[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY NCI'S CORPORATE PARTNERS] REMY: WILL YOU AT LEAST TRY TO ACT LIKE A NORMAL PERSON? TITO: WELL, THAT'S YOUR SPECIALITY THESE DAYS, PEACHES, NOT MINE. REMY: I AM TRYING TO HELP YOU OUT HERE. DON'T MAKE ME SORRY. TITO: IS THAT ANY WAY TO TALK TO YOUR BEST BUD? REMY: DO YOU WANT THIS JOB OR NOT? TITO: WELL, I'M HERE, AREN'T I? REMY: THEN DON'T MESS UP. PAULINA: THANK YOU SO MUCH, ETTA MAE, FOR DONATING THESE. THE KIDS ARE GOING TO LOVE THEM. ETTA MAE: OH, DARLING, YOU KNOW, MY HEART GOES OUT TO ANY CHILD THAT HAS TO SPEND THE HOSPITAL AT CHRISTMAS. PAULINA: I KNOW. I KNOW. EVERY KID'S CHRISTMAS SHOULD BE PERFECT. I TALKED TO JOE. HE'S TILL HOLDING JAKE. ETTA MAE: PAULINA, DO YOU UNDERSTAND THIS? PAULINA: SORT OF. LOOK, WE'VE GOT TO MAKE SURE THAT SOMEONE IS THERE FOR STEVEN AND KIRKLAND, THOUGH. ETTA MAE: WELL, YOU KNOW, I STOPPED BY LAST NIGHT WHEN I FOUND OUT ABOUT JAKE, AND I WOUND UP SPENDING THE NIGHT. I GOT STEVEN HIS BREAKFAST. PAULINA: THANK GOD YOU DID. ETTA MAE: OH, NO PROBLEM. YOU KNOW, I AM JUST TRYING TO HELP OUT LIKE WE ALL ARE. PAULINA: I KNOW. I KNOW. LISTEN, IN -- IN THE MEANTIME, IF THE BOYS NEED YOU, CAN YOU STAY WITH THEM TONIGHT? ETTA MAE: OF COURSE. I MEAN, THOSE LITTLE BOYS, THERE WITHOUT THEIR MAMA? SURE. PAULINA: I REALLY APPRECIATE IT. ETTA MAE: YOU'RE WELCOME. REMY: HEY, ETTA MAE, PAULINA. HI. YOU WANT TO MEET MY FRIEND? CAMERON: LET'S STAY HERE FOREVER. AMANDA: FOREVER. CASS: THERE. PERFECT. TA-DA! CHARLIE: IT'S AWFUL. CASS: CHARLIE, WHAT'S YOUR PROBLEM? CHARLIE: I DON'T WANT TO SPEND CHRISTMAS AT DONNA'S HOUSE. CASS: WELL, THE TERMITES ARE EATING OUR FOUNDATION FOR LUNCH. YOU DON'T WANT TO LIVE IN THAT MESS WITH DUST AND CONTRACTORS AND WORKMEN. CHARLIE: I WANT TO BE WITH FELICIA. CASS: AND YOU WILL BE, LATER. SHE'S SPENDING THE DAY WITH LORNA AND JENNA. CHARLIE: I WANT TO GO HOME. CASS: OH, STOP WHINING. HOW MANY TIMES DO I HAVE TO EXPLAIN ALL OF THIS TO YOU? WE'RE GOING TO STAY HERE UNTIL THE RENOVATION IS FINISHED. CHARLIE: BUT WHAT IF MOM -- NEVER MIND. IT'S STUPID. CASS: AND WE'RE GOING TO HELP OUT AT THE HOSPITAL CHRISTMAS PARTY. YOU ALWAYS LIKE THAT. COME ON. WHAT IS IT? CHARLIE: WHAT IF MOM'S SPIRIT CAN'T FIND US THIS CHRISTMAS? CASS: SWEETHEART, SHE ALWAYS MANAGES TO FIND US. CHARLIE: HOW? WHAT IF SHE THINKS WE MOVED AWAY? CASS: