1月31日What's up Smap By Tina ㄟ~~木村拓哉的What’s up Smap。今天的Opening曲呢,我要播的是不同的,因為「衝浪者」來了日本,所以呢我剛剛才選的,然後在這之後呢,節目中有個很棒的傳真來了,點播了「Best Friend」這首歌。所以「Best Friend」要 等一下再播。我要播的不是我們的新歌喔。怎麼辦?可以嗎?不播,那就來播「衝浪者」的... 福島:不行,新歌。要播新歌。 拓哉:為什麼?「衝浪者」不好嗎?現在就請聽「衝浪者」的...幹嘛啦! 福島:不行,最近才剛出新歌...。等一下..。播新歌! 拓哉:什麼啦! 福島:才剛出的... 拓哉:嗯~雖然是這樣沒錯..,我呢,在這木村拓哉的What’s up節目裡總之也是DJ嘛~我在開始之前選了「衝浪者」的... 福島:不是不是...,不行!新歌,才出的,最近..啊.. 拓哉:各位,請聽「衝浪者」的..幹嘛啦!「啊」什麼? 福島:最近剛出的新歌。 拓哉:那既然你這麼說,就你來介紹吧! 福島:啊,那我來,要負擔經紀人的責任在。 拓哉:嗯。 福島:那就請聽今天的Opening,Smap的「要不要去看朝陽啊?」 拓哉:喂~錯了吧?怎麼變成在邀人家去啊?為什麼說「要不要去啊?」這樣 聽起來變成很輕浮的感覺了,搭訕啊?不是這樣吧?這是一首好歌耶!「去看 朝陽吧」來,好好的再說一遍!做為一個經紀人,再來一次! 福島:要不要,去看朝陽啊? 拓哉:要連在一起啊!(笑) <<播放此曲>> 嗨,這就是1月27日發售的。我不好好說一次還不行呢。(強調)這是Smap的「去看朝陽吧」。做為今天的Opening介紹給大家。剛剛那是什麼?「要不要去啊?」好像是「要不要去?嘿嘿嘿..看朝陽啊?」這樣不對吧?好的,那麼就開始今天的木村拓哉的What’s up Smap!那個,好像是有點舊聞了喔,不過我是很吃驚的,就是酒井法子跟一個衝浪者結婚了!是職業的Surfer喔,閃電結婚了!其實呢,這個職業衝浪家呢,好像是我們稱他為R.K.的河村隆一的朋友呢。而約Nori-P 也就是酒井法子去衝浪的,就是R.K.了。 這個R.K.呢,就跟Nori-P說:「要不要去衝浪啊?」「下次有空的話一起去好嗎?」之類的,這樣子約她去的。所以呢,Nori-P跟她老公的邂逅呢,這個R.K.就是他們的愛神邱比特啦!然後呢,最近很迷衝浪的工藤靜香呢,則是Nori-P約她去衝浪的。所以這個工藤靜香跟R.K.也變成了衝浪的伙伴了。好像真的滿好玩的。就像是圈內的Surfin社團似的。好像很好玩。我都是一個人的。因為一起去的人都是些賣房子的不動產業的人,還有代理店的,T恤和Breaker的設計師啦,就都只是這種人而已了。我說「這種人」朋友聽了一定會說:「喂!你說什麼啊?」這樣子抱怨我啦~。啊~唯一的,最近最近呢,那個這樣「嘿~老哥」這樣叫我「拓哉」的,常和我連絡的是賢。金子,金子賢。(接下來部份有點不懂)所以呢,下次我和RK一起去海邊看看好了。去「找新娘」或許這樣也不錯呢。不過他每次跟我連絡時都說:「怎麼樣?明天要不要就我們兩個人一起去啊?」為什麼找我的時候就變成只有我們兩個人去呢?誰也來綁住我吧?美好的女性,正在等著我呢!(誰啊?誰是美好的女性??) 好~ 我們現在從這封傳真開始吧!這是住在兵庫縣的Kaeru 「JRA CM中,木村君的雄姿實在太棒了!但是那還算了,那首歌!聽了真是又縮回去了。」像是“配種!配種!配種!”那樣的感覺,肯定是的。「真是心情舒暢。有那種“奔跑吧!木村拓哉!”的感覺。」他還有畫了圖呢。