|
ПРАВИЛА |
|
REGLES |
|
RULES |
|
Запрещенные
приемы действия |
|
Movements
et Projections Illegaux |
|
Illegal
Moves and Throws |
1. |
В
соревноианиях по борьбе самбо запрещается: |
1. |
Sont illegaux dans la
competition du borba sambo: |
1. |
Are illegal in
competition of borba sambo: |
а) |
Бросать
противника на голову, бросать с захватом на
болевой прием ("узел", "рычаг"), бросать
противника, падая на него всем телом; |
1.01 |
projetter l'adversaire
sur sa tete, projetter en applicant une prise de soumission ("cle",
"bare"), projetter l'adversaire en atterissant entierement sur son corps; |
1.01 |
to throw opponent on the
head, to trow with submission grip ("knot", "bar,") thrown opponent
while landing on him/her with the whole body; |
б) |
Делать
удушающе захваты,а также еажимать сопернику рот
и нос, препятствуя дыханию; |
1.02 |
appliquer des
etranglements, obstruer la bouche et le nez de l'adversaire, gener sa respiration; |
1.02 |
to apply chokes, to
close opponent's mouth and nose, to hinder breathing; |
в) |
Наносить
удары, царапаться, кусаться; |
1.03 |
donner des coups,
griffer, mordre; |
1.03 |
to throw punches, to
scratch to bite; |
г) |
Делать
какие-либо болевые приемы на позвоночник,
скручивать шею, руками и ногами сжимать голову
противника или придавливать ее к ковру; |
1.04 |
appliquer toute de
soumission sur la colonne vertebrale, tordre le cou avec les mains ou les jambes,
copresser la tete de l'adversaire ou la presser contre le tapis: |
1.04 |
to apply any kind of
submission moves on spine cord, to twist neck with hands or legs like pressing the head of
the opponent or pushing it into the mat; |
д) |
Упиратья
руками, ногами или головой в лицо противника; |
1.05 |
pousser avec les bras,
jambes ou tete dans le visage de l'adversaire; |
1.05 |
to push with arms, legs,
or head in the opponent's face; |
е) |
надавливать
доктем или коленом сверху на левую часть тела
противника; |
1.06 |
appuyer du haut avec le
coude ou le genou sur toute partie du corps de l'adversaire; |
1.06 |
to press with elbow or
knee from top (up, above) on any part of oppenent; |
ж) |
делать
захваты за пальцы на руках или ногах; |
1.07 |
saisir
les doigts ou les orteilles: [de l'adversaire] |
1.07 |
to grab
fingers or toes; [of the opponent] |
з) |
делать загиб
руки за спину, болевые приемы на кисть; |
1.08 |
flechir le bras de
l'adversaire deriere son dos, appliquer une technique de soumission au poignet; |
1.08 |
to bend opponent's
arm(s) behind his/her back, to apply submission techniques on the wrist; |
и) |
выкручивать
ногу противника за пятку и делать "узлы" на
стопу; |
1.09 |
tordre la jambe de
l'adversaire a partir du talon et appliquer "clef" au pied; |
1.09 |
to twist opponent's leg
from the heal and to apply a "knot" on the foot; |
к) |
делать
"рычаг" колена, перегибая ногу не в
плоскости ее естественного сгиба; |
1.10 |
appliquer un
"levier" au genou dans une direction non naturelle; [torsion des articulations] |
1.10 |
to apply a
"lever" [knee lock] on the knee in an unnatural direction; [twist or torque
against joints] |
л) |
проводить
болевые приемы при борьбе стоя; |
1.11 |
appliquer toute
technique de soumission etant debout; |
1.11 |
to apply submission
techniques while standing |
м) |
проводить
болевые приемы рывком. |
1.12 |
appliquer une soumission
avec elan incontrolable; |
1.12 |
to apply a submission
with uncontrolable thrust |
2. |
Если судьи не
замечают проведения одним из борцов
запрещенного приема, то пострадавшему
разрешается подать сигнал голосом или жестом.
