Desde hace ya un tiempo me venía preocupando
la carencia en lengua castellana de un manual práctico y sencillo que
permitiera una introducción rápida, sin complicaciones y de manera actualizada
al estudio de los jeroglíficos egipcios. Así fue como después de haber
estudiado la lengua egipcia y sus sistemas de escritutas, desde las distintas
escuelas al uso, se logró desarrollar un método fácil y serio el cual se ha
puesto en práctica a través de cursos presenciales y por correspondencia.
Estas prácticas han sido la piedra de toque que ha medido la calidad y
efectividad del mismo. Con este método se ha conseguido –en cursos de sólo
ocho horas repartidos en dos días- que ya desde el primer día los aprendices
realizaran por sí mismo traducciones de textos.
Frecuentemente algunos estudiantes se asombraban delo fácil que les resultaba el aprendizaje y comprensión de los jeroglíficos sobre todo después de haberlo intentado en otras ocasiones a través de algunas asociaciones que por sus características científicas utilizan métodos gramaticales muy complejos, mas bien diseñados para auténticos profesionales de la filología o la lingüística.
Atendiendo pues a estas preocupaciones y necesidades es que este breve manual ha sido diseñado no para profesionales sino para los amateurs. Persiguiendo como objetivo fundamental el servir de guía a todos aquellos que deseen introducirse por primera vez en el. Fascinante mundo de los jeroglíficos egipcios.
Cualquier
persona que quiera aprender a leer y/o entender las inscripciones jeroglíficas
egipcias por sí misma, puede hacerlo mediante este manual sin necesidad
alguna de estudios previos especializados. De hecho, el único requisito
indispensable es saber leer. Este manual, tiene un contenido ameno, práctico y sencillo, evitando en lo posible términos demasiado técnicos y difíciles de comprender. Es un pequeño libro que considero y será muy útil también para el viajero que visite Egipto. Ya que le permitirá leer textos importantes tales como las titulaciones de los faraones, sus nombres y fechas, los nombres de los dioses y algunas fórmulas votivas y mágicas asociadas; títulos honoríficos; nombres de ciudades y pirámides... Y si además desea escribir su nombre o el de cualquier otra persona sobre papiro, oro o plata, algo que suelen hacer muchos de los viajeros, podrá supervisarlo directamente para que no ocurran los frecuentes errores a la hora de transcribir nombres hispanos con caracteres jeroglíficos por parte del habitante del país.
|
Si el lector desea profundizar en el estudio de la lengua y escritura se le recomienda que adquiera el CURSO BÁSICO DE JEROGLÍFICOS NIVEL II o que acuda a los cursos que imparte en el la Asociación Española de Egiptología o al Instituto de Estudios del Antiguo Egipto para niveles más complejos y profesionales de la gramática egipcia.