. |
(Molitva za povoljnost) |
Odajem svoje ponizno
poštovanje lotosovim stopalama Shri Gurudeve (shri diksha-guruu
i bhajana shiksha-guruu), guru-vargi (našem cijelom učeničkom
naslijeđu) i svim ostalim Vaishnavama, Shri Rupa Gosvamiju,
njegovom starijem bratu Shri Sanatana Gosvamiju, Shri Raghunatha
Dasa Gosvamiju, Jiva Gosvamiju i njegovim pratiocima, Shri
Advaita Prabhuu, Shri Nityananda Prabhuu, Shri Krishna Caitanya
Mahaprabhuu i Njegovim pratiocima, te lotosovim stopalima
Shri Radhe i Krishne koji su u društvu svih Svojih sakhija pod
vodstvom
Shri Lalite i Vishakhe.
O Gurudeva, toliko
si samilostan. Odam ti svoje ponizno poštovanje i molim se iz dubine svog
srca da ćeš, svjetiljkom božanskog znanja, otvoriti moje oči koje
su zaslijepljene tminom neznanja.
Odajem svoje ponizno
poštovanje om vishnupada Shri Shrimad Bhaktivedanta Narayana Maharaji,
koji je vrlo drag Shrimati Radhiki.
Shrila Narayana
Maharaja je stručan u opisivanju zabava Krishne. On je obdaren velikodušnošću
i slatkoćom i on je najbolji od velikih duša. Zato što uvijek kuša slatkoću
Krishne, u mogućnosti je slobodno dijeliti je drugima. Klanjam se i stavljam
svoju glavu do njegovih lotosovih stopala.
Shrila Narayana
Maharaja, krunski dragulj tridandi-sannyasa, uvijek čuva u svom srcu lotosova
stopala Radhe i Krishne, posebno kada Krishna služi Shrimati Radhiku. Duboko
meditira na Shri Caitanya Mahaprabhua i duhovne razloge za Njegov silazak.
Klanjam se lotosovim stopalima Shrila Narayana Maharaji koji posjeduje
nebrojeno mnogo transcendentalnih odlika.
Odajem ponizno poštovanje
mom najobožavanijem Shri Gurudevi, lavolikom acaryi, jagad-guru om vishnupada
Ashtottara-sata Shri Shrimad Bhakti Prajnana Keshava Gosvami Maharaji,
koji poput staratelja do krajnosti njeguje božansku pažnju prema onima
koji uzimaju njegovu zaštitu, koji je uvijek iskreno nesretan kada vidi
patnju onih bića što odbiju Krishnu a koji im poklanja sveto ime i ljubav
prema bogu.
Odajem svoje ponizno
poštovanje njegovoj božanskoj milosti A.C. Bhaktivedanta Swami Maharaji,
koji je vrlo drag Krishni jer je uzeo utočište Njegovih lotosovih stopala.
Svoje ponizno poštovanje
upućujem tebi, kao slugi Sarasvati Gosvamija. Ljubazno propovijedaš poruku
Gaurasundare i izbavljaš zapadne zemlje koje su ispunjene filozofijom neosobnosti
i filozofijom praznine.
Odajem svoje ponizno
poštovanje om vishnupada Shri Shrimad Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami
Thakura Prabhupadi, koji je vrlo drag Krishni, najdraži je Shri Varshabhanavi-devi
Radhiki, more je samilosti i ljubazno daruje spoznaju (sambandha-vijnanu)
o našem vječnom odnosu sa Shri Radhom i Krishnom.
Iznova i iznova odajem
svoje ponizno poštovanje Shrila Sarasvati Thakuri koji je utjelovljena
samilost Shri Gauranga Mahaprabhua (koji je sišao na Zemlju da bi darivao
ujjvala-madhurya-rasu,
potpunu ljubav) i koji je ostvarenje pravca
shri rupanuga-bhakti.
Odajem svoje ponizno
poštovanje Shrila Sarasvati Thakuri, koji je ostvarenje učenja Shri Gauranga
Mahaprabhua (vani). Ti izbavljaš pale duše i uništavaš nadolazeću
tamu iz predrasuda (apasiddhanta) koje su protivne (viruddha)
iskazanim poukama Shrila Rupa Gosvamija.
Odajem svoje ponizno
poštovanje lotosovim stopalima Shri Gaurakisore koji je utjelovljena odvojenost
i more vipralambha-rase jer je uvijek zaokupljen nježnošću božanske
odvojenosti Shri Radhe i Krishne.
Odajem svoje ponizno
poštovanje Saccidananda Shri Bhaktivinoda Thakuri koji je najistaknutiji
od rupanuga i ostvarenje je svarupa-shakti Shri Gaurange
Mahaprabhua, Shrimati Radhike.
Odajem svoje ponizno
poštovanje najvišem Vaishnavi Shri Jagannatha Dasa Babaji Maharaji, koji
je
potvrdio rodno mjesto
Gaurasundare i koji je vrlo drag svim prosvijetljenim vjernicima.
Odajem svoje poštovanje
Vaishnavama koji su upravo poput drveća želja, ispunjeni samilošću te koji
izbavljaju pale, uvjetovane duše.
Odajem ponizno poštovanje
Shri Krishna-Caitanyi, koji je säm Krishna. Pošto je poprimio zlatnu put
Shrimati Radhike, On velikodušno poklanja taj rijedak poklon
Krishna-preme.
Ponovo i ponovo odajem
svoje ponizno poštovanje Tebi, o Krishna! Ti si more samilosti! Prijatelju
palih! Gospdine stvaranja! Gospodaru zajednice govedara! Ti si Gopi-kanta,
voljen od gopija, a iznad svega Ti si Radha-kanta, voljen od Shrimati Radhike!
O Gaurangi, čija
je put poput topljenog zlata! O Radhe! Kraljice Vrindavane! O kći Vrishabhanu
Maharaje! O Devi! O najvoljenija od Harija! Pranamas Tebi ponovo i ponovo!
Sva pobjeda najmilostivijem
Shri Radha-Madana-Mohani! Mada sam šepav, budalast i oduzete inteligencije,
vaša lotosova stopala su moje utočiše i sve što imam!
Meditiram na Shri
Shri Radha-Govinda devu, koji sjedi ispod kalpa-vriksha drveta,
na obasjanom okićenom sjedištu u savršeno lijepoj zemlji Vrindavane, gdje
Ih uvijek služe Njihove voljene sakhije, pod vodstvom Lalite i Vishakhe.
Shri Gopinatha, koji
je počelo transcendentalne slasti rasa-plesa, uvijek stoji ispod
Vamshi-vata drveta, privlačeći sve kishori-gopije zvukom svoje svirale
i tako me obasipa blagoslovom.
Odajem svoje ponizno
poštovanje ponovo i ponovo Tulasi devi, koja je najdraža Shri Krishni,
te je također poznata kao Vrinda-devi i Satyavati. O Devi! Ti svima poklanjaš
krishna-bhakti!
Odajem svoje ponizno
poštovanje Shri Caitanya Mahaprabhuu u Svom petorostrukom obliku kao
bhakta, bhakta-rupa, bhakta-svarupa, bhakta-avatara i bhakta-shakti.
Odajem svoje ponizno
poštovanje Shri Krishni Caitanyi, Gospodinu Nityanandi, Shri Advaiti, Gadadhari,
Gospodinu Shrivasu i svim vjernicima Gospodina Caitanye u Vrindavani.
. |