminase su dialogo y la animación de Shrek estuviese completada, Myers decidió que quería darle a Shrek un acento escocés. Después de oír una demo, el estudio aceptó, y se gastaron 4 millones de dólares para reanimar a Shrek con el nuevo dialogo. IMDb Lo más difícil es la animación facial, admite Jeffrey Katzenberg (productor), que en Shrek es diez veces mejor que en Antz/ Hormigaz, producida hace tres años. Fotogramas Shrek es la primera película de animación digital protagonizada por humanos. Fotogramas En yiddish (lengua judía internacional), Shrek significa horrible, terrible. Fotogramas Los creativos de la PDI/DreamWorks han perfeccionado los rostros digitales, otorgándoles una dimensión emocional de la que carecían hasta el momento. Fotogramas |
DATOS TECNICOS |
||||
Idioma |
Subtítulos |
Duración |
Tipo de Soporte |
Nº CDs |
English |
90 Min |
CD-ROM |
CD |
|
Formato Video |
Formato Audio |
Resolución |
Framerate |
Tamaño |
Kbps |
Kbps |
FPS |
MB |
[ Volver ]