PARtie xIv

HIC : VNVM : SOCIVS : BAGIAS

Remonter

(traduction des textes)

HIC WILLELM DUX INTERROGAT VITAL SI VIDISSET EXERCITUM HAROLDI.
Ici le Duc Guillaume demande à Vital s'il a vu l'armée d'Harold.

OSTE NUNTIAT HAROLDUM REGEM DE EXERCITU WILLELMI DUCIS. 
Celui-ci donne au roi Harold des nouvelles de l'armée du Duc Guillaume.

HIC WILLELM DUX ALLOQUITUR SUIS MILITIBUS UT PREPARARENT SE VIRILITER ET SAPIENTER AD PRELIUM CONTRA ANGLORUM EXERCITUM.

Ici le Duc Guillaume harangue ses chevaliers pour qu'ils se préparent avec courage et sagesse au combat contre l'armée des Anglais.

 

(L'affrontement)

Du côté saxon, des éclaireurs sont envoyés en tête de l'armée pour ouvrir la marche. L'un d'eux aperçoit les troupes normandes, il court avertir Harold de l'approche de Guillaume et des siens.

Du côté normand, Guillaume harangue ses troupes pour qu'elles se conduisent héroïquement.

Taillefer, qui très bien chantait
Sur un cheval qui bien allait,
Devant le duc allait chantant
L'empereur Charles et Roland,
Et Olivier et les vassaux
Qui moururent à Roncevaux.
Quand ils eurent bien chevauché,
Que les Anglais furent approchés, 
"Sire, dit Taillefer, merci !
Je vous ai bien longtemps servi :
Le service que vous me devez,
Aujourd'hui vous me le rendrez :
La récompense que je requiers,
Je vous en fait force prières :
Octroyez-moi, que je n'y faille,
Le premier coup de la bataille. "
Le duc répond : "Je te l'octroie. "
Et Taillefer piqua tout droit :
Devant tous les autres, il se mit,
Frappa un Anglais qu'il occit :
Jusques aux pieds, depuis la panse,
Il le traversa de sa lance,
L'étendit mort de sa framée,
Et tua un autre de son épée,
Puis il cria : venez, venez !
Que faites-vous ? Frappez, frappez !
Les Anglais l'avaient entouré
Au second coup qu'il eut donné. 
(Rou, vers 8013 à 8040)


Pour tous commentaires ou questions, contactez Seigneur Thibeau de Montfort.

Pour des commentaires sur le site, contactez Ferris Macgregor.