Versão 2.5, de 05 de março, 2001
por Leandro M. Pinto (renebunny@hotmail.com)
Esta FAQ tem como finalidade esclarecer as dúvidas mais comuns sobre o show de desenhos animados Steven Spielberg presents Tiny Toon Adventures, bem como ser um Guia de Referência Básico sobre informações diversas a respeito da série.
Este trabalho foi baseado na FAQ oficial do newsgroup alt.tv.tiny-toon, assim como em outras fontes e documentos disponíveis na Internet. Também não se trata de uma tradução literal da FAQ original. Você pode checar a versão original desta FAQ clicando neste link externo.
Meus agradecimentos para as colaborações de:
Corajoso Warner (asborges@iag.usp.br)
Eric42 (eric42@planetc.com)
HKUriah (HKUriah3@aol.com)
Karl Meyers (kmeyers@nyx.cs.du.edu)
Robert Jung (rjung@netcom.com)
Quaisquer adições e/ou correções a esta FAQ são bem vindas, e você pode mandá-las enviando-me um e-mail.
1. Apresentação e Considerações Gerais.
1. Apresentação e Considerações Gerais.
Estes são vários exemplos aonde um grande esforço
foi feito pela equipe de produção em cima de material obviamente
não destinado especificamente para crianças, e até
mesmo não especificamente para adultos, mas sim para pessoas inteligentes
que possam perceber tudo isso, seja de que idade forem. Tiny Toon possui
um humor extremamente refinado, o qual é necessário um mínimo
de cultura geral para aproveitar tudo o que o roteiro oferece. Sim, obviamente
pode-se rir de todas as piadas que aparecem em Tiny Toons sem conhecer-se
nada sobre os assuntos que as inspiraram, claro. Mas neste caso a essência
da piada em si não terá sido aproveitada.
Podemos citar como outros bons exemplos de séries de animação que tem o mesmo estilo de humor refinado e uma ótima qualidade na animação Steven Spielberg presents Animaniacs, e Os Simpsons.
2. Sobre o show e seus personagens
Nome Original | Nome no Brasil | Espécie | Mentor |
Buster Bunny | Perninha Coelho | Coelho | Pernalonga |
Babs Bunny (Barbara-Anne Bunny) | Lilica Coelho
(Bárbara Ana Coelho) |
Coelha | Doçura |
Plucky Duck | Plucky Duck | Pato | Patolino |
Hamton J. Pig | Presuntinho | Porco | Gaguinho |
Shirley the Loon | Leiloca Pataquada | Pata | Shirley McLaine (!) |
Fifi La Fume | Fifi La Fume | Gambá | Pepe Le Pew |
Montana Max | Valentino Trocatapa | Humano | Elfrazino |
Elmyra Duff | Felícia | Humana | Hortelino |
Dizzy Devil | Roí Corroí | Demônio da Tasmânia | Taz |
Calamity Coyote | Coiote Coió | Coiote | Wile E. Coyote |
Little Beeper | Little Beeper | Papa-Légua | Papa-Léguas |
Furrball | Frajuto | Gato | Frajola |
Swettie | Swettie | Canária | Piu-Piu |
Sneezer | Atchum | Rato | Sniffles |
Mary Melody | Maria Melodia | Humana | So White |
Fowlmouth | Falador | Galo | Frangolino |
Gogo Dodo | Cuco-Dodo | Pássaro Dodo | Dodo |
Márcia | Marcia | Marciana | Marvin the Martian |
Concord Condor | Concord Condor | Condor | Beaky Buzzard |
Existem teorias, boatos e rumores, principalmente nos círculos de fãs na Internet, sobre Perninha ser filho do Pernalonga, e este fato é utilizado em algumas fanfictions. Contudo, isto não é reconhecido pela Warner Bros. e portanto não deve ser encarado como fato oficial. Mas existem "lacunas" o suficiente para isto poder ser verdade.
