Russian /English << >>English /Russian
Deutsch/English << >>English only    

Thomas Hood
1799-1845


BOOKS on-line

 

Книга-почтой


I REMEMBER, I remembe
The Song of the Shirt
Silence

I REMEMBER, I remember

The house where I was born,
The little window where the sun
Came peeping in at morn;
He never came a wink too soon
Nor brought too long a day;
But now, I often wish the night
Had borne my breath away.
 
I remember, I remember
The roses red and white,
The violets and the lily cups--
Those flowers made of light!
The lilacs where the robin built,
And where my brother set
The laburnum on his birthday,--
The tree is living yet!
 
I remember, I remember
Where I was used to swing,
And thought the air must rush as fresh
To swallows on the wing;
My spirit flew in feathers then
That is so heavy now,
The summer pools could hardly cool
The fever on my brow.
 
I remember, I remember
The fir-trees dark and high;
I used to think their slender tops
Were close against the sky:
It was a childish ignorance,
But now 'tis little joy
To know I'm farther off from Heaven
Than when I was a boy.

The Song of the Shirt

WITH fingers weary and worn,
With eyelids heavy and red,
A woman sat, in unwomanly rags,
Plying her needle and thread--
      Stitch! stitch! stitch!
In poverty, hunger, and dirt,
And still with a voice of dolorous pitch
She sang the "Song of the Shirt."
 
"Work! work! work!
While the cock is crowing aloof!
And work--work--work,
Till the stars shine through the roof!
It's Oh! to be a slave
Along with the barbarous Turk,
Where woman has never a soul to save,
If this is Christian work!
"Work--work--work
Till the brain begins to swim;
Work--work--work
Till the eyes are heavy and dim!
Seam, and gusset, and band,
Band, and gusset, and seam,
Till over the buttons I fall asleep,
And sew them on in a dream!
"Oh, Men, with Sisters dear!
Oh, Men, with Mothers and Wives!
It is not linen you're wearing out,
But human creatures' lives!
      Stitch--stitch--stitch,
In poverty, hunger, and dirt,
Sewing at once with a double thread,
A Shroud as well as a Shirt.
But why do I talk of Death?
That Phantom of grisly bone,
I hardly fear its terrible shape,
It seems so like my own--
It seems so like my own,
Because of the fasts I keep;
Oh, God! that bread should be so dear,
And flesh and blood so cheap!
"Work--work--work!
My Labour never flags;
And what are its wages? A bed of straw,
A crust of bread--and rags.
That shatter'd roof--and this naked floor--
A table--a broken chair--
And a wall so blank, my shadow I thank
For sometimes falling there!
"Work--work--work!
From weary chime to chime,
Work--work--work!
As prisoners work for crime!
Band, and gusset, and seam,
Seam, and gusset, and band,
Till the heart is sick, and the brain benumb'd,
As well as the weary hand.
"Work--work--work,
In the dull December light,
And work--work--work,
When the weather is warm and bright--
While underneath the eaves
The brooding swallows cling
As if to show me their sunny backs
And twit me with the spring.
Oh! but to breathe the breath
Of the cowslip and primrose sweet--
With the sky above my head,
And the grass beneath my feet
For only one short hour
To feel as I used to feel,
Before I knew the woes of want
And the walk that costs a meal!
Oh! but for one short hour!
A respite however brief!
No blessed leisure for Love or Hope,
But only time for Grief!
A little weeping would ease my heart,
But in their briny bed
My tears must stop, for every drop
Hinders needle and thread!"
With fingers weary and worn,
With eyelids heavy and red,
A woman sat in unwomanly rags,
Plying her needle and thread--
      Stitch! stitch! stitch!
In poverty, hunger, and dirt,
And still with a voice of dolorous pitch,--
Would that its tone could reach the Rich!--
She sang this "Song of the Shirt!"

Silence

THERE is a silence where hath been no sound,
There is a silence where no sound may be,
In the cold grave--under the deep, deep, sea,
Or in wide desert where no life is found,
Which hath been mute, and still must sleep profound;
No voice is hushed--no life treads silently,
But clouds and cloudy shadows wander free,
That never spoke, over the idle ground:
But in green ruins, in the desolate walls
Of antique palaces, where Man hath been,
Though the dun fox, or wild hyena, calls,
And owls, that flit continually between,
Shriek to the echo, and the low winds moan,
There the true Silence is, self-conscious and alone.

BOOKS on-line

 

Книга-почтой


© 2000 Elena and Yacov Feldman