Sistema de Inteligencia Weiß: Plantas Insumisas
Letras: Crashers: Knight &Ran
Inicio
Que es Weiß Kreuz?
Weiß: Los cazadores blancos
Schwarz: pura energía psíquica
Otros personajes
Weiß Kreuz Glühen
Más allá de Weiß
Productos Weiß
Lyrics
Konekos y mas konekos
Florería Koneko no Sumu Ie
Fanart
Fanfiction
la colección de Daji
Encuestas
Sobre Daji Fujimiya Naoe
Links
Copyrights

sekitokishiko.gif
Seki Tokishiko

Look of Love (Knight song)

Canta Seki Tokishiko

ai no yokogao ima mo kioku no naka

anata ga kureta hibi ga mune de yureru

dakishimeatte kizutsukeatte

yasashisa oshiete kureta anata

aeta kiseki o hitori kamishime

sabishisa nokoroshiteitta anata

kaze no kousaten furikaette mo

ima wa...

Tu estás en el centro de mis recuerdos,

Los días que me diste tiemblan en mi corazón

Abrazados, lastimándonos --

Tu me enseñaste la dulzura,

Contempla el milago de que nos conocimos.

Tu que me dejaste en la soledad,

Mira de nuevo a los vientos

Aún hoy...

ai no nakigao tsumugi hito wa meguru

futari ga ikita toki wa mou sugiyuku

nagusameatte yorokobiatte

yasashii maboroshi no you ni kieta

anata hitotsu no nukumori nokoshi

hatenai eien ni natta ai yo

boku wa osanai hibi ni wakare o

tsugeru...

La gente queda tejida por su amado, rostro lleno de lágrimas;

Nuestro tiempo ya pasó.

Reconfortándonos, complaciéndonos,

Desvanecidos como un espíritu,

Solo dejaste tu calor.

O amor que te convertiste en eternidad, háblame

De la partida de esos días juveniles...

Look of love, look of love

Look of love, look of love

ima mo

Look of love, look of love

ima wa

Look of love, look of love

Look of love, look of love

Look of love, look of love

De nuevo, ahora

Look of love, look of love

Aún ahora

Look of love, look of love

yasashisa oshiete kureta anata

aeta kiseki o hitori kamishime

sabishisa nokoroshiteitta anata

kaze no kousaten furikaette mo

ima wa...

Tu me enseñaste la dulzura,

Contempla el milago de que nos conocimos.

Tu que me dejaste en la soledad,

Mira de nuevo a los vientos

Aún hoy...

Someday (Ran song)

Canta Takehito Koyasu

kitto

itsu no hi ga futari wakariau asa ga kuru

Someday My Love

hajimete kotoba o shittara kodomo no you ni

Seguramente

Algún dia, juntos estaremos cuando la mañana en que nos entendamos venga

Someday My Love

Como si entendierámos las palabras por primera vez, como niños

kakegaenonaimono sore wa kitto anata

kanaetai yume nara futari dake no mune ni

hanarete mo hanarete mo ima mo kikoeru

itsuka mujaki datta koro ano natsu no [merodii] ga

Someday My Love

anata shika kitto boku wa aisenai yo to

El dinero no lo compra -- seguro eres tu.

Si hay un sueño quiero que se vuelva realidad solo en nuestros corazones,

Auqnue no estemos juntos, puedo oirlo:

Un día, la melodía de ese verano cuando éramos inocentes...

(Someday My Love)

Seguro que nadie me hace el amor más que tu.

kizuki ageta mirai kowaresou ni natte

kizukanai omoi ni futari wa furueteta

nakitakute nakitakute owaranai yoru

keredo itsu no hi ga anata shitta asa ni somatte

Someday My Love

mukuware you nado kono ai wa negawanai

El futuro que contruimos se ha roto;

Ambos nos sacudimos con emociones que no notamos.

Queriendo llorar, la noche no termina,

Pero un día se teñirá de la mañana en la que te comprendí;

Someday My Love

Este amor no necesita retribución.

sotto

kasaneta tenohira otagai no kako o shiri

Someday My Love

itsu no hi ga futari wakariau asa ga kuru

Suavemente,

Sabiendo que nuestro pasado está en la palma de la mano,

Someday My Love

Un día, juntos, la mañana en la que nos comprendamos llegará.

sono hi wa itsuka kuru

sono hi wa kitto kuru

sono hi wa yagate kuru

yoru wa owaru

Ese día llegará algún día;

Ese día llegará pronto y

La noche terminará.

Someday yasashisa nara anata kara kuretamono

Someday My Love

hajimete kotoba o shittara kodomo no you da

Un día habrá dulzura, eso que vino de ti....

Someday My Love

Y será como si entendierámos las palabras por primera vez, como niños

sotto

kasaneta tenohira otagai no kako o shiri

Someday My Love

itsu no hi ga futari wakariau asa ga kuru

Suavemente,

Sabiendo que nuestro pasado está en la palma de la mano,

Someday My Love

Un día, juntos, la mañana en la que nos comprendamos llegará.