Sobre os mentores mais obscuros:
Considera-se que Maria Melodia têm uma mentora Looney Tune, que chama-se So White, a protagonista de um desenho de Bob Clampett, Coal Black an' De Sebben Dwarfs, feito em 1943, que é uma ótima paródia à Branca de Neve e os Sete Anões, da Disney. Este desenho é difícil de ser encontrado por causa da onda do politicamente correto, que não mais permite que esse desenho seja visto por ter sido classificado como "racista". Por isto, entenda-se: censura. De qualquer maneira esta mentora é considerada não-oficial, pois Ken Boyer, que trabalhou na direção de vários episódios de TTA, recentemente em uma entrevista disse que nunca houve nenhuma intenção de se criar a personagem de Maria Melodia baseada em Coal Black, portanto ela não seria necessariamente sua mentora. Mas muitos fãs aceitaram automaticamente a relação, então extra-oficialmente ela pode posar de mentora para Maria Melodia, digamos.
Doçura, parceira de Bosko nos primeiros Looney Tunes, dos anos 30, foi "estabelecida" como mentora de Lilica no episódio Fields of Honey. Apesar de este fato ser oficial, já que é o assunto de um episódio inteiro, isto gera controvérsias entre os fãs, uma vez que Doçura não agia exatamente como mostrada no episódio, portanto não serviria automaticamente como mentora de Lilica. Além do fato de que o mais lógico seria considerar Pernalonga o mentor dela; na verdade, Lilica parece ter mais características do Pernalonga do que o próprio Perninha.
Leiloca Pataquada foi baseada em uma mistura de Shirley McLaine com uma pata loira que aparece em um Looney Tune junto com Patolino, Duck Twacy.
Márcia, a equivalente de Marvin o Marciano apareceu, até onde eu sei, em apenas um curta, Duck Dodgers Jr. Talvez possamos considerar este curta uma espécie de "trabalho em grupo" dela com Plucky. Eles dois e a equipe de roteiristas da Amblin deviam ter nota baixa, já que este curta deixa muito a desejar em relação ao original Duck Dodgers no Século 24 e Meio.
Ao contrário do que se pensa, Ligeirinho não é mentor de Atchum. Na verdade, Atchum é o equivalente Tiny Toon de Sniffles, um ratinho criado por Chuck Jones no curta Naughty but Mice, de 1939.
Bem, e quanto ao Ligeirinho? Não existe, oficialmente, nenhum personagem de Tiny Toon que seja pupilo dele. Mas este personagem chegou a ser desenvolvido durante a pré-produção da série. Teria o provável nome de Lightning Rodriguez, mas ao que parece a Amblin resolveu nunca utilizá-lo. Correm rumores de que seria a onda do politicamente correto (Argh! De novo!) que teria incentivado a Warner Bros. e a Amblin de evitar um personagem que pudesse parecer um estereótipo de latinos em geral. Mas este personagem apareceu em um episódio de Tiny Toon por um segundo. No início do episódio You Asked for It!, Plucky mostra uma máquina que "analisaria" de qual personagem os telespectadores gostariam que fosse o desenho. Quando ele liga a máquina, na tela desta máquina passam as poses-modelos de todos os Tiny Toons, feitas durante a pré-produção do show. E, perto do Coiote Coió, lá está ele, Lightning Rodriguez, sem sombra de dúvida.
Na verdade, uma lista totalmente completa talvez nunca vai estar pronta. Diversas vezes, em pontas, apareceram rapidamente "equivalentes Tiny Toon" para diversos outros Looney Tunes pouco conhecidos, então podem haver muitos outros personagens, espalhados pelos episódios. Afinal de contas, supostamente a Acme Looniversidade deve ter uns 300 alunos, e não só uns vinte e pouco famosos, claro.
2.5. Que história é essa de Lilica se chamar "Bárbara Ana Coelho"?
Sim, o nome completo de Lilica é Bárbara Ana Coelho. O nome completo dela em inglês é largamente utilizado no original em várias gags e piadas, mas a dublagem para o português não deixa isto bem claro. Mas vendo dois episódios em especial, podemos chegar a esta conclusão. No curta It's All Relatives, quando a avó de Lilica vem para visitá-la, ela chama a sua neta claramente de "Bárbara" quando a encontra na entrada da toca de coelho. No final do episódio que Lilica havia se tornado Rainha da Malucolândia, Her Wacky Highness, Plucky pergunta a Lilica se o nome do meio dela não seria "Ana". Juntando-se tudo isto, temos o nome completo dela em português. Lilica é apenas o apelido dela, assim como "Babs" é a corruptela de "Barbara".
