CARLOS DRUMMOND de ANDRADE
(Itabira, Brasil, 1902 – 1987)UNIDOS POR LAS MANOS
No seré el poeta de un mundo caduco.
Tampoco cantaré al mundo futuro.
Estoy atado a la vida y miro a mis compañeros.
Están taciturnos pero alimentan grandes esperanzas.
Entre ellos considero la enorme realidad.
El presente es tan grande, no nos apartemos.
No nos apartemos mucho, vamos unidos por las manos.No seré el cantor de una mujer o de una historia,
no hablaré de suspiros al anochecer,
del paisaje visto desde la ventana,
no distribuiré estupefacientes o cartas de suicida,
no huiré hacia las islas ni seré raptado por serafines.
El tiempo es mi materia, el presente tiempo, los hombres presentes,
la vida presente.LA FALTA QUE AMA
Entre arena, sol y grama
lo que se evita se da.
Mientras la falta que ama
busca a alguien que no hay.Está cubierto de tierra,
de completo olvido envuelto.
Donde el ojo más se aferra
la dalia es toda cemento.La transparencia de la hora
corroe ángulos oscuros:
una canción que no implora
ni ríe, resbalando muros.No se oye la polvareda
que el gesto esparce en el llano.
La vida se cuenta entera
en letras de conclusión.¿Porqué es que revuela a tontas
el pensamiento en la luz?
¿Y porqué nunca se escurre
el tiempo, llaga sin pus?El insecto petrificado
en la concha ardiente del día
une el tedio del pasado
a una futura energía.¿Se hará en el suelo simiente?
¿Todo va a recomenzar?
¿Es la falta o él que siente
el sueño del verbo amar?
(Traducción de Francisco Serrano)APARICION AMOROSA
Dulce fantasma, ¿por qué me visitas
como en otros tiempos nuestros cuerpos se visitaban?
Me roza la piel tu transparencia, me invita
a rehacernos caricias imposibles: nadie
recibió nunca un beso de un rostro consumido.Pero insistes, dulzura. Oigo tu voz,
la misma voz , el mismo timbre,
las mismas leves sílabas,
y aquel largo jadeo
en que te desvanecías de placer,
y nuestro final descanso de gamuza.Entonces, convicto,
oigo tu nombre, única parte indisoluble
música pura en continua existencia.
¿A qué me abro?, a ese aire imposible
en que te has convertido
y beso, beso esa nada intensamente.Amado ser destruido ¿por qué vuelves
y eres tan real y tan, igualmente, ilusorio?
Ya no distingo más si eres sombra
o sombra siempre fuiste, y nuestra historia
el invento de un libro deletreado
bajo pestañas soñolientas.
¿Habré un día conocido
tu verdadero cuerpo como hoy lo conozco
enlazando el vapor como se enlaza
una idea platónica en el aire?¿El deseo perdura en ti que ya no eres,
querida ausente, persiguiéndome, suave?
Nunca pensé que los muertos
el mismo ardor tuviesen de otros días
y nos lo transmitiesen con chupadas
de hielo y fuego candente matizados.Tu visita ardiente me conforta.
Tu visita ardiente me acongoja.
Tu visita, apenas una limosna.
(Traducción de Victor Sosa)
OBRA POETICA DE DRUMMOND de ANDRADE
Alguna poesía (1930) Pantano de las almas (1934)
Sentimiento del mundo (1940) Poesías (1942)
La rosa del pueblo (1945) Nuevos poemas (1948)
La mesa (1951) Claro enigma (1951) Viola de bolsa (1952)
Hacendado del aire (1953) 50 poemas escogidos por el autor (1956)Ciclo
(1957) La vida pasada en limpio (1959)
Lección de cosas (1962) Obra completa (1964) Versiprosa (1967)
La falta que ama (1968) Reunión (1969) Amor, amores (1975) Discurso de
primavera y algunas sombras(1977)
Olvidar para acordarse (1979)
Nueva reunión (19 libros de poesía) (1983)
Cuerpo (1984) Amar se aprende amando (1985) Poesía errante (1988)El
amor natural (1992) Farewell (Póstumo 1996)