What's New?

 

Japanese Kisses

 

Tarkan is not only famous in Europe, the Middle East or Latin America, he's also known in Asia. Lisa, from Japan, kindly sent me a brochure about Tarkan, which she got at Tower Records Tokyo. In Japan, Simarik is not called by its name, but it is called Chu Chu!

The brochure is in japanese (you can see its cover here), it includes Tarkan's biography, his discography, some facts about his life (birthdate, family, hobbies, etc.), and something written between little hearts, which I don't really know what it means, but I think maybe it's something very romantic.

Lisa tells me Simarik is called Chu Chu because "chu" is the way japanese describe the sound of a kiss (like "smack" in english). So when Tarkan makes the "kiss kiss" sound in his song, they write it as "chu chu". However, the japanese word for a kiss is "kisu".

Tarkan's name in japanese is written like this (according to the japanese way of adapting foreign names):

It seems to be that Tarkan is very popular in Tokyo because there are many immigrants from the Middle East who love his music. Outside of Tokyo, perhaps he's not as popular. But I'm sure the japanese who know his music, must love it as much as we do.

 

Back


Who is Tarkan? | His Music | How I knew about him | What's New | Links | Home

© El Palacio de Tarkan