A propósito, a piada sobre o nome completo dela à qual eu me referi é que ela detesta ser chamada pelo seu nome completo.
2.6. Qual é a idade dos Tiny Toons?
De acordo com Karl Meyers, Perninha, Plucky e Lilica têm todos 14 anos. Isto é certeza para Lilica, como ficou claro no episódio-piloto The Looney Beginning. Fifi e Leiloca provavelmente também têm 14 anos, senão pelo menos 13. Felícia têm 12, mas a sua idade mental provavelmente é a soma dos dígitos da idade natural :) Presuntinho tinha 12 no início, fazendo 13 no curta A Bacon Strip, e 14 no curta Happy Birthday Hamton. É interessante notar que ele parece ser o único Tiny Toon que está envelhecendo...
Claro, isto tudo em 1990, quando a série foi criada. A medida que o tempo passa, fica estranho considerarmos eles como os "Tiny" Toons, já que todos eles teriam hoje (2000) cerca de 25, 26 anos de idade, mas continuam com suas aparências adolescentes. Esta velha questão sobre "personagens de desenho envelhecem?" já foi largamente discutida pelos fãs, e jamais chegou-se em um acordo. No universo de animação clássica da Warner Bros existe de tudo: personagens que são bebês pela vida toda, como Atchum, de Tiny Toon, mas que estaria hoje com 12 anos; personagens que são crianças, como Dot Warner, em Animaniacs, que teria uns 5 a 7 anos, mas segundo a premissa de Animaniacs, ela teria hoje 70 anos; personagens jovens adultos como Pernalonga, mas que teria hoje 60 anos; e personagens que já surgiram velhos, como Slappy, de Animaniacs, que é uma octogenária.
Eu particularmente, considero o seguinte: os Tiny Toons teriam nascido por volta do início dos anos 70, e cresceram normalmente até se tornarem personagens da série. Então eles "congelaram" suas aparências, mas continuam a fazer aniversário, normalmente. Esta maneira de encarar a coisa é a mais comum entre os fãs, e é a mais conveniente e lógica, na minha opinião.
2.7. Uma vez eu assisti um episódio de Tiny Toons com personagens parecidos com os Irmãos Warner, de Animaniacs. Eram eles mesmo?
Você deve ter assistido então os episódios Fields of Honey e Two-Tone Town. A resposta é não. Os personagens nestes dois episódios não são relacionados com Yakko, Wakko e Dot Warner, embora seriam da mesma época. Vou deixar o meu bom amigo HKUriah, um grande fã de Tiny Toons e dos Looney Tunes da era Harman-Ising, explicar com mais detalhes:
" (...) apesar de suas personalidades estarem bem precisas, Bosko e Doçura foram desenhados incrivelmente fora do padrão. Eles não aparentam em nada serem como eles apareceram em TTA. Porque motivo suas aparências foram modificadas, é algo que eu nunca fui capaz de determinar. Várias teorias existem sobre propriedade dos personagens, que ainda são pertencentes da Harman-Ising e não da WB, ou talvez para deixar eles mais politicamente corretos, ou qualquer outra possibilidade, mas eu nunca consegui uma resposta definitiva para isto.
Agora, sim, o desing que eles deram a Bosko e Doçura é bastante similar ao desing que Yakko, Wakko e Dot receberam, mas isto é mais uma coincidência do que outra coisa. Bosko e Doçura realmente não eram daquele jeito.
Da mesma forma, Foxy e "Roxy", em Two Tone Town, sendo que ela não tinha nome nos desenhos originais, também não se parecem como foram retratados em TTA. Na realidade, eles parecem exatamente como Mickey e Minnie Mouse com orelhas pontudas ao invés de redondas, e grandes caudas peludas. E suas personalidades estão um pouco modificadas, mas ainda assim reconhecíveis.
Espero que isto esclareça tudo."
