THE PAPYRUS OF ANI
(THE EGYPTIAN BOOK OF THE DEAD)

Translated by E.A. Wallis Budge

 

THE CHAPTER OF PROVIDING THE DECEASED WITH MEAT, MILK, ETC.

The Osiris Ani, whose word is truth, saith:  Homage to thee,  O Ra,  the Lord of Truth,  the Only One,  the Lord of Eternity and Maker of Everlastingness.   I have come before thee,  O my Lord Ra.   I would make to flourish the Seven Cows and their Bull.   O ye who give cakes and ale to the Spirit-souls,  grant ye that my soul may be with you.   Let him be born on your thighs.   Let him be like unto one of you for ever and for ever.   Let the Osiris Ani,  whose word is truth,  have glorious power in the Beautiful Amentet.

The Names of the Seven Holy Cows and their Bull:

1. Het-Kau Nebtertcher.
2. Akertkhentetasts.
3. Khebitetsahneter.
4. Urmertusteshertshenti.
5. Khnemtemankhanuit.
6. Sekhmetrensemabats.
7. Shenatpetuthestneter.

Bull: Kathaihemt.

ADDRESSES TO THE FOUR RUDDERS OF HEAVEN

Hail, thou Beautiful Power,  thou Beautiful Rudder of the Northern Heaven.
Hail,  thou who circlest,  Guide of the Two Lands,  Beautiful Rudder of the Western Heaven.
Hail,  Splendour,  Dweller in the temple of the Ashemu gods,  Beautiful Rudder of the Eastern Heaven.
Hail,  Dweller in the temple of the Red gods,  Beautiful Rudder of the Southern Heaven.

ADDRESSES TO THE FOUR COMAPNIES OF THE GODS

Hail,  ye gods who are above the earth,  ye Guides of the Tuat.
Hail,  ye Mother-goddesses,  who are above the earth in Khert-Neter, in the House of Osiris.
Hail,  ye gods who guide Ta-tchesert,  who are above the earth and are guides of the Tuat.
Hail,  ye Followers of Ra,  who follow in the train of Osiris.

(From the Papyrus of Nu)

RUBRIC:  [These words] shall be said when Ra appeareth over [figures] of these gods written in colour upon a tablet,  and thou shalt place offerings of tchefau food before them,  cakes,  ale,  flesh,  geese,  and incense.   They shall cause the deceased to enjoy the "offerings which come forth at the word [of command]" before Ra;  and they shall give the deceased an abundance of food in Khert-Neter,  and shall deliver him from every evil thing whatsoever.   And thou shalt not recite this Book of Un-Nefer in the presence of anyone except thine own self.   If this be done for the deceased Ra shall be a rudder for him,  and shall be to him a strong protecting power,  and he shall destroy all his enemies for him in Khert-Neter,  and in heaven,  and upon earth,  and in every place whereinsoever he may enter,  and he shall enjoy celestial food regularly and continually for ever.

(From the Saite Recension)

THE BOOK OF MAKING PERFECT THE KHU

in the heart of Ra,  of making him to have the mastery before Tem,  of magnifying him before Osiris,  of making him mighty before Khent-Amentet,  and of setting awe of him before the Company of the Gods.   It shall be recited on the day of the New Moon,  on the sixth day festival,  on the fifteenth day festival,  on the festival of Uak,  on the festival of Thoth,  on the Birthday of Osiris,  on the festival of Menu,  on the night of Heker,  [during] the Mysteries of the Tuat,  during the celebration of the Mysteries in Akertet,  at the smiting of the emissions,  at the passage of the Funerary Valley,  [and] the Mysteries...... [The recital thereof] will make the heart of the Khu to flourish and will make long his strides,  and will make him to advance,  and will make his face bright,  and will make it to penetrate to the God.   Let no man witness [the recital] except the king and the Kherheb priest,  but the servant who cometh to minister outside shall not see it.   Of the Khu for whom this Book shall be recited,  his soul shall come forth by day with the living,  he shall have power among the gods,  and it will make him irresisitible for ever and ever.  These gods shall go round about him,  and shall acknowledge him.   He shall be one of them.   [This Book] shall make him to know how he came into being in the beginning.   This Book is indeed a veritable mystery.   Let no stranger anywhere have knowledge of it.   Do not speak about it to any man.   Do not repeat it.   Let no [other] eye see it.   Let no [other] ear hear it.   Let no one see it except [thyself] and him who taught [it to thee].   Let not the multitude [know of it] except thyself and the beloved friend of thy heart.   Thou shalt do this book in the seh chamber on a cloth painted with the stars in colour all over it.   It is indeed a mystery.   The dwellers in the swamps of the Delta nad everywhere there shall not know it.   It shall provided the Khu with celestial food upon in Khert-Neter.   It shall supply his Heart-soul with food upon earth.   It shall make him to live for ever.   No [evil] thing shall have the master over him.

THE ADDRESSES OF THE FOUR RUDDERS

Hail,  Power of Heaven,  Opener of the Disk,  thou Beautiful Rudder of the Northern Heaven. Hail,  Ra,  Guide of the Two Lands,  thou Beautiful Rudder of the Western Heaven. Hail,  Khu,  Dweller in the House of the Akhemu gods,  thou Beautiful Rudder of the Eastern Heaven. Hail,  Governor,  Dweller in the House of the Tesheru Gods,  thou Beautiful Rudder of the Southern Heaven.

Grant ye cakes,  and ale and tchefau food to the Osiris Auf-ankh,  whose word is truth.

Hail,  Father of the Gods!   Hail,  Mother of teh Gods in Khert-Neter!   Deliver ye the Osiris from every evil thing, from every evil obstruction,  from every dire attack of an enemy,  and from that deadly snarer with knife-like words,  and from men,  and gods,  and Spirit-souls,  and the damned,  on this day,  on this night,  on this present festival of the fifteenth day,  and in this year,  and from the things of evil thereof.

HYMN TO OSIRIS KHENTI-AMENTI UN-NEFER

The Osiris Ani,  whose word is truth,  praiseth Osiris Khenti-Amenti Un-Nefer,  and saith:   Hail,  my Lord,  who dost hasten through eternity,  whose existence is for ever,  Lord of Lords,  King of Kings,  Sovereign,  God of the Gods,  who live in their shrines,....  gods....  men.   Make thou for me a seat with those who are in Khert-Neter,  who adore the forms of thy KA,  and who traverse millions of millions of years....... May no delay arise for thee in Ta-mera.  Let them come to thee,  all of them,  great as well as small.  May this god give the power to enterin and to come forth from Khert-Neter,  without repulse,  at any door of the Tuat,  to the KA of the Osiris Ani.

NEXT