[Personal Data][Diplômes][Travaux][Expérience][Autres][Divers][Hobby]

Welcome to Fouad Brigui's home page

Professeur à l'Université Sidi Mohammed Ben Abdellah
Faculté des Lettres, Fez-Dhar El-Mehraz

B.P. 54, Dokkarat, 30007 Fez - Morocco
photo empruntée à un blog marocain
Site miroir (photographie Martine Franck - détail)
[ Mobile: (212) 62 17 45 96 ]
[e-mail: fouadbrigui@yahoo.fr]

Personal Data:
Moroccan
Born March the 19rd, 1954 in Rabat

Diplômes:
2007 Doctorat d'Etat en Linguistique: "Etude de quelques procédés logiques d'enchaînement dans le discours". Université Sidi Mohammed Ben Abdallah, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Dhar El Mehraz - Fès.
2000 Diplôme du cours de spécialisation pour professeurs de portugais, langue étrangère. Faculdade de Letras, Universidade do Porto (FLUP)-Portugal
1991 Diplôme du cours annuel pour traducteurs de l'Université de Lisbonne (portugais-français, français-portugais) Faculdade Clássica de Letras, Lisboa-Portugal
1982: Diplôme des études supérieures (D.E.S) en Linguistique: "Le problème de l'ordre des mots en arabe". Mohammed the 5th University, Rabat-Morocco
1978: C.E.C (Certificat des Etudes Complémentaires) ès Langue et littérature françaises, Option: Linguistique, Mohammed the 5th University, Rabat-Morocco
1977: Licence ès Langue et littérature françaises, Option: Linguistique Mohammed the 5th University, Rabat, Maroc
1972: Bacalauréat série Lettres Modernes Lycée Mouley Youssef, Rabat, Maroc

Travaux:

²
Linguistique: 2006: Fonction discursive de la reformulation: Positionnement théorique et application à l'arabe, communication faite lors de la Journée d'hommage au Doyen Mohamed Chad sous le thème "Langue, culture et développement: défis au Maroc moderne", organisée à la Faculté des Lettres de Dhar El Mehrez-Fez, 30, 31 mars - 1 avril 2006 Cliquer
Aspects de la reformulation en langue portugaise, communication faite lors du colloque "Référence, métamorphose et réseaux mémoriels", organisé à la Faculté des Lettres de Dhar El Mehraz – Fès par l’UFR des Sciences du langage, le Labo-Ling (Laboratoire de Linguistique, Dictionnairique et Corpus multimédias) et le LCD (Laboratoire de recherche en Littérature, Communication et Didactique), les 28 et 29 avril 2006. Cliquer
2005: La reformulation comme procédé d’interprétation intra-discursif : Parallélisme entre la traduction et la paraphrase,communication faite lors de la Journée d'étude organisée à la Faculté des Lettres de Dhar El Mehrez-Fez par l'UFR d'herméneutique, interprétation et traduction: Cliquer
2001: 'De quelques particularités du portugais "islamique" ', communication faite lors de la Journée luso-marocaine organisée à la Faculté des Lettres de Dhar El Mehrez-Fez par l'Association des Lusitanistes Marocains, le 16 Mars 2001: Cliquer
2000: 'Paráfrase e elaboração em textos de língua portuguesa', Faculdade de Letras da Universidade do Porto Cliquer
1982 Le problème de l'ordre des mots en arabe., Thèse pour l'obtention du Diplôme des Etudes Supérieures en Linguistique, Université Mohammed V, Faculté des Lettres de Rabat, Département de Langue et Littérature Françaises Cliquer
1984: « Logique et pragmatique: Les relations d'équivalence dans le discours. », communication dans le cadre des activités du Groupe de Recherches et d'Etudes Linguistiques (GREL) de la Faculté des Lettres de Fès-Dhar El Mehraz: Cliquer
1986: « Notes à propos d'une analyse du contexte due à ?al JurJÀnÌ », in Revue de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Fès, Numéro 8: Cliquer
1986: « La parataxe comme moyen de cohésion dans le discours. », communication dans le cadre des activités du GREL, Faculté des Lettres de Fès-Dhar El Mehraz: Cliquer
1989: « Cohésion pragmatique et textuelle dans quelques textes littéraires. », in Linguistica Comunicatio, Vol. I, n° 1 Cliquer
1991: « Mémoire discursive et production du discours: cas de l'arabe marocain. », Linguistica Comunicatio, Vol. III, n° 1. Cliquer
1991: « Rapport de la relation d'élaboration aux autres relations d'expansion en arabe. », Linguistica Comunicatio, Vol. III, n° 2. Cliquer
1994: « Les postulats de sens: un cas de variation intradiscursive. », communication au Colloque sur la Variation Linguistique, Faculté des Lettres de Fès- Dhar El Mehraz. Cliquer
1995: - « Les paradigmes de l'élaboration. », communication lors de la Journée d'étude organisée en hommage à Kaddour CADI, Faculté des Lettres de Fès-Dhar El Mehraz. Cliquer
1997: - « Focalisation et paraphrase. », communication dans le cadre de la Journée d'études organisée par le GREL sur le thème La focalisation, Faculté des Lettres de Fès-Dhar El Mehraz. Cliquer
1998: - « Les rapports associatifs saussuriens : paradigmes ou syntagmes ? », in Languages and linguistics, Vol. 1, N° 1, Edited by Moha Ennaji and Fatima Sadiqi, Fez Voir
1998: « Analyse contrastive des présentatifs : structure formelle, propriétés sémantiques et calcul interprétatif », communication dans le cadre des activités du GREL, Faculté des Lettres de Fès-Dhar El Mehraz. Cliquer
1998: « Rôle de l'implication dans l'interprétation de certaines structures complexes », communication dans le cadre de la Journée d'études organisée par le GREL sur le thème Connexions syntaxiques et complexité sémantique, Faculté des Lettres de Fès-Dhar El Mehraz.