- HKUriah, em mensagem de 03 de fevereiro, 1999 na Lista de TTA Fanfiction.
2.8. Uma vez eu assisti um episódio de Tiny Toon que se intitula "Animaniacs!". O que este episódio tem a ver com a série dos Irmãos Warner?
Nada. O episódio de TTA chamado Animaniacs não tem nada a ver com a série dos Irmãos e Irmã Warner. Ou se trata de uma grande coincidência, ou apenas os produtores da Amblin simplesmente "pegaram emprestado" o termo "animaniacs" do episódio de TTA para darem nome à série Steven Spielberg presents Animaniacs, o que é mais provável.
Acme City (Acme Acres no original) fica nos Estados Unidos, e provavelmente deve localizar-se no sul da Califórnia, por dois motivos: a maioria das vezes ela aparece lá, e também porque está perto de Hollywood e da Warner Bros. Animation, onde os professores da Acme Loo trabalham também, claro. Mas ela já apareceu uma vez no Novo México, no curta The Anvil Chorus, e no Missouri, no curta Never Too Late To Loon. Considerando que se trata de um desenho, tudo é possível.
2.10. O que significa, afinal, o termo Acme? De onde surgiu isto?
Em Inglês, "Acme" é um sinônimo para "ponto mais alto", "clímax", "o melhor". Agora, como foi que começou a ser utilizado para nomes de produtos, ninguém sabe com certeza absoluta. Dizem que foi durante o início do século, nos Estados Unidos, quando começaram a surgir as primeiras lojas de departamentos. Estas lojas foram as primeiras a se proporem vender de absolutamente tudo, e os donos destas lojas começaram então a sentir necessidade de se dar nomes fixos para alguns dos produtos que eram vendidos, uma vez que muitos fabricantes não davam nomes ao que fabricavam. Era uma produção artesanal, muitas vezes. Então, alguém deve ter pensado em chamar de "Acme" estes produtos, como uma marca genérica. Sabão Acme, Ratoeira Acme, e assim por diante. O catálogo de compras pelo correio da Sears de 1907 realmente tem listada nele uma "Bigorna Acme".
Dizem também que logo alguns comerciantes começaram a batizar seus negócios como "Acme" para que estes pudessem figurar nas primeiras páginas das Listas Telefônicas. Começando com "AC", uma loja de ferragens poderia aparecer logo no começo da lista como "Acme Hardware Store", por exemplo. Algo que acabou acontecendo com o site acmeloo.br no site de busca brasileiro Cadê; acmeloo.br ficou entre os primeiros sites na seção sobre quadrinhos e animação. :)
Então, desta forma, a utilização comercial da palavra Acme acabou por tornar-se de domínio público, e até hoje é bastante comum você encontrar nos Estados Unidos empresas chamadas Acme. Todos os diretores, roteiristas, animadores, etc. dos primeiros Looney Tunes tiveram em suas infâncias uma presença marcante de coisas chamadas "Acme" em suas casas. Então, acabou sendo natural a utilização deste termo em desenhos. E agora, isto já tornou-se clássico.
Atualmente o desenho não é mais produzido, e a equipe técnica foi remanejada para outros projetos da Warner Bros. Animation, como Animaniacs, por exemplo. Contudo, Tiny Toon não está completamente morto. Alguns episódios especiais estão nos planos da Warner Bros. Animation, portanto pode ser que material novo surja logo no ar. Os personagens de Tiny Toon também fazem várias aparições especiais em outros desenhos da Warner Bros. Agora, novos episódios regulares em novas temporadas... hum... improvável. A Felícia está nas novas temporadas do Pinky e o Cérebro, mas ela em si é o único elemento de Tiny Toon que está sendo utilizado.
