Home | Salaams on the Beloved Prophet Sall'Allahu 'Alaihi Wa Sallam

SALAAM IN MAULID U'N NABI OF IMAM BARZANJI

The maulid eulogy by Imam as-Sayyid Ja'far ibn Hasan ibn 'Abdal Karim al-Barzanji (1690-1766 C.E) Rahmatullahi 'alaih is popular Muslim poetry in praise of the Holy Prophet Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam, universally recited to celebrate his birth (maulid) on twelfth Rabi' u'l Awwal. It is a poetic biography of the Holy Prophet Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam with his birth as its main theme. And when a Muslim says 'maulid', every other Muslim knows it is the birth of the sweet beloved Prophet Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam that is being referred to. This maulid eulogy, just like dozens of others, is based on the Holy Qur'an Kareem, Hadith Shareef and books of seerah (history). It is in two parts. The first is Maulid Barzanji Nathr, a 19 fasl (chapter) history of the Holy Prophet Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam in poetic prose with 355 verses while the second is Maulid Barzanji Nadhm, a similar 16 chapter history in poetic form with 205 verses all of which rhyme with the letter 'noon'.

After the recitation of each verse in this maulid eulogy as in all maulid eulogies, the congregation responds:

Sall'Allahu 'Alaih

Allah's blessings be upon him

or

Allahumma Salli wa Sallim 'Alaih

Allah's blessings and peace be upon him.

The spiritual benefits of reciting these salawaat are obviously immeasurable.

Maulid Barzanji is in 'Arbi, it has been translated into Kiswahili by Mzee bin Ali Muhammad from the Comoro Islands of Africa, it is printed in Singapore, its introduction is in the Indonesian language in the Java dialect, it has been transcribed by Maulana Uthman Abdulkarim Nasserpuri Rahmatullahi 'alaih of Kenya, it has been applauded in Zikr-e-Habib (Rememberance of the Beloved Prophet) by Ad-Daa'ee al-Kaamil Maulana Abdul 'Aleem Siddiqi, Rahmatullahi 'alaih who incidentally composed salaams in Urdu, it has been reproduced in countless other kutub (books) including Baaqatun 'Atirah (A Perfumed Bouquet) of Imam as-Sayyid Muhammad 'Alawi al-Maliki of Makkah, and it is recited from Makkah to Mombasa, from Madina to Singapore, from Arafat to Jakarta and from Mina to Toronto, that is throughout the world by Muslims of all the four Madh'habs and all Tariqas.

When the munshid (reciter) reaches the narration of the actual birth of the Holy Prophet Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam, all rise with respect and devotion in a standing ovation to the Holy Prophet Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam and they all offer him salaams from the depths of their hearts with deep love and affection in a resounding chorus which practically all Muslims know by heart, and indeed many other salaams whether in Arabic, Urdu or English have adopted this very same chorus.

Yaa Nabi Salaam 'alaika
Yaa Rasul Salaam 'alaika
Yaa Habib Salaam 'alaika
Salawaatu
'llah 'alaika

Salutations on you, O Prophet
Salutations on you, O Messenger of Allah
Salutations on you, O Beloved
Blessings of Allah be upon you.

Although this Qiyam (standing ovation) is normally printed together with the Maulid-u'n-Nabi Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam composed by Imam Barzanji, it cannot yet be established who actually composed it because it is also reproduced in the Maulid-u'n-Nabi Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam titled Sharaf al-Anaam (Noble In The Whole World) composed by al-'Allamah Shaikh Ahmad bin Qasim Rahmatu'llahi 'alaih, as well as the one composed by al-Hafiz Shaikh Abdirrahman ibn Ali ad-Dayba'ee Rahmatu'llahi 'alaih. Interestingly, Shaikh ad-Dayba'ee is called al-Hafiz because he knew more than 100,000 Hadith Shareef of the Holy Prophet Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam by heart. Such is the stature of the ulama who have composed Maulid-u'n-Nabi Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam.

Of the 35 verses in this qiyam following the chorus, the ones that are normally recited are:

Ashraqa'l Badru 'alaina
Fakhtafat Minhu
'l Buduru
Mithla Husnika Maa Ra'aina
Qattu Yaa Wajhas-Suroori
Anta Shamsun Anta Badrun
Anta Noorun Fawqa Noori
Anta Ikseerun wa Ghaali
Anta Misbaahu
's-Sudoori

Yaa Habibee Yaa Muhammad
Yaa 'Arusa
'l Khaafiqayni

Yaa Muayyad Yaa Mumajjad
Yaa Imama
'l Qiblataini
Man-ra
'aa Wajhaaka Yas'ad
Yaa Kareem al-Waalidaini
Hawdhuka
's-Saafi'l Mubarrad
Wirdunaa Yawm an Nushoori

A full moon rises over us
The other moon disappears
We never saw the like of your beauty
O face of gladness
You are the sun, you are the moon
You are light upon lights
You are gold and even more priceless
You are the light of hearts
O my beloved, O Muhammad
O star of east and west
O supporter, O praised one
O leader of both Qiblas
Whoever sees your face, gets happiness
O the kind one to both parents
Your clear and cool fountain
Is our goal on the Day of Reckoning

It ends with the following dua (prayer):

'Aalim-us-Sirri wa Akhfaa
Mustajeeb-ud-Da'awaati
Rabbi Farhamnaa Jamee'a
Bijamee-'is-Saalihaati

The Knower of the secret and even more hidden
One who accepts supplications
O Lord forgive us all
For the sake of all the good deeds.