這個人很會畫畫喔!很棒呢,真的是。其實也有很多Fax跟明信片來問說真的那首歌是這樣唱嗎?「配種、配種、配種」的。唱完後還有女人的聲音喊著「啊~呀~」那是我的idea就是。真不好意思,就這樣擅自做主了。我還是跟沒看到過的人說明一下好了。某大企業在選下期的社長時,主席說「那我們下期的社長就是社長的兒子來擔任了,就是某人」這樣說呢,那傢伙呢,還是個沒用的兒子呢,在那裡挖鼻孔。就有社員說「有異議!」覺得好像不能夠理解。「什麼叫做Junior啊?」就想上台打人了。這時候呢,就有個英雄出來了,穿著銀色的褲子,豹紋夾克的英雄出來了,啪的抓住那人的手腕說:「有什麼不好呢?Junior也是很棒的!」突然就開始有節奏出來,噹噹的開始跳舞,有點「Jack Makson」(誰啊?誰是Jack Makson?)的感覺,那支廣告。配舞的時間大約是20分鐘。我聽到那首歌時也覺得,啊?真的嗎?其實我也抗議了,說「不好吧,這歌詞好像有點...」包括我在內,我們的Super Manager也是,後來Ultra Manager也說了「嗯~不要讓木村講這種話吧!」雖說如此,但最後還是「沒什麼關係吧?」要是我來作詞的話就會作成「愛撫」了。(笑)啊,對了,那個JRA的廣告最後不是有騎馬的鏡頭嗎?那時候本來是要做成像SMAPXSMAP的歌唱單元那樣用電腦做CG合成的,很輕鬆方便的完成它。廣告的導演和企劃人員是說「騎馬有點危險,還是在攝影棚打上藍板,騎在假的馬上,前面用電風扇吹風裝成像在騎馬的樣子就好了。」然後那時我們的Ultra Manger就突然說話了「不好吧,這樣看的人會發現的,木村是很會騎馬的。」Ultra Manager就這樣自做主張的下結論了。我在旁邊是想說:喂~那真是有點危險呢。結果後來就便成非騎不可了。那種賽馬的馬馬鞍是跟普通的不一樣的,不能用一般的馬鞍。那種得要入到專門的學校學個2、3年才行。「那就有點太難了呢。」我說。就用比較接近的騎法去騎牠,結果在拍攝的時候就落馬了,腰跟背都很痛呢。正好呢拍攝的時候呢,不是那些週刊雜誌有報導引起騷動的「Kimutaku流血!」嗎?在拍戲時頭受傷的事,在那之後的兩天吧?兩天後落馬了!我這算是什麼人生啊?我那時曾對福島隊員說,在車上對他說:「這世上,26歲,頭撞破之後兩天又落馬的這樣的人生沒有別人有了吧?」結果他說:「嗯~是沒有呢。」(笑)真是回答的一點感情都沒有! 接下來的傳真呢,之前我們知道這個節目透過網路有許多國家的人都在聽,於是就來了這樣的傳真了。我來介紹一下吧!這是「Clara」「Clara」是嗎?Clara Wong。來介紹一下吧! 「木村君你好!我是住在香港的Clara。但不是日本人,是香港人。去年出看了木村君主演的長假之後就非常喜歡木村君。從那之後開始學日文到現在學了10個月了。我覺得還不行。我跟日本的女孩子在網路上認識了。她的名字叫做Mayumi。託Mayumi的福,我知道了很多木村君的情報。」妳說知道情報,讓我覺得妳是知道到什麼程度啊?(笑)(Clara這裡用錯了動詞所以拓哉覺得怪怪的,很有趣,不過他還是知道她想說的是什麼)「我們總是透過網路寫信,會寫Smap的事還有香港遊玩的地方。前陣子我去日本看Smap的演唱會時,跟Mayumi相逢了。她也是Smap fan,她也帶我在東京玩。昨天Mayumi跟三個朋友來香港看Luna Sea的演唱會。我替她們買票。這次是她第一次來香港所以我也帶她們玩。四個人一起在好的店裡買東西,吃中國料理。我是香港人她是日本人,在網路上認識後變成了好朋友。這樣不是很好嗎?