Personagem | Voz nos EUA | Voz no Brasil |
Perninha | Charlie Adler, John Kassir | |
Lilica | Tress MacNeille | Miriam Ficher |
Valentino | Danny Cooksey | |
Felícia | Cree Summer | |
Presuntinho | Don Messick | |
Plucky Duck | Joe Alaskey | Marco Antônio |
Roy | Maurice LaMarche | |
Frajuto | Frank Welker | |
Cuco Dodo | Frank Welker | |
Coiote Coió | Frank Welker | |
Little Beeper | Frank Welker | |
Leiloca | Gail Matthius | |
Fifi La Fume | Kath Souci | |
Atchum | Kath Souci | |
Maria Melodia | Cindy McGee, Cree Summer | |
Arnold | Rob Paulsen | |
Falador | Rob Paulsen | |
Sweetie | Candi Milo | Marisa Leal |
Eu, particularmente, sou contra este procedimento porque isto não é pura e simples tradução, mas uma modificação forçada do texto original. De qualquer maneira, isto é que é feito, e esta explicação serve para quaisquer outros programas estrangeiros de TV que são dublados, também.
3.7. Aonde eu posso conseguir a letra da música tema e das outras músicas que tocam nos episódios?
Você pode conseguir isso aqui mesmo em acmeloo.br, clicando no link a seguir para ir para a página Letras de Músicas. Nela você encontrará a canção-tema em Inglês, Português e Francês, variações da canção-tema e outras músicas em Inglês e Português.
3.8. Porque as vezes o jeito que os personagens de Tiny Toons aparecem desenhados varia de um episódio para o outro?
Isto ocorre porque a Warner Bros. Animation subcontrata estúdios de animação na Ásia para fazerem a parte com o maior volume de trabalho bruto na produção do desenho, que é a animação de cada quadro de desenho, para economizar despesas. Um episódio de 22 minutos pode chegar a ter mais de 20.000 desenhos diferentes, então os custos da produção deste material internamente nos Estados Unidos se tornam proibitivos. Não apenas a WB faz isto, mas todos os maiores estúdios americanos também fazem para suas séries animadas para TV, como a Disney, Fox, e outros.
Os estúdios subcontratados pela Warner Bros. que fizeram a animação bruta de Tiny Toon foram:
Akom Productions
Freelance Animation
Kennedy Cartoons
Tokio Movie Shinsha
Encore Cartoons
Wang Film
Startoons
Como cada estúdio tem um estilo de traços e desenhos próprios, o jeito que os personagens são desenhados varia de um episódio para outro. Da mesma maneira, a qualidade também varia, sendo que alguns são melhores e outros nem tanto. Em geral a Tokio Movie Sinsha é considerada a favorita entre os fãs, e a menos favorita é a Kennedy Cartoons.
Para uma análise mais a fundo dos vários estilos de animação utilizados em Tiny Toon, bem como uma comparação de estilos entre os estúdios subcontratados, você deve visitar a ótima webpage Evolution of a Rabbit, mantido por Stefan Duetzer, um fã de Tiny Toons na Alemanha.
4. Sobre fanfictions e material relacionado.
De uma maneira geral, fanfictions são histórias escritas por fãs de um determinado tema, sem a autorização ou endosso dos produtores originais deste tema. Existem fanfictions de praticamente todos os mais famosos "universos" de seriados de TV, filmes, desenhos animados, quadrinhos, etc. As primeiras fanfictions de Tiny Toon surgiram no alt.tv.tiny-toon ainda durante a época que o show era produzido, no começo dos anos 90, e depois de seu cancelamento, os fãs passaram a produzir ainda mais fanfictions.
4.2. Eu gostaria de escrever uma fanfiction. Como eu devo fazer?
Bem, uma fonte valiosa de informações é o Guia do Escritor de Fanfictions de Tiny Toon, de autoria de Renee Carter Hall, que você pode encontrar neste link externo no Acme Labs. O guia está em inglês, mas uma versão em português será adaptada e colocada aqui em acmeloo.br. Claro, você não precisa necessariamente ler este Guia para escrever a sua história, basta você ter uma boa idéia e a colocar no papel.
Depois de você terminar sua história, você têm várias opções: se você tiver uma maneira de fazer uma versão em inglês, você pode colocar ela no alt.tv.tiny-toon, ou então a mandar para HKUriah, que mantém o site principal das fanfictions de Tiny Toon. Ele a colocará na sua página, assim como no pacote mensal de novas fanfictions na Tiny Toon Fanfic Mailing List, a lista de discussão sobre fanfictions de Tiny Toon. Este último jeito é melhor, pois assim os membros da lista com certeza vão ler sua história e comentá-la na lista. Para mais informações sobre esta Lista de Discussão, veja no link externo a seguir a FAQ da TTA Fanfic Mailing List.