Muslims never tire of sending salaams on the beloved Prophet Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam and they keep on finding novel and more interesting ways of sending salaams. An alternative resounding chorus for this salaam is:

Marhaban Yaa Nura 'Ainee Yaa Nura 'Ainee
Marhaban Jadda
'l Husaini
Marhaban Ahlan wa Sahlan Ahlan wa Sahlan
Marhaban Yaa Khaira Daa'ee

Welcome! O the light of my eyes, O the light of my eyes
Welcome! The grandfather of Imam Husain
Welcome! Greetings! Greetings!
Welcome! O the best caller and inviter to Islam.
A variation to this chorus is:

Yaa Habibee Marhaba Yaa Nura 'Ainee Marhaba
Yaa Habibee Marhaba Jadda
'l Husaini Marhaba

O my beloved: Welcome! O the light of my eyes: Welcome!
O my beloved: Welcome! The grandfather of Imam Husain: Welcome!

Yet another variation that forms a preliminary before the start of the "salaam" proper is:

Marhaba Yaa Marhaba Yaa Marhaba
Rahmatullil 'Aalameena Marhaba.

Welcome! O Welcome! O Welcome!
Welcome the mercy for all the worlds.

Yet another way of offering salaams in this maulid eulogy is to recite the second part of its fourth chapter in which the verses end in the letter "Hamza". All stand and the munshid (reciter) leads in rapturous resonance:

Wa Muhayyan Kash-shamsi Minka Mudheeun
Asfarat 'Anhu Laylatun Garraau
Lailatu
'l Maulidillazee Kaana Liddeeni
Suroorun Biyaumihi Wazdihaau
Yauma Naalat Biwadh'ihibnatu Wahbin
Min Fakhaarin Maa Lam Tanalhu
'nnisaau
Wa Atat Qaumahaa Bi-Afdhali Mimmaa
Hamalat Qablu Maryamu
'l 'Adhraau
Maulidun Kaana Minhu Fee Taali'il Kufri
Wabaalun Alaihimoo wa Wabaau
Wa Tawaalat Bushra
'l Hawaatifi Anqad
Wulida
'l Mustafa wa Haqqa'l Hanaau

And your face that shines like the sun
Has been unveiled on the finest night
The night of your birth bestowed happiness on religion
And splendour on its day
The day the daughter of Wahb succeeded in getting
Of prestige what other women never succeeded in attaining
She came to her people with a pregnancy
Superior than that of the blessed virgin Mary before her
A birth that resulted for the disbelievers
In nothing but woes and epidemics
And the glad tidings of rejoicers came one after another
That the chosen one was born and happiness was a must.
After each verse, the congregation responds:

Rabbi Salli 'ala'l Habibi Muhammad
Wa 'Ala
'l Aali Man Humu'l Kuramau

O Lord bless the beloved Muhammad

And his family members who were (all) benevolent people

Imam Barzanji Rahmatu'llahi 'alaih has borrowed these verses from the "Hamziyya" of the universally acclaimed Imam Sharafuddin Muhammad al-Busiri Rahmatu'llahi 'alaih (608-695 A.H., 1212-1296 C.E) of Egypt. The "Hamziyyah" is a qasida in praise of the Holy Prophet Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam with 456 verses, all of which rhyme in the letter "Hamza", hence the title "Hamziyyah". Then came Imam Yusuf Ibn Ismail an-Nab'haani Rahmatu'llahi 'alaih of Lebanon who tried to emulate Imam al-Busiri Rahmatu'llahi 'alaih and composed a "Hamziyyah Alfiyyah" in praise of the beloved Prophet Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam, with almost 1000 verses (987 to be exact), all rhyming in the letter "Hamza"! You begin to wonder whether miracles will ever cease! And you begin to understand what is meant by the phrase "love for the Prophet", Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam. And you surely realise that the mashaaikh (spiritual masters) are madly in love with their very own Muhammad-e-'Arabi, Rasuli Rabbi'l 'Aalameen, Rahmatullil 'Aalameen, Sall'Allahu 'alaihi wa Sallam.

Sallu ala'r Rasul
Allahumma Salli wa Sallim 'Alaih.