所以我想點Smap的Best Friend送她。什麼時候Smap會來香港做演唱會呢?1996年木村君來香港時有些不愉快的事,但是這裡有很多喜歡木村君的人。而且我想木村君一直是很有世界觀的人。請拋開討厭香港的心情吧。我喜歡木村君!所以木村君如果能喜歡香港人就好了。就這樣。Clara」 嗯~感覺很溫暖呢,讀這樣的Fax的時候。因為長假是有流到香港還是怎麼樣我是不清楚,不過看了長假開始學日文10個月就能這樣,這還不是用Word Pro打的喔,各位,是親筆。這字也是,那個,怎麼說,嗯~可能寫得比吾郎還好呢。字很漂亮。很棒呢,是很拼命寫出來的。不管她的句子,怎麼說,文法有錯,但是已經把想說的話都傳達出來了。網路是有這樣的文化嗎?mail什麼的,也有不好的事,但是把它活用的話也是很棒的。用mail來交朋友,然後到各自的國家見面,創造了很多美好的回憶,好像沒有能超越這種事的了。像這樣跟朋友的相遇是很棒的。這種相遇的方式是很好的。最近不是有一部電影叫「Yougot mail」?那電影的內容就是這樣認識的。Mag Ryan跟Tom Hanks演的,是叫You got mail吧?Tom Hanks。對、對、他們一起演的。這次的電影,好像不錯。我也有點想看呢。我喜歡Tom Hanks也喜歡Mag Ryan。那我自己又如何呢?到現在為止跟朋友的相遇。都是怎麼樣的形式呢?我最近沒有什麼很棒的回憶,朋友也沒有。但是有那種第一次見面對我說了很好的話。前陣子去海邊的時候,好像是當地的人吧?迎面走來時,看了我的臉我想他可能會說:啊!又是Kimutaku嘛!但是完全不是!他突然笑著說:「你今天的臉色看起來好清爽!那就,加油喔!」然後就走了。不是朋友也不知道他的名字或電話,更不知道是怎樣的人,就只是說「今天的臉色很清爽!很好喔!加油吧!」好像是「哇~我今天來得真好!」的感覺。這不是編的喔,是真的。真是滿好的經驗。這是前陣子,最近的事。啊~對了,這個Clara的fax下面寫了「1996年木村君來香港時有過不愉快的事」好像說我對香港有討厭的感覺。確實,確實有過討厭的感覺。的確,非常的。那裡的媒體,沒有界線的。才出了hotel的房門,他就等在那裡了。所以我就生氣了,覺得「喂~跟你沒關係吧!這小子~」然後那時的報紙吧?第二天的報紙就寫了好像是說「木村拓哉對香港不友善」的像是「暴言」似的,一面倒的報導。但是現在是沒有了。氣香港啦,或是討厭香港啦,完全沒有這種感覺了。實際上我覺得那地方是很有生命力的。真的每個人都好認真。覺得很有power。那時快要回歸了,我是在回歸前去的。現在已經回歸了,所以我也想看看回歸中國後的香港。我想去的,其實。雖不是Luna Sea,但是也想像Luna Sea那樣到香港,不知道能不能開演唱會,但是想試看看。我們還沒到過日本以外的地方做過演唱會,我是想去的,真的。知道那裡有人知道我們,也有像Clara這樣的女孩子在等著我們,一定Smap也是這樣,自己也是想去的,一定一定要找機會..。台北也是很棒的,對衝浪來說。抱歉,有很多很多的事啦。很久沒有這種感覺了,像這樣讓我很放心的傳真。上禮拜是說了這個Clara不是很想聽的,按摩器的事。我想一定讓她很驚訝吧?這個Clara要送給日本的Mayumi是吧?筆友的Mayumi的歌,這裡呢一定想聽的歌,若是這個Mayumi有在聽就太幸運了。現在是Clara要送給日本的Mayumi 一首歌,請聽這首Smap的Best Friend。 <<播放此曲>> 那麼,下週同一時間還要What’s up嗎?我是木村拓哉,Peace!