Agora, caso você tenha a sua história apenas em português, você pode enviar-me uma cópia, que eu a colocarei disponível aqui em acmeloo.br, para divulgá-la na Internet.
4.3. Eu poderia mandar uma mensagem para o autor comentando a fanfiction?
Claro, isto não é apenas permitido como bastante encorajado. Autores sempre apreciam receber comentários sobre suas histórias, portanto você sempre pode mandar mensagens. Só tenha o cuidado de mandar a mensagem no idioma do autor; geralmente é inglês, pois a maioria das fanfics foram feitas por americanos. Caso você deseje falar sobre uma história que você não gostou, faça suas críticas de uma maneira polida e construtiva. Não mande mensagens do tipo "sua história é uma droga, eu te odeio!" que isto não vai ser bem recebido, é óbvio. Fale porque você não gostou, de como isto poderia ser melhorado, etc.
4.4. Eu tenho visto alguns erros de ortografia grosseiros em algumas fanfics, como por exemplo, "zisto", ou "serrria". As fanfictions não tem correção ortográfica?
Sobre os erros mais grosseiros, eles são feitos de propósito, seja nos originais em Inglês, seja nas traduções em Português. O motivo é que isto é para dar mais "profundidade" para o personagem. Lembrem-se, estamos tentando fazer na forma de literatura algo que é muito visual, o desenho animado. Então, para ilustrarmos mais um personagem, seu sotaque ou maneirismos de falar são imitados na maneira que as palavras são soletradas. Exemplos são Fifi La Fume, aonde colocamos mais letras R nas palavras, e trocamos outras letras para imitar sotaque francês. Personagens como Pernalonga, Frangolino, Pepe Le Pew, Gaguinho, Slappy e outros também tem suas falas escritas ocasionalmente de uma maneira... mais informal, vamos dizer assim.
Quanto à revisão geral das histórias, após cada tradução ficar pronta para ser colocada em acmeloo.br, ela passa por corretores ortográficos do Microsoft Word que, como bem sabemos, está bem longe de ser preciso. Então, sempre acontecem erros, sejam gramaticais, sejam de digitação, etc. Se você viu em alguma fanfic erros que tenha identificado, você pode a qualquer momento mandar mensagens para acmeloo.br que providenciaremos as correções necessárias.
4.5. Eu tenho notado ao longo das fanfics que os Tiny Toons estão com algumas características a mais do que eles tem nos episódios na TV. É apenas impressão ou eles estão realmente diferentes, em alguns aspectos?
Uma das principais preocupações de todos os escritores de fanfictions é sempre fazerem os personagens agirem exatamente da maneira que são na série, mantendo fíeis suas características. Contudo, após mais de 230 fanfictions de Tiny Toons já escritas até 2000, é inevitável que as personalidades deles tenham sido refinadas ao longo das histórias. Isto, contudo, não muda suas características originais. Existem algumas fanfics aonde eles estão realmente bem fora de suas personalidades, mas em geral estas fanfics são de baixa qualidade e não são regra geral.
Algumas vezes características adicionadas ao universo de TTA por um autor são utilizadas por outro autor em outras fanfics. Quando isto ocorre, contudo, isto não deve ser considerado regra oficial, ou seja, "canon". Apenas características que apareceram nos episódios podem ser consideradas assim.
Exemplo: Em várias fanfics já foi utilizado o fato de que Lilica seria uma motorista completamente alucinada, desde o primeiro momento em que teria aprendido a dirigir. Isto apareceu pela primeira vez na fanfic Babsie on Board, que tornou-se muito popular, então este fato é utilizado em outras fanfics. Mas como não é algo oficial da Warner Bros sobre as características da coelha, isto não é "canon". Os autores estão livres para considerar isto em suas histórias ou não. Outro exemplo seria o fato de Perninha poder ser filho de Pernalonga (vide questão 2.3.). Alguns autores usam isto em suas histórias, mas outros não.