Cliquer
1992: « Quelques éléments de réflexion à propos de la fonction de la Ligne Mince dans Le Passé Simple de Driss Chraïbi., in Lectures critiques du texte maghrébin (actes), Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Kénitra, pp. 71- 79. Download
Littérature 2000 'O jogo das representações na obra "O grande Pecado" de Urbano Rodrigues', FLUP (Faculdade de Letras da Universidade do Porto), Travail réalisé pour l'obtention du Diploma do Curso de especialização para professores de português, língua estrangeira Cliquer
1988 « Analyse textuelle d'un poème de Souag Moha. », Colloque sur la Littérature étrangère de langue française au CEFISEM de l'Ecole Normale d'Institutrices du Puy- de-Dome, Clermont-Ferrand. Cliquer
2005: RELATOS DE VIAGENS PARA O EXTREMO-ORIENTE : PARALELISMO ENTRE RELATOS DE IBN BATTÛTA E FERNÃO MENDES PINTO”. Communication faite lors de la journée d'étude organisée à la faculté des lettres de Fès Dhar El Mehraz par le groupe de travail sur les études ibériques sous le thème "Littérature de voyage" Cliquer
Littérature et oralité 1990: « L'étrangeté inversée: A propos de l'utilisation du dialectal dans l'écriture journalistique. », Communication faite en arabe sous le titre : «'al gharaaba l-mudhaadda: Hawla tawzhifi d-daarijati fi l-'usluubi aS-SuHufii», lors du Colloque « Ecriture et Oralité » organisé en Mars 1990 à la Faculté des Lettres de Fès-Dhar El Mehraz Cliquer
Photographie et lecture de l'image 2003: "Les enseignes populaires comme mode d’expression iconique alternatif (commentaire d’un reportage photographique), Communication faite dans le cadre d'une Table ronde organisée à Marrakech par la faculté des Lettres et des Sciences Humaines de l'université Mohammed V - Agdal de Rabat en partenariat avec la Fondation Adenauer autour du thème : Le Patrimoine Linguistique Oral: Identité et interactions. Marrakech du 11 au 14 décembre 2003. Cliquer
1997 - « Les enseignes populaires. », Média-culture., Journal Culturel publié par l'Atelier de Journalisme et d'Information Régionale de la Faculté des Lettres de Fès-Dhar El Mehraz, N° 2, Janvier 1997.

Cliquer
1997 Avec Wily Dubos, directeur de l'Institut français de Meknès, Enseignes artisanales populaires à Meknès. Photographies., Carnet du patrimoine, Edition Institut Français de Meknès, 1997. archive
Archives et Histoire du Maroc 2007 "La mobilité de la population à travers les archives de la Commune Urbaine de Fès" , Communication lors du colloque sur le rôle des archives de la commune de Fès dans l'écriture de l'histoire de Fès et de sa région, 23-24 mars, organisé par le groupe de recherche Protars III et la Commune Urbaine de Fès, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Dhar El Mehraz - Fès. Cliquer

Expérience
DANS LE DOMAINE DE L'ENSEIGNEMENT: De 1983 jusqu'à ce jour: Maître-Assistant, puis Professeur d'Université au Département de Langue et de Littérature Françaises de la Faculté des Lettres de Fès-Dhar El Mehraz.
1981-88 Vacataire enseignant la langue française à l'Institut Supérieur de Journalisme de Rabat.
1997-98 Vacataire à l'Institut Français de Fès, Espace Langues, Cours de renforcement pour adultes
DANS LE DOMAINE DE LA RECHERCHE: Interventions dans le domaine de la linguistique, de la littérature et de la tradition orale.
Membre du Comité de Lecture de la revue Linguistica Communicatio.
Participation à divers stages: AUPELF (Institut International de Linguistique de Tunis 1979 et Rabat 1987), stage de Didactique au CAVILAM de Vichy en 1984 et 1985, GLOW Colloquium à Lisbonne 1994, GLOW Colloquium à Rabat, 19-22 Mars 1997.
Responsable du projet Protars III sur les archives de la commune urbaine de Fès depuis 2006-2007 en remplacement du professeur Mohammed Bekraoui retraité en Départ Volontaire.

Autres:
Diplômes de la Société de Langue Portugaise, cours d'été, 1989, 1990, 1991
Certificat de langue portugaise de l'Université de Lisbonne, 1989
Tourisme: expérience de réceptionniste dans un hôtel à Lisbonne en période de vacances.

Divers:
Loisirs: sport, musique (guitare), randonnée, photographie:
Connaissances en informatique: traitement de texte (PC), navigation sur Internet, traitement de l'image, langage html, qbasic, VB6
Photographie: membre de l'Association Marocaine d'Art Photographique, expositions collectives et individuelles de photographies, plusieurs prix, quelques publications dans le domaine de la photographie, participation à quelques stages de photographie
Langues parlées (par ordre de maîtrise): arabe marocain, français, portugais, espagnol, anglais, berbère (tachelhit)
Langues écrites arabe classique, français, portugais, espagnol, anglais
Etudes basiques de: japonais, turc, russe, allemand, danois, suédois, finnois et roumain

Hobby:
Musique:
Disciplines Asiatiques
Randonnée
Langues
Photographie A.M.A.P.


Depuis le 22 juin 1998, vous êtes visiteur n°:
nombre de visites