|
by Amy HI。那麼就開始吧。今天的opening是宇多田先生的「Movin'
on without you」。這個好。我是誰呢?為什麼播放自己的歌時不會這樣有感覺、別人的歌就……、而且還是東芝EMI的、能夠讓我這樣熱起來。唉、有什麼關係呢、有什麼關係呢。好的東西就是好的東西啊。和那些公司、年齡、性別啊是完全沒關係的,我認為好東西就是好。我想這就是我現在想做的事吧。這裡有喔、封套。CD的封套。側面的地方、這個側面的地方很棒、宇多田先生啊、這要怎麼說呢、多半是拍攝中嘴巴在唸著什麼吧。最初做這個的是我喔。真的。在日本一開始這麼做的雖然是我、但是啊那個英壽把這個close
up後啊、雖然讓我感到很困擾、嗯、宇多田先生也這麼做了喔、我的solo?高興真是高興呢。我是誰呢?爸爸嗎?嗯、不論是聽了這個人的什麼歌、這首歌
譜我想是最棒的喲。真的喔。這個人啊、是值得SMAP學習的喔!你認為呢?你認為呢?這個。 Lady and gentleman, I want many good rumores. I don't like bad rumores about me, you know? I like, I love good rumores. Thank you and please, everybody.
|
3月7日What’s up Smap By Tina (節目突然開始) 這裡有工作人員從節目一開始就送來的指令。「指令:木村先生,你好嗎?前陣子為了試你的英語能力而要你打電話到Texas的某家Tower Record去。很可惜的正好遇上要關門的時間,而被對方很冷淡的掛斷電話。但是請安心,上次是在節目的後半才打電話,所以才會遇到要關門的時間了,這次是現在就打電話。再打去Texas的Tower Record去問有沒有Smap的CD而且這次要讓對方笑出來。我們很期待你的英文能力。Heart Mark、Heart Mark...」 喂~~等等,這下慘了,來真的。喂~真的糟了,為什麼要做這件事呢?節目一開始要放歌曲才是!...我們是FM!不是AM呢!喂~~這樣不好吧?搞什麼啦~~。(電話已經接通了,嘟~~嘟~~)我最討厭美國的電話聲了!! (大概是上次連吃兩次閉門羹拓哉已經有點厭惡這家店了吧?) Kelly「Hello, Tower Record. This is Kelly, How can I help you?」 拓哉「Excuse me?」 Kelly「Tower Record. May I help you?」 拓哉「Hello?」 Kelly「Yes.」 拓哉「Do you have Smap CD? Smap, you know?」 Kelly「Are you from Japan?」 拓哉「Yeah, you know Smap?」 Kelly「No.」 拓哉「No?」 Kelly「What can I do for you ,Sir?」 拓哉「Er~~」 Kelly「Are you in Japan right now?」 拓哉「Uh~huh~」 Kelly「Why you calling all the way over here?」 拓哉「It’s Japanese radio program, you know?」 Kelly「Are you..We’re on the radio?」 拓哉「Yeah, your voice is on radio.」 Kelly「All right.」 拓哉「Just now.」 Kelly「(對旁邊的人說)He says I’m on the radio!」 拓哉「(笑)好像是在說上了廣播了,怎麼辦?」 Kelly「What can I do for you?」 拓哉「Er….I want Smap’s CD.」 Kelly「For what?」 拓哉「Er,……Pops…….and…….什麼啦~~什麼歌來的?我…..Hold on! Hold on!!」 Kelly「Your English isn’t very god, you got to, you got to speak better English to talk To me.」 拓哉「喂~~喂~~更什麼?不行了..?英文要講好?