מדינת קומבינה - ישראבלוף

במדינת הקומבינה משנים חוקים לפי הצרכים האישיים של המקורבים לעטיני השלטון והשחיתות חוגגת. הגששים קראו לזה "ישראבלוף". כולם צוחקים, חלק בדרך אל הבנק וחלק נזרקים בבתי חולים לפאתי המסדרון כי אינם מקורבים. איך משנים?


"ישראבלוף" הוא אחד ממטבעות הלשון שטבע יוסי בנאי - ביטוי שמתאר יצירת "קומבינה" שבאה לעקוף בעיה. הביטוי "ישראבלוף" הושמע לראשונה במערכון "השליח בבנק", שביים בנאי עבור שלישית הגשש החיוור בשנת 1974, במסגרת התכנית "אופסייד סטורי". המערכון "השליח בבנק" מעלה סצנה ב"ישראבנק" עם שלוש דמויות: ברוך, שביקש להתקבל לתפקיד שליח, מנהל בנק והעוזר שלו. המנהל ועוזרו החליטו לקבל את ברוך לעבודה, כשליח בבנק. כדי לא לשלם לו את הסכום שביקש הציעו לו לקבל, בנוסף למשכורת, הטבות פיקטיביות: תקציב לקניית ספרות מקצועית, תשלום עבור החזקת מכונית וכיוצא באלה. ברוך סיכם את המשא ומתן במילים: "הכל זה כאילו, יענו, ישראבלוף!" כך הפך הביטוי לפופולרי. ממערכון זה נגזרו ביטויים נוספים כמו: "אתה הבנת את זה, ברוך?", שפירושו ניצול לרעה של שיטת הקומבינה.


  • קומבינטור (נוכל) - מי שאופן עבודתו והתנהלותו נגועה במרמה ונוכלות. מומחה לעבודה בעיניים. שרלטן, מאחז עיניים.
  • קומבינטור (תכסיסן) - מי שידוע בציבור כבעל כשרון ארגוני וראייה נהולית ובעיקר כמי שניתן להסתיע בו לצרכים אישיים.
  • קומבינטור (גאון) - בעל יכולות גבוהות מהממוצע בפתרון שיטתי של בעיות, לרוב מול גופים ממוסדים. מוצא תחבולות תוך ניצול לרעה של פרצות במערכת.