Perfect Stranger
Letra de Aida Takeshi. Música y arreglos de Nishioka Kazuya.
Cantan Koyasu Takehito y Miki Shinichirou.
K & M: tokimeki wa kayowai
ikimono no you da ne
tsuyoku dakishimetara
sugu
iki ga todaeru
Your Eyes
La pasión es frágil
como la vida
Si te abrazo más fuerte
tu
aliento podría detenerse
Your eyes
M: unga wo mi-orosu furui heya
kaiten DOA kara satte yuku
tsumetai
kaze ga kusabue no you
Viendo los canales en una vieja habitación
Desde las persianas
el
viento frío entra como un silbido
nagarete mo kienai
kizuato no you da ne
omoide no naka ni mo
anata
wo houmurenai
Your Eyes
Fluye pero no desaparece
como las cicatrices de una herida
Mis
recuerdos
no pueden enterrarte
Your eyes
K: nokotta itami mo utsukushii
anata no maboroshi hibiwarete
amari
ni futari ga motome-sugita
El dolor que queda es exquisito
Tu liusión rota
después de que
nos buscamos por tánto tiempo
usure-yuku ishiki wa
ai dake wo nazotte
yukkuri to anata ga
mi
mo shiranu hito e to
Your Eyes
La consciencia se desvanece
contempla la adivinanza del amor
Lentamente
viajaron
a un perfecto extraño
Your eyes
K & M: tokimeki wa kayowai
ikimono no you da ne
tsuyoku dakishimetara
sugu
iki ga todaeru
La pasión es frágil
como la vida
Si te abrazo más fuerte
tu
aliento podría detenerse
Your eyes
K & M: nagarete mo kienai
kizuato no you da ne
omoide no naka
ni mo
anata wo homurenai
Your Eyes
Fluye pero no desaparece
como las cicatrices de una herida
Mis
recuerdos
no pueden enterrarte
Your eyes
Bosanova, Casanova
letra de Aida Takeshi. Música y arreglos de Nishioka Kazuya.
Cantan Koyasu Takehito y Seki Tomokazu.
S: kizu wo tsuketai sono hada ni
boku no ai de shibari
nido to
kienu ato wo
Quiero golpear tu suave piel
atándote con mi amor
con heridas
que nunca desaparecerán
kimi no kuchibiru koji-akete JERASHII
sosogitai yo nagai nagai KISU de
Quiero que me duelan los celos
por tus besos al partir
en un largo,
largo beso
ai no tsuyosa ni obiete
karada ga furueru
Llenándose de amor
mi cuerpo tiembla
K: toiki hitotsu mo nigasanai
kimi wo shibaritai yo
boku no hiza
ni sugare
No dejaré que escape de ti ni un suspiro
deseando atarte a mi
Arrodillándote a mis pies
kyuu ni senaka wo daki-yoseru
mune no kodou tsukami
nureta hitomi
tojiru
De pronto, te abrazo por detrás
Buscando que tu corazón lata
y
cerrando los ojos
towa no haitoku chikatta
sadame ni shizumou
Jurando caer por siempre de la virtud
déjenos ahogarnos en nuestro
destino
K & S : yuki no you na hada wo subete
kono te de kaetai
Toda esa piel de nieve
quiero que sea mia
Saa koko ni oide boku no me no mae ni
Saa kakusanaide mizukara misete
Saa
hizamazuite ai wo kou you ni
Saa hajirai nado jubaku to warae
Ven ante mis ojos
no te escondas, muéstrate
Arrodíllate ante
mi, ruega por mi amor
ríete de la timidez
kizu wo tsuketai sono hada ni
boku no ai de shibari
nido to kienu
ato wo
Quiero golpear tu suave piel
atándote con mi amor
con heridas
que nunca desaparecerán
kimi no kuchibiru koji-akete
JERASHII sosogitai yo
nagai nagai
KISU de
nagai nagai KISU de
nagai nagai KISU de