是嗎?Er…What Japanese artist do you know?」 Kelly「What Japanese artist do I know?」 拓哉「Yeah, yeah.」 Kelly「Loudness.」 拓哉「Loudness….and?」 Kelly「That’s it.」 拓哉「That’s it?…that’s it?」(糟了,你也該去車站前面補一補才行,聽不懂怎麼辦呢?) Kelly「…..(向旁邊的人說)James, do you know any Japanese artist?」 拓哉「在問James了怎麼辦?喂~~妳不要問James啦!」(喂~你很可愛耶~你這樣講她聽得懂啊??) James「We’re closed now, so I gotta let you go buddy.」 拓哉「啊?」 James「Tell everybody in Japan that I said “hello”, Ok?」(喂~你的口氣很不好喔!) 拓哉「嗯~聽不懂耶~~OK」 James「We got to go, coz I’m closed. We’re closed.」 拓哉「Closed?」(這些工作人員你們也行行好吧?不要每次都是快關門才在叫他打電話...) James「Yeah, it’s after midnight. We’re closed.」 拓哉「 Just now?」 James「Yes.」 拓哉「 But your voice is on radio in Japan just now.」 James「All right, well,..Do I win any prize?」 拓哉「啊?」 James「Do I win any money?」 拓哉「…OK, finally, listen to my joke, Ok?」 James「Uh~huh?」 拓哉「…..This call is explode after five seconds…..」 James「Goodbye, Japanese man.」 拓哉「(爆笑)Bye bye.」 James「Take care of yourself, Japanese man.」 拓哉「Thank you . Bye Bye.」 今天的opening,因為打電話去了Texas嘛,所以是這首歌。..完全都不知道Smap嘛!那是當然的,還用說嗎?.... Beautiful Angel by Texas 剛才播放的what’s up smap 的opening number 是Texas 的〝Beautiful Angel〞。雖然是帶有美國風味的曲子,但卻不能做成美國風味的廣播,這裡是In Japan,from Hanzohmon(半藏門)所以,抱歉了(笑)。雖然想做成美國味道,但還是不可能。這個節目呢,我每次說的話,都會有聽眾將它一字一句,連嘆息都把它變成文字的。那個宇多田光,好像也有在看呢。真的。前陣子她說「下次要聽!」了呢。這話暫且不提…..。 所以呢,託他們的福,在海外看的人他們的FAX跟明信片真的開始來了。前陣子我不是有募集「在世上廣為流傳的木村拓哉的謠言!」嗎?這一來,真不得了!真的從各個國家來了好多的傳真跟明信片,啪啦啪啦的,有哪些國家的哪些人傳來呢?我來介紹一下。 這個是New York!….很厲害呢..這大概是我們FM-TOKYO 最International的節目了吧?現在。比「山下達郎」還要international。好了,來吧。這是New York,住在New York的Tina Li。這是Toronto!在Canada吧?住在Canada的Melody、還有Sao Paulo的很厲害…喔巴西喔!是反面呢。日本的反面喔!來的Nanako與Yu。還有、嗨!咚~!來了,南非!約翰尼斯堡!這不是那個,那兩個「朋友」(電波少年的二位)去過的地方嗎?這用的是Pen Name叫〝T.B.〞。這是其中的一部份,全都介紹的話,根據FAX來的情況來把世界地圖著色的話,大概沒有哪一個國家沒有被塗到了吧?我真的是滿高興的。嗯~這是不是可以說有…Inter-Fm的感覺。但也不錯不是嗎?提到這個的話,好像我們的時間會變動了,這樣好嗎? 福島:咦? 拓哉:好像是真的喔!