But I've been more worried
Ever since yesterday:
My dream was interrupted,
And I want to know what will happen to the two of us.
Ah, kamisama Jikan o Tomete yo
Kyoukashou Seifuku Mada kami Kawakanai
Ah, tasukete Ribon ga kimaranai
Aitsu no yume mita sei yo
Ah, god, please make time stop!
My schoolbooks, my uniform... my hair isn't dry yet.
Ah, help! This ribbon doesn't look right...
It's the fault of the boy in my dream.
Koge kake no toosuto kajittara
Naze ka fui ni Mune ga tokimeita
Amakute nigai ...mamareedo
Nibbling on a slice of burnt toast...
Why did my heart suddenly throb?
Bittersweet... marmalade.
* Dakara ki ni naru
Konna kimochi wa naze?
Ima ichiban
Aitsu no egao ni Aitai!
That's why I've been worrying:
Why do I feel like this?
Now, more than anything,
I want to see his smile.
Ah, sono mama Shingo Tomete yo
Iraira Hitogomi Jigujagu
kakedasu no
Ah, konnani Iki [kanji: kokyuu] ga
hazundetara
Aitsu ga unuboresou yo
Ah, just like that. A signal... Stop it!
I'm getting nervous, zigzagging through the
crowd, breaking into a run.
Ah, if I seem this short of breath,
It's only his conceit!
Uindou de maegami naoshitara
Mune ippai Hirogatte yuku no
Suki ja nai no ni ...mamareedo
Fixing my hair in the window,
My heart is filled with dread;
Although I don't love him... marmalade
Dakedo ki ni naru
Kinou yori mo zutto
Ima dare yori
Aitsu to egao de aitai
But I've been more worried
Ever since yesterday:
Now, more than anyone,
I want to meet him with a smile.
Sukoshi zutsuu otona ni naru no ka na?
Naze ka fui ni Mune ga atsuku naru
Suki ni natte ku ...mamareedo
It's a bit of a headache, becoming an adult, isn't it?
Why does my heart suddenly feel warm?
I'm falling in love... marmalade