на главную страницу << >> English main page
Гамалиель
Брэдфорд
(Gamaliel Bradford, 1860 - 1932 )
Американский поэт, драматург, с юности был прикован к инвалидному креслу.
|
HUNGER
I’ve been a hopeless sinner
Я безнадежный грешник, но я понимаю
святых,
Истертые их колени, холодный
каменный пол,
Грустные их молитвы, долгие их
посты,
И вечно укоры совести как тысяча
тысяч шпор.
И очень люблю путешествовать, но я
понимаю камеру,
Со всеми ее парашами, со всеми ее
рассказами,
Где прошлая радость плоти с
рассветами и закатами
Меркнет в слепящей славе грядущей
публичной казни.
Битвою всех желаний истерзанный
многократно
Измученный и унылый, увы, ощущаю
остро –
Мне так иногда хочется прожитое
взять обратно!
И живу я во славу Дьявола, а хотел бы
во славу Господа.
Перевел Яков
Фельдман
|
© 1998 Elena and Yacov Feldman