Quiero que me duelan los celos
por tus besos al partir
en un largo,
largo beso
en un largo, largo beso
en un largo, largo beso
Meguri Aeta Koto (Encuentro casual)
letra de Hibi Anri. Música y arreglos Kazuya Nishioka
Cantan Seki Tomokazu y Yuuki Hiro
meguri-ai tsumugi anata to de-aeta
kureta sora tsuki ga futari wo
irodotte
Pasando por casualidad te conocí
la luna del cielo obscuro te iluminaba
namida no tame ai wa umare
dakara tsumi nante soko ni nai
moshi
mo hibi ga kanashimi dake someru
naraba omoide no imi wa kie
El amor fue creado para llorar
y el pecado no tiene lugar en él
Si
los días solo llaman a la tristeza
no hay razón para recordar
sotto samete yuku dake no
suna wa tsuyu ni nureta ne
motto anata
dake aoku
korashi-dashite tsuki yo
Todo se enfría
la arena brilla con rocío
la luna brillante tiembla
y tú mas en un suave azul
meguri-ai tsumugi kono yo de de-aeta
kakan nakute awai kioku wo tadotteru
Pasando por casualidad nos conocimos en este mundo
Tímidamete siguiendo
nuestra inocencia
kotoba yori mo nanika wo tsuge
dakara kizu sae mo itoshii yo
tooi
kisetsu yubi ni kobore
kaze ni matte mune no sukima wo umeru
Quiero decirte, más allá de las palabras
que también la vulnerabilidad
es bella
Mis dedos tocan las estaciones
y el viento baila, llenando mi vacío corazón
jitto matte iru dake no
umi wa yoru ni toketeku
sotto futari dake
nami ni
utsushi dashite tsuki yo
Esperé pacientemente
mientras el océano derretía la noche
Gentilmente
la luz de luna
espolvoreaba las olas
meguri-ai tsumugi anata to de-aeta
kureta sora tsuki ga futari wo
irodori
kakan nakute awai kioku wo tadotteru
Pasando por casualidad te conocí
la luna del cielo obscuro te iluminaba
Tímidamete siguiendo nuestra inocencia
Slim
Letra
de Hibi Anri. Música y arreglos de Kazuya Nishioka
cantan Miki Shinichirou y Yuuki Hiro
Babe Babe Babe Babe
No No No Babe Babe Babe Babe
No No No Babe
Babe Babe Babe
No No No Babe Babe Babe Babe
No No No No
ai dake nozomou kanaderu Sophia
ai dake ubaou karameru Phobia
Busquemos solo amor, Sofía la música
Robemos amor, fobia enredada
ai dake fureyou mayoeru Genius
ai dake nokosou yurameku yo India
Toquemos el amor, genio viajero
Dejemos el amor, India tembolrosa!
donna namida mo utsukushiku nare
hitoshizuku dake mune ni ochite
Las lágrimas se embellecen
si una gota cae en mi corazón
Babe Babe Babe Babe
No No No Babe Babe Babe Babe
No No No Babe
Babe Babe Babe
No No No Babe Babe Babe Babe
No No No No
ai dake chikaou yudaneru Messia
ai dake kazarou ataetai Korea
Juremos por el amor, mesías devoto
Adornemos el amor, Corea generosa
ai dake yureyou kogareru Vivien
ai dake nureyou hanaretemo Syria
Sacudamos el amor, Vivien impaciente
Alimentemos el amor, Siria lejana
kako no mitsu e to sotto kuchizuke
asa no hikari ga mune ni tokeru
Besándonos tan dulcemente como la miel
La luz de la mañana derrite
mi corazón
Babe Babe Babe Babe
No No No Babe Babe Babe Babe
No No No Babe
Babe Babe Babe
No No No Babe Babe Babe Babe
No No No Babe Babe Babe Babe
No No No Babe Babe Babe Babe
No No No
No