又要搬家了。 福島:咦? 拓哉:好像又要改成不是星期日了….。你聽過這傳聞嗎? 福島:七零八落的。 拓哉:七零八落 ? 福島:好久沒這樣了… 拓哉:好像又要變動了... 福島:我..只能在這個範圍裡做! 拓哉:好,我知道、我知道。那就加油吧!嗯。 福島:加油。 拓哉:好好的去告訴他們我的意志。 福島:意志? 拓哉:說我在這裡很努力的。(努力的胡說八道嗎?) 福島:啊,努力!局長,請多指教! 拓哉:(噗嗤一笑) 福島:好痛…(笑) 拓哉:(笑) ㄟ~~真的,這怎麼說呢?這個節目在世界上許多人都透過網路在看的。我可以講一下私事嗎?前陣子。我們家阿剛不是在做一個節目「Pu Suma」嗎?那叫什麼來的?阿弓剪輪盤吧?那個草弓剪的弓剪字.讓街上的人來寫,不會寫的話就要被砸派(pie),前陣子我也參加這個Pu suma的特別節目的演出了,我們就做了「TAKUYA輪盤」街上的人都是我來選的,可是,沒有一個人會寫木村拓哉的「哉」字。抓了一個帶著孩子的媽媽,說:「對不起.請妳合作一下…」那個媽媽馬上「哇~」我說「請參加」,她說「好啊!」給她看了那瞬間,她馬上說「啊!我知道!」5秒鐘就很快地寫了個「也」字,那…就在那個廣尾的交叉路口,就先被扔了一臉的派。後來又去原宿,MORI HANA EVIL 的前面,有二個女孩子,抓了她們就做「TAKUYA輪盤」就想,怎麼寫呢?!…就寫了「木村拓○」.. 「啊…YA是吧?」就寫了漢字「弓」…喂!妳們也太誇張了..那個字不是唸做「YA」吧?…結果寫了「弓矢」的「矢」字。…「弓」妳們是白痴嗎?我在原宿的中心點,說了這話後,又被扔了一臉的派…。 為什麼「木村拓哉」不能深入人心,而是「KIMUTAKU」。我真的非常明白了…(你來台灣嘛,大家一定都會寫,不騙你。)我昨天就有點認輸了。唉..好討厭。現在再回到廣播來吧。被扔派的話,扔多少都可以,可是再說這些真的又要叫我改時段了。還是好好做節目吧!嗯~趕快來介紹世界上來的FAX和明信片。 喔一!更、更鮮明一點吧!這個照片,是附了照片的FAX喔!FROM ..這是USA美利堅合眾國,Maryland來的FAX叫做Jackie Stillwaggon的女性。叫Jackie , Jackie來介紹吧。 「Dear Kimura San 」「Konbanwa Hajimete,Gomen Nasai 。Watashi No Nihongo Ga.Warui Desu 」(晚安,第一次.對不起,我的日文不好) 很好!沒問題,她是說日文不好,對不起。 「ROMAJI DESU GOMEN NASAI WATASHI WA AMERIKA JIN DESU」(是羅馬拼音,對不起,我是美國人) 是!是(HI! HI!) 「KINPATSU DESU」(我是金頭髮) HI~(啪、啪、啪、拍手)自己這樣講嗎?這種事…我寫給別人也不會寫「我是黑頭髮」呀!而且還是「長頭髮」喔!這樣的事,我是不會寫的,但是這位〝Jackie〞就寫了「我是美國人、金頭髮的」。太棒了!總覺得(笑)~總覺得漸漸開始喜歡這個Jackie了。「kono shashin wa .kuroito shiroi ni dake gomen ne」說是只有黑白的,對不起.Hi~Hi!No problem 的! 「kimura san wa suki yo 」(笑)喜歡唷!yeah~ !yeah~!(啪、啪、啪、拍手)好像白痴喔!我。 「chotto iroppoi omoimasu」(我覺得你有點性感)是說我sexy呢.謝謝!「 Hazukashi desuka?」(你會不好意思嗎?)沒有這回事喔!嗯! 「Kono tegami wa tanoshii ja ne」(這封信很愉快,再見)啊~她還寫了電話號碼呢。0011…在號碼旁邊還寫了…「打電話給我,做我的對象」(大爆笑)什麼對象啊?(笑)(Jackie寫的是aete shimasu?意指你敢嗎?但是可能傳過去時不太清楚,拓哉誤認成aiteshimasu意思變成做我的對象了) 喂! Jackie妳不要緊吧?(笑)這是黑白照,那種感覺出不來呢。...這裡有黃色的筆在,把它塗成黃色的看看吧?(塗塗塗~~拓哉著色中)這個,不過她的style還不錯不是嗎?應該是。(仍然在著色中)胸部也是,豐滿的,穿著牛仔褲。