4.6. É verdade que uma fanfiction de TTA virou um episódio de verdade?
Sim, é verdade. Por volta de 1991, quando Tiny Toon ainda estava em produção, três adolescentes da Virgínia, nos EUA, escreveram um roteiro de Tiny Toon e o remeteram para a rede afiliada da Fox no seu estado. A rede afiliada, meio que sem saber o que fazer com o roteiro, o repassou para a sede da Fox, que por sua vez o enviou para a Amblin, e de alguma maneira foi visto por Steven Spielberg, dono da Amblin e o produtor executivo da série. Spielberg se entusiasmou com o roteiro, e providenciou para que as três garotas, acompanhada de seus pais, fossem até Los Angeles para trabalharem com os roteiristas da Amblin em uma versão da sua história que pudesse ser animada. O resultado disto foi o episódio Buster and Babs Go Hawaiian, o primeiro, e provavelmente último, também, caso em que uma fanfiction de Tiny Toon virou um desenho de verdade.
O mais curioso é que uma das garotas, Renee Carter Hall, é autora de várias fanfictions de Tiny Toon, e faz parte da Lista de Discussão de fanfictions. Ela também é a autora do já citado Guia do Escritor de Fanfictions de Tiny Toon.
4.7. Eu gostaria que a minha fanfiction fosse vista pela Warner Bros. Eu poderia mandar para eles?
Nada o impede de fazer isto, mas esteja avisado: muitos tentaram, todos falharam... exceto aquelas três garotas, é claro. Falando sério, é muito difícil que algo assim aconteça novamente. A Warner Bros. não pegaria sem mais nem menos uma fanfiction da Internet e faria um desenho dela. Isto poderia gerar problemas jurídicos para a Warner, devido a direitos autorais, coisas assim. Para conseguir tornar-se um roteirista da Warner, você deve procurar saber os procedimentos normais para fazer isto, e eu não faço a menor idéia de quais sejam... se você descobrir, me fale! :)
Quanto ao problema dos direitos autorais, o Departamento Jurídico da Warner Bros. não vê com bons olhos toda essa produção de material alternativo na Internet, que eles consideram uma espécie de quebra de copyright. Mas, para evitar conflitos desgastantes com fãs, que já aconteceram no passado, eles passaram a tolerar a existência e distribuição deste material. Isto com a condição de que a pessoa não faça isto com nenhum fim lucrativo de nenhuma espécie, e de que o material em questão não possa ser considerado do tipo TTBS. Porque nestes casos, a coisa pode complicar bastante.
Esta é a sigla de Tiny Toon Bar Soap, que é o termo utilizado para designar material apenas para "adultos", por assim dizer, de fanart ou fanfiction sobre os Tiny Toons. Este termo popularizou-se como definição de material erótico depois de uma flame war no alt.tv.tiny-toon, em 1993, quando um fã perguntou apenas por pura curiosidade, qual teria sido o motivo de a Avon não ter lançado um sabonete de Fifi La Fume, como ela fez com os outros personagens. Começaram a discutir se o motivo não teria sido talvez porque esta personagem têm uma certa conotação sexual e, disto para um conflito total entre entre os fãs que gostam deste tipo de material e os que não gostam foi um pulo. A flame war foi tão séria que gerou um racha no newsgroup, e a dissidência pró-TTBS criaram o newsgroup alt.tv.tiny-toon.fandom, um newsgroup específico para este tipo de material.
4.9. Eu tenho visto outras estranhas siglas em alguns textos e páginas na web sobre Tiny Toon e desenhos da Warner Bros. O que tudo isto significa?
Muitas vezes um grupo de pessoas discutindo por e-mail um determinado assunto tende a repetir diversas vezes termos e frases nas mensagens, então para facilitar isso foram estabelecidas siglas para não ser necessário toda vez ter que se digitar longos termos. Agora, para pessoas recém-chegadas isto pode parecer estranho, já que elas não estão familiarizadas com os significados.
