Boricua en la luna

Desde las ondas del mar
que son besos a su orilla,
una mujer de Aguadilla
vino a New York a cantar.
Pero no, solo a llorar
un largo llanto y morir.
De ese llanto yo nací
como la lluvia una fiera.
Y vivo en larga espera
de cobrar lo que perdí.

Por un cielo que se hacía
mas feo mas más volaba
a Nueva York se acercaba
un peón de Las Marías
Con la esperanza, decía,
de un largo día volver.
Pero antes me hizo nacer
Y de tanto trabajar
se quedó sin regresar:
reventó en un taller.

De una lágrima soy hijo
y soy hijo del sudor
y fue mi abuelo el amor
único en mi regocijo
del recuerdo siempre fijo
en aquel cristal del llanto
como quimera en el canto
de un Puerto Rico de ensueño
y yo soy Puertorriqueño,
sin ná, pero sin quebranto.

Y el "echón" que me desmienta
que se ande muy derecho
no sea en lo más estrecho
de un zaguán pague la afrenta.
Pues según alguien me cuenta:
dicen que la luna es una
sea del mar o sea montuna.
Y así le grito al villano:
yo sería Borincano
aunque naciera en la luna.

de: Don Juan Antonio Corretjer



Salida a otras Páginas

You have to meet ThunderWolf my Wolfdog... MUST SEE
About Us... A Simple Story: La Primera Página
Cosas de Mi País
My Crazy Dual-Language World: ...now featuring: A Wolfie Gallery

Incoherencias    de    Sabios,    Meditaciones    de    Dementes

Luego de casi un año residiendo en el "EVERGREEN STATE" of Washington, me he dado a la tarea de recuperar la perdida virtud de meditar. De pensar libremente como solía hacer cuando estaba en las calles de mi querido Bayamón. ¿Y pensar sobre que? Sobre todo y sobre nada en específico. Sobre el aquí y ahora pero tambien sobre el allá y ahora. Sobre la distancia y los sentimientos que provoca, nostalgia, desasosiego, ansiedad, a veces alivio, y por que no...ternura. Provoca ternura hacia los seres queridos dejados en el allá y ahora. Familia y amigos queridos... los quiero y los pienso desde acá, al otro lado del Volcán.


Pero basta ya de mis palabras... es innecesario producirlas cuando Boricuas como Gautier se dieron a la tarea. Aquí unos fragmentos de A Puerto Rico (Ausencia) y a Puerto Rico (Regreso), con ellos mi corazón.

A Puerto Rico A Puerto Rico Ausencia Regreso En vano, patria sin calma, Ya se va diafanizando muy lejos de ti, suspiro; de la mar la espesa bruma; yo siempre, siempre te miro el buque sigue avanzando, con los ojos de mi alma; y va la tierra brotando como Venus de la espuma. En vano me trajo Dios a un suelo extraño y distante; Perdonadle al desterrado en vano está el mar de Atlante ese dulce frenesí; interpuesto entre los dos; vuelvo a mi mundo adorado, y yo estoy enamorado Si yo te vi indiferente, de la tierra en que nací. si mi amor no te decía, ¡ay patria, yo no sabía Que haya en ti vida primero, lo que es el llorar ausente! cuanto ha de fijarse en mí, y en todo cuanto venero, (Fragmentos de dos de mis poemas y en todo cuanto yo quiero favoritos de José Gautier Benítez) hay algo Patria de tí.

Leyenda   Taína   de   Guanina   y   Sotomayor

Guanina era una india taina. Hermana de Agüeybaná el Bravo, ósea el jefe de la tribu y de un grupo de bravos guerreros, el cacique supremo de toda la isla de Puerto Rico. Guanina significa en el lenguaje taíno: "Resplandeciente como el oro".

Los conquistadores españoles se habían apoderado de la isla de Borinquén, que así se llamaba entonces la isla de Puerto Rico.

En aquel tiempo, un indio llamado Guarionex vivía enamorado de Guanina. Guanina era la hermana del cacique supremo, ósea el jefe de todas las tribus de la isla.