臉也小小的呢。...啊~~這樣子很好不是嗎?(他顯然對著色後的照片很滿意的樣子)金髮..。然後也有藍色的筆,上個藍色的眼影什麼的,著色上去..(一面喃喃自語一面塗色)(喂~~你不要在人家的照片上亂畫吧??這樣子不好吧?^^;)啊~~很不錯呢!有點那種Play Girl的Play mate的感覺。有時候Wowow的深夜節目,..知道嗎?各位。Wowow深夜演的那種有點艱澀的旁白,「男與女的相會,是加速度的..」那種。啊,有在看。這裡的staff有人在看。昨天的看了嗎?...昨天的很棒呢!昨天的很棒!真的真的!那個男人就這樣「哇~哇~、哇哇哇哇」的,那個slight guitar的音樂流動中,感覺他好像要搭便車的樣子,走得東倒西歪的。然後有個銀色的巴士就「purishira」(這Tina不懂了..sorry)出來了。Don~~Don~的跑著。那裡面有四個女人!這樣碰!磅!咚!的坐個四個人,那他一做出搭便車的樣子,巴士就停了。那那個男人就坐上去了。這時,他已經成了那四個人的餌了!哇~~昨天的Wowow,變成餌了呢!...「我也想做妳的對象啊!」(笑)什麼啊! 福島君,那個電話號碼拿來!ㄟ~已經變成這樣了呢!真糟糕。啊~變成一個好節目了呢。真的,我最近拿到一個很棒的打火機。這個呢,是外國人,怎麼說,在做愛的打火機。當然這是很重要,怕給小小孩看到了會問「喂~這是什麼啊?」所以就塗黑了。但是呢,在這裡用拇指擦一擦的話...(用力拭擦中) 好像就會變成了那種樣子了。這是最近拿到的,到夏威夷去時拿到的。但是呢,用手擦這個打火機時,就覺得真的「贏不了」呢。贏不了外國人。真的。(後面這兩句有點不太懂)今天我拿來的這個呢,是我從Maui回來時,想說也沒拿什麼回來給聽眾,就只有這個打火機,就只拿一個回來。真的,今天就把這個當做給聽眾的禮物吧!現在馬上fax~啊~fax過來!這個打火機就做為禮物! 要說「那個打火機,我也想擦擦看!」...啊~「想擦擦看」就可以了!說「想擦擦看」就瞭解了。若是寫「請給我打火機!」那就不要了。只要寫「木村拓哉的What’s up Smap想擦擦看!」我就OK了!寫上你的姓名地址,就會寄給你了。那就拜託了,現在馬上立刻傳真進來! 啊~那個剛剛的「金髮金髮」呢,那個「做你的對象」開始呢,我的腦子就亂掉了~~我想再繞回來吧,繼續介紹世界來的Fax跟明信片。這是住在California的Sacramanto的人。 「拓哉君你好。我是聽說你在徵求海外傳真就第一次傳來了。我是住在加州Sacramanto的你的主婦fan。總是請在日本的同是拓哉迷的朋友Hiroko拿到些SmapxSmap 或是連續劇或是Live Video、CD還有就是What’s up Smap的錄音帶。所以才能夠知道一些拓哉君的消息。前陣子的Skate Boys跳箱真令人感動!」 不要吧?那種事..(笑) 「在這裡的日本人間流傳的傳聞是拓哉君馬上就要進軍好萊塢了?!Long Vacagion在美國的有線電視也有上了英文字幕在播出呢。雖然在Tower Record沒看過,但在New York, Los Angeles, San Francisco 的日系書店或是中國城都有在賣Smap的CD。我想一定也有美國人的Fans?若是有進軍好萊塢的預定請告訴我們!P.S.我想點一首「Duo」送給一次也沒見過面的Hiroko常常都麻煩你了,謝謝!From Ako。」 喔~~很棒呢,Sacramanto嗎?是怎樣的地方呢?我沒去過呢。加州那裡。嗯~想去看看呢。想去看看。真的。我的朋友住在那裡,在當電影現場的助理。原來如此呢。但我不知道「Long Vacation」也在那裡的有線電視上映。啊~流傳到有線電視去了,我不知道呢。還配英文字幕。ㄟ~?但是謠言是說我要去好萊塢?怎麼說呢?好萊塢喔!不是好萊塢吧,首先。總之現在這時候...「朋友」也放棄了嘛!當然那樣子放棄是當然的!我呢,還沒有要去好萊塢。總之,好萊塢以外的地方...我想,應該是會去的。這好像是提示得遠了一點。大概幾個月後就可以很清楚的告訴大家了。到那時,我會看情況再跟大家好好的報告。接下來就來聽這個住在Sacramanto的Ako點給一次也沒見過面的Hiroko 的這首「Duo」那就請聽,Smap的「Duo」我是木村拓哉,Peace!! End
|