на главную страницу << >> English main page          

Гамалиель Брэдфорд
(Gamaliel Bradford, 1860 - 1932 )

Американский поэт, драматург, с юности был прикован к инвалидному креслу.


BOOKS on-line

 

Книга-почтой


HUNGER
I’ve been a hopeless sinner


Я безнадежный грешник, но я понимаю святых,
Истертые их колени, холодный каменный пол,
Грустные их молитвы, долгие их посты,
И вечно укоры совести как тысяча тысяч шпор.

И очень люблю путешествовать, но я понимаю камеру,
Со всеми ее парашами, со всеми ее рассказами,
Где прошлая радость плоти с рассветами и закатами
Меркнет в слепящей славе грядущей публичной казни.

Битвою всех желаний истерзанный многократно
Измученный и унылый, увы, ощущаю остро –
Мне так иногда хочется прожитое взять обратно!
И живу я во славу Дьявола, а хотел бы во славу Господа.
     Перевел Яков Фельдман


BOOKS on-line

 

Книга-почтой


Библиотека
Library

Каталог
Catalog

Галерея
Gallery

© 1998 Elena and Yacov Feldman