Guarionex cada vez que veía a Guanina el corazón le latía a tal magnitud que parecía que se le quería salir del pecho. Cada vez que el la veía le declaraba su amor. Ella no le correspondía porque ella vivía enamorada de un conquistador español llamado Don Cristobal de Sotomayor, alcalde mayor y fundador de un poblado al que había bautizado con su propio apellido.

Guarionex lleno de odio mortal hacia Sotomayor, le gritaba: - ¡Don Cristobal, uno de los dos debe de morir! Tú no mereces vivir porque me robaste el amor de Guanina, y yo no quiero seguir viviendo si me falta su amor.

Los indios ya no podían soportar mas el trato cruel de los españoles. Los indios taínos los habían recibido con amistad y habían celebrado la ceremonia del guatiao ( pacto de fraternidad que sellaban con el intercambio de nombres). Por eso al cacique Agüeybaná también se le llamaba Don Cristobal.

Los españoles haciendo caso omiso al pacto, se repartieron a los indios como siervos. Los explotaban especialmente en los yacimientos de oro. Ya desesperados los indios anhelaban volver a ser libres. Una noche, celebraron un areito (reuniones para celebrar sus fiestas, recordar tradiciones, y tomar decisiones sobre todo cuando era necesario tomar una decisión sobre una guerra). Esa noche Agüeybaná y los taínos decidieron que los españoles tenían que morir para ellos poder ser libres otra vez.

Guarionex quiso el poblado de su enemigo mayor, que era Don Cristobal de Sotomayor. Güarionex no pudo matar a Don Cristobal de Sotomayor porque en ese momento Sotomayor estaba llegando al bohío de Agüeybaná donde Guanina le advirtió que se salvara que los indios se habían revuelto en su contra.

Sotomayor se fue con sus soldados a La Villa de Caparra para ver al Gobernador. Agüeybaná le prestó a Sotomayor a unos Naborías para que lo ayudaran con la carga. Pero en secreto les dijo que cuando empezara el ataque, huyeran con la carga. Guanina no quiso dejar a Sotomayor huir solo y se fue con el.

Los indios tainos los persiguieron y el ataque empezó. Sotomayor peleaba ferozmente con su espada mientras los golpes de las macanas de los indios le iban abriendo profundas heridas. En el momento de mayor peligro, Guanina se interpuso entre Sotomayor y los indios y recibió en su cuerpo la herida mortal que iba dirigida a su amado. En ese momento de distracción de Sotomayor, Agüeybaná aprovechó para traspasarlo con su flecha. Cayó Sotomayor en los brazos de su amada Guanina.

Agüeybaná mandó a que los enterraran juntos, pero que a Sotomayor le dejaron los pies fuera de la tumba para que no pudiera encontrar el camino a la tierra de los muertos. Poco después los españoles rescataron los cuerpos y los enterraron, uno al lado del otro, al pie de un risco empinado y a la sombra de una enorme ceiba.

Desde entonces, los jíbaros dicen que cuando el viento agita de noche las ramas del árbol frondoso, se oye un murmullo, que no es el rumor de las hojas, y se ven dos luces muy blancas, que no son luces de luciérnagas o cucubano, sino los espíritus de Guanina y Sotomayor que flotan, danzan y se funden, cantando la dicha de estar unidos siempre.

Glosario:

bohío = casas o chozas donde vivían los indios.

Caparra = primera residencia del conquistador, gobernador de Puerto Rico, Juan Ponce de León

cucubano = insecto volador que despide una luz azulada durante la noche

jíbaro = nombre conque se conoce a los campesinos puertorriqueños.

macana = arma defensiva de los indios, hecha de madera más dura de una especie de palma.

Naborias = indios que trabajaban como siervos para un señor, ya éste un cacique o colono español

Taínos = palabra indígena que significa "los buenos" y que da nombre a los indios de las Antillas Mayores.

guatiao = pacto de fraternización que sellaban con nombres

areito = reuniones que hacían los indios para celebrar sus fiestas, recordar tradiciones, tomar decisiones, o declarar guerras.


¡Que Chévere! Uno más pal chorro de gente que ha pasado por aquí. ¡Estamos Gozando!



Déjame saber que estuvistes por aqui!
Mándame el Email: palcarajo@bigfoot.com



O mejor aun, Aqui para firmar mi librito! Aca para ver mi librito!


Camina siempre por la orillita... y regresa pronto. :)