Tendo em vista isto, Eric42 criou um documento, TTA Acyonymous version 2.0, com as descrições das siglas mais comuns relacionadas ao grupo de fãs de Tiny Toon e desenhos da WB. Se você desejar mandar uma mensagem para Eric42 sugerindo alguma nova sigla ou algo assim, faça isto em Inglês, claro, já que ele mantêm o documento en Inglês. Baseado neste documento, segue agora uma relação das descrições em português, com a adição de algumas siglas e observações por mim mesmo.
Siglas em geral
TTA | Tiny Toon Adventures | |
LT/MM | Looney Tunes/Merrie Melodies | |
A! | Animaniacs | |
F! | Freakazoid! | |
PatB | Pinky and the Brain | Pinky e o Cérebro |
P&TB | Pinky and The Brain | Variação de PatB |
PEatB | Pinky, Elmyra, and the Brain | Pinky, Felícia e o Cérebro
(inédito no Brasil) |
PE&TB | Pinky, Elmyra and The Brain | Variação de PEatB |
H! | Histeria | |
TM | Tazmania | |
RoRo | Road Rovers | Super Cães (uff.. que título!) |
EWJ | Earthworm Jim | Inédito no Brasil (até aonde eu sei) |
B:TAS | Batman: The Animated Series | Todas as variações |
S:TAS | Superman: The Animated Series | |
RR | Chip 'n Dale Rescue Rangers | Tico e Teco (série dos anos 90) |
DW(D) | Darkwing Duck | |
P! | Pokémon | |
MST3k | Mystery Science Theater 3000 | |
WB | Warner Brothers | |
WBA | Warner Brothers Animation | |
KWB | Kids' WB! | |
CN | Cartoon Network | |
DC | Detective Comics |
Siglas referentes a episódios de TTA
HISMV | How I Spent My Vacations | Tiny Toons Férias Animadas |
TPDS | The Plucky Duck Show | Inédito no Brasil |
IRSS | Immature Radioactive Samurai Slugs | Lesmas Imaturas Radioativas Samurais |
IWTTC | It's A Wonderful Tiny Toon Christmas | Especial de Natal de Tiny Toon |
Internet (Newsgroups, IRC, Mailing Lists)
att-t | alt.tv.tiny-toons | Ativo, em inglês |
at3 | alt.tv.tiny-toons | Ativo, em inglês |
at3f | alt.tv.tiny-toons.fandom | Semi-morto... |
atttpd | alt.tv.tiny-toons.pluck-duck | Morto... |
rattt | rec.arts.tv.tiny-toon | Morto... |
rat3 | rec.arts.tv.tiny-toon | Morto... |
ata | alt.tv.animaniacs | Ativo, em inglês |
m.tv.a | mednet.televisao.animaniacs | Ativo, em português (news.mednet.com.br) |
mta | mednet.televisao.animaniacs | Ativo, em português (news.mednet.com.br) |
#aa | #acme_acres | Em irc.wtower.com (inglês) |
#tt | #tiny_toons | Não mais disponível... |
#wt | #watertower | Em irc.wtower.com (inglês) |
#wc | #warnercafe | Em irc.cajnet.com (inglês) |
TTFML | Tiny Toons Fanfic Mailing List | |
TBSML | TTBS Mailing List | |
TTAGC | Tiny Toon Adventures "Geek" Code |
TTA Fanfiction
TTAF | Tiny Toon Adventures Fanfiction | Para qualquer idade |
TTBS | Tiny Toons Bar Soap | 18 anos acima |
TTLS | Tiny Toons Liquid Soap | 18 anos acima |
TTSF | Tiny Toons Science Fiction | Vários tipos |
MNTT:TOSOC | Mondo Negatory Tiny Toons: The Other Side of Comedy | Fanfiction muito popular |
BGTUR | Buster's Guide to Unconsummated Romance | Fanfiction muito popular |
BOB | Babsie On Board! | Fanfiction muito popular |
TTAFFRG | Tiny Toon Adventures Fan Fiction Reference Guide | Guia de Referência para Fanfictions |
ttaffotm | TTA-Fanfic of the Month | Fanfic do mês |
ttaffm | TTA-Fanfic Mirror site | Site mantido por Eric42 |
Outras siglas irão serem adicionadas à esta FAQ em suas futuras atualizações.