To the Tune of "Heavenly Fragrance" 1
He, Zhu 2 (1052-1125 CE)
The mist fills the woods.
The sun sets over the distant mountains.
The sounds of bells and drums continue during the sunset.
The candlelight reflects from the bamboo blind.
Autumn insects remind people to sew winter clothing.
The harshness of Autumn is painful.
The woman cherishing the memory of her lover cannot fall asleep
For the pounding sound of washing of clothes disturbs her 3.
The sound also startles me,
An official who is weary of living away from his family
And whose best years are about to end.
In my youth, I was proud to be a heavy drinker.
I asked the Eastern God 4 to grant me Spring all year long.
Since then, I have led a wandering life
By riding north and sailing south.
With whom shall I speak of my sorrow?
Only the moon still remembers the places I used to travel.
It comes accompanied by clouds
And says farewell to my dreams when it leaves.
Notes
1 The title of the following audio file is "Heavenly Fragrance":
http://music.guqu.net/guquplayer1.asp?Musicid=9658&urlid=1
2 The Biography of Zhu He, written by Meng-de Ye (1077-1148), says,
"Fang-hui was Zhu He's alternate first name. He was a native of Wei-zhou County
(present day Ji-xian County in Henan Province). Zhu He said that he was a
descendent of Adviser Zhi-zhang He who lived by Lake Qing-hu during the Tang
dynasty, so Zhu He called himself "Qing-hu-yi-lao" (Lake Qing-hu was Lake Jing-hu;
"Jing-hu" means "mirror lake"; yi-lao means "a veteran of the preceding
dynasty"). He had a protruding forehead and an iron-colored face. He loved to
discuss state affairs in a straightforward manner that led people to consider
him chivalrous. However, he studied broadly and mastered effective use of the
language. His essays were deep, euphemistic, graceful and tightly-structured
like embroidery. He was also good at writing poetry. He collected what people
had discarded, modified it slightly, and then assimilated it into his own
writing; it became fresh and outstanding. Zhu He claimed that his writing had
reached such an advanced level that Shang-yin Li and Ting-yun Wen could not
catch up. His first position was as the supervisor of Tai-yuan City. After Ting-jian
Huang returned from his exile and read Zhu He's poems, he compared Zu He's poems
to those of the great poet Yuan-hui Xie. However, Zhu He was unable to advance
politically because of his irascibility and excessive drinking. Later, he became
the assistant mayor at Si-zhou City and then Tai-ping-zhou City. He was
dissatisfied with his position, so he retired early to Su-zhou City (in present
day Zhejiang Province). During his retirement, he compiled his poems into a book
titled Poetry of Eastern Mountain.
Zhu He was the grandson of Queen Xiao-hui and married a daughter of the
imperial family. A prodigy in childhood, he later succeeded in his political
career and became the emperor's advisor. His only weakness was his ugly face.
The Notes written in the Old Hermitage, authored by You Lu, says, "People
called Zhu He 'Gui-tou (Gui means 'ghost'; tou means 'head') He'." Therefore,
during his lifetime Zhu He could hardly capture the heart of any beautiful
woman.
Zhu He's Ci poetry was both vigorous and gentle. It contained a variety of
styles. Lei Zhang (1054-1114) praised him by saying, "Zhu He's poetry is
majestic like Jin and Zhang's Mansions, charming like Qiang Mao and Xi-shi's
beauty, virtuous as Yuan Qu and Yu Song's poetry, heroic like Dong-po Su and Bai
Li's poetry."
3 In ancient China, a washerwoman had to pound wet clothes on a flat stone
with a wooden pestle in order to make water penetrate quilts or winter coats
evenly. The woman was disturbed because she worried that the washed clothing
might not be delivered to her distant lover before winter arrived.
4 In Chinese mythology, the Eastern God is the god in charge of Spring.