Подача ложного сигнала рассматривается и
наказывается как запрещенный прием. |
2. |
losrque l'arbitre ne
voit pas qu'un des adversaire commet une action illegale, l'autre adversaire peux donner
un signal verbal ou par geste,
donner un faux signal sera sanctionne comme une action illegale: |
2. |
if the referee does not
see one opponent doing an illegal move, the other one can give a signal by voice or by
gesture,
giving a false signal will be sanctioned like an illegal move. |
3. |
Также
запрещены следующие действия:
- захват за трусы или за рукава куртки изнутри;
- захват за край или покрышку ковра. |
3. |
Les
actions suivantes sont aussi illegales:
saisir le short ou l'interieur de la manche du kurtka; [de l'adversaire]
sairir le bord ou le recouvrement des tapis. |
3. |
The
following are also illegal actions:
to grab the shorts or the inside of the sleeve of the kurtka: [of the opponent]
to grab the edge or the cover of the mats. |
|
|
|
|
|
|
|
Оценка приемов |
|
Valeurs des Techniques |
|
Values
of the Techniques |
1. |
Приемы атакующего
борца, проведение которых не дало ему чистой
победы, оценивается баллами. Качество и,
соответственно, оценка броска зависит от того:
- в каком исходном положении находился атакующий
борец до броска;
- без падения или с падением проводил он бросок;
- в каком исходном положении находился атакуемый
борец до броска;
- на какую часть тела упал он в результате броска
противника. |
|
Incomplet
ce texte sera traduit
bientot! |
1. |
Moves of
the attacking wrestler that that don't give him a complete victory are appraized by
points. The quality and value of the throw (move) depend on:
- the position of the attacking wrestler before theh throw was excecuted;
- whether the throw was executed with or without falling of the attacking wrestler;
- the original position of the attacker before the throw:
- with what part of the body the thrown wrestler lands on the mats as result of the throw. |
2. |
Четыре балла
присуждаются: |
|
|
2. |
Four points are awarded for: |
а) |
за бросок с падением
из положения борьбы стоя, при котором противник
упал на спину; |
|
|
a. |
a throw where the attacher falls from
standing position, with the opponent falling on his back; |
б) |
за бросок без
падения из положения борьбы стоя, при котром
противник упал на бок; |
|
|
b. |
a throw where the attacker does
not fall from standing position, with the opponent falling on his side; |
в) |
за удержание в
течение 20 секунд. |
|
|
c. |
a holddown of 20 seconds. |
3. |
Два балла
присуждаются: |
|
|
3. |
Two points are awarded for: |
а) |
за бросок с падением
из положения борьбы стоя , при котором противник
упал на бок; |
|
|
a. |
a throw where the attacher falls from
standing position, with the opponent falling on his side; |
б) |
за бросок без
падения из положения борьбы стоя, при котором
противник упал на грудь, живот, ягодицы, поясницу
или плечо; |
|
|
b. |
a throw where the attacker does
not fall from standing position, with the opponent falling on his chest, stomach, thigh,
lower back, or shoulder; |
в) |
за бросок без
падения, при котором противник, находящийся до
броска в положении на коленях или на руках, упал
на спину; |
|
|
c. |
a throw where the attacker does
not fall, when the opponent was before the throw on knees or on hands and falls on his
back; |
г) |
за неоконченное
удержание, длившееся более 10 секунд; |
|
|
d. |
unfinished hold down of at least 10
seconds: |
д) |
за второе
предупреждение, объявленное противнику. |
|
|
e. |
second penalty announced to (given
to) the opponent. |
4. |
Один балл
присуждается: |
|
|
4. |
One point is awarded for: |
а) |
за бросок с падением
из положения борьбы стоя, при котором противник
упал на грудь, живот, ягодицы, поясницу или плечо; |
|
|
a. |
throws where the attacker falls from
standing position when the opponent falls of chect, stomach, thigh (buttox,) lower back,
or shoulder; |
б) |
за бросок с
падением, при котором противник, находящийся до
броска в положении на коленях или на руках, упал
на спину; |
|
|
b. |
a throw where the attacker
falls, when the opponent was before the throw on knees or on hands and falls on his back; |
в) |
за бросок без
падения, при котором противник, находящийся до
броска в положении на коленях или на руках, упал
на бок; |
|
|
c. |
a throw where the attacker does
not fall, when the opponent was before the throw on knees or on hands and falls on his
side; |
г) |
за первое
предупреждение, объявленное противнику. |
|
|
d. |
the first penalty announced to (given
to) the opponent. |
5) |
"Активность"
("А") присуждается борцу за бросок без
падения из положения борьбы стоя, при котором
противник упал на колено (колени). |
|
|
5. |
Activity "A" is awarded to
the wrestler for a throw wihout falling himself from standing position when opponent falls
on one knee (two knees.) |
6. |
За неудавшийся
бросок атакующего с падением, в процессе
выполнения которого он падает на ягодицы, грудь,
живот, поясницу, бок или спину, баллы его
противнику, если он не контратаковал, не
присуждаются.
Если защищающийся борец при своей контратаке не
смог изменить характер и направление падения
атакующего и сам упал в направлении его броска,
то выполненным считается бросок атакующего. |
|
Incomplet |
|
Incomplete
- to be complete soon |
7. |
Удержание,
выполненное борцом в ходе одной схватки,
оценивается только один раз в 2 или 4 балла в
зависимости от его продолжительности.
Последующие удержания борца не считаются. |
|
|
|
|
8. |
При прерывании
схватки по просьбе борца, находящегося на
удержании, его противнику в случае, если он не
нарушил Правила, засчитывается удержание с
оценкой: |
|
|
|
|
а) |
4 балла - если от
момента начала удержания до конца схватки
остается 20 сек. и более; |
|
|
|
|
б) |
s2 балла - если до
конца схватки остается менее 20 сек., но более 10
сек. |
|
|
|
|
ОЦЕНКА ТЕХНИЧЕСКИХ ДЕЙСТВИЙ - VALEURS DES
TECHNIQUES - VALUES OF TECHNIQUES |
Атакуемый падает
Atterissage du Defenseur
Landing of Defendant
|
Исходное положение атакуеого - Position de
Depart de l'Attaquant - Starting Position of Attacker |
стоя
Debout - Standing |
на коленях или руках
A genoux ou sur les mains - On knees or hands |
Атакуемый проводит бросок нз
стойки
Attaquant execute la projection debout - Attacker throws while standing |
без падения
sans tomber - without falling |
с падением
en tombant - with falling |
без падения
sans tomber - without falling |
с падением
en tombant - with falling |
на спину
sur le dos - on back |
чистый бросок
clean throw - projection claire |
4
балла - Points |
2
балла - Points |
1
балла - Points |
на бок
sur le cote - on side |
4
балла - Points |
2
балла - Points |
1
балл - Point |
--- |
на
грудь, живот, ягодицы, поясницу, плечо.
on chest, stomach, buttock, lower back, shoulder.
sur poitrine, estomac, posterier, les bas du dos, epaule. |
2
балла - Points |
1
балл - Point |
--- |
--- |
на колено (колени)sur le(s) genou(x), on knee(s) |
А |
--- |
--- |
--- |
|
|
Incomplete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Incomplete |
|
|
|
|