FRANKIE'S ALWAYS THERE WHEN WE NEED HER. EVEN NOW. [BABY CRIES] CASS: SEE WHAT I MEAN? WHO COULD THAT BE? LILA: JORDAN STARK TOLD US TO STAY AWAY FROM CASS, AND WE WILL -- AS SOON AS WE GIVE HIM HIS CHRISTMAS PRESENTS, RIGHT? YEAH, AFTER ALL, IT IS CHRISTMAS, RIGHT? OH, HI. MERRY CHRISTMAS. CASS: WELL, IF IT ISN'T MRS. CORY. LILA: AREN'T YOU GOING TO INVITE US IN? JAKE: LOOK, TYRONE, DID YOU FIND ANYTHING? I MEAN, WHERE'S MARLEY? TYRONE: WELL, SHE SPENT THE NIGHT AT YOUR PLACE WITH STEVEN. JAKE: OH, THAT POOR KID. TYRONE: ETTA MAE WAS WITH THEM. AND WHY THE HELL'S MY CLIENT STILL IN HERE? HE PASSED HIS BREATHALYZER, AND I PAID HIS BILL. JOE: WE'RE RUNNING BEHIND ON THE PAPERWORK. WHAT CAN I SAY? TYRONE: JOE, YOU HAVE NO RIGHT TO DETAIN HIM. JOE: TELL ME WHAT YOU KNOW ABOUT VICKY, AND YOU'RE OUT OF HERE. JAKE: I DO KNOW ONE THING -- I WOULD'VE FOUND HER BY NOW IF IT WASN'T FOR YOU! MARLEY: I BROUGHT YOU -- I BROUGHT YOU SOME ORANGE JUICE. THAT SHOULD BRING YOU RIGHT AROUND. VICKY: I NEED A DOCTOR. MARLEY: AND -- AND I GOT YOU SOMETHING FOR YOUR SNIFFLES. I'M SORRY I MISSED YOUR DINNER LAST NIGHT, BUT YOU KNOW WHAT THEY SAY -- STARVE A COLD, FEED A FEVER. OR IS IT FEED A COLD, STARVE A FEVER? I NEVER CAN REMEMBER WHICH WAY THAT GOES. VICKY: LOOK AT ME. MARLEY, LOOK AT ME. YOU CAN'T, CAN YOU? YOU KNOW I'M REALLY SICK, MARLEY. YOU KNOW IT IN YOUR HEART, DON'T YOU? MARLEY: EVERYBODY HAS A COLD THESE DAYS. HERE, DRINK. DRINK THIS. VICKY: MARLEY, I KNOW YOU DON'T WANT ME TO DIE. MARLEY: NO, NO. OF COURSE I DON'T. HERE, HAVE A SIP. HAVE A SIP. VICKY: DON'T YOU SEE? THAT'S WHAT'S GOING TO HAPPEN IF YOU -- MARLEY: STOP, HONEY, STOP. TRY TO STOP COUGHING, ALL RIGHT? I SHOULD'VE -- I SHOULD'VE GOT YOU COUGH SYRUP. COUGH SYRUP. VICKY: WAIT. WAIT. PUT YOUR HAND ON MY FOREHEAD. REMEMBER HOW YOU COULD ALWAYS TELL WHAT MY TEMPERATURE WAS? MARLEY: HONEY, YOU JUST HAVE A COLD. IT'S JUST A COLD. JUST A COLD. VICKY: YOU USED TO BE ABLE TO NAIL IT WITHIN A HALF -- MARLEY: AND I'M TAKING CARE OF YOU NOW, AREN'T I? I'M HERE, I'M TAKING CARE OF YOU, JUST LIKE OLD TIMES. VICKY: MARLEY, PLEASE, I -- I CAN'T TAKE ONE MORE DAY OF THIS. PLEASE. MARLEY: YOUR HEAD IS SO STUFFED UP, SWEETHEART, NO WONDER YOU HAVE THE BLUES. HERE, HERE, JUST TAKE ONE OF THESE, AND YOU'LL FEEL SO MUCH BETTER. COME ON, JUST TAKE ONE OF THESE, AND -- OK, I TRIED. I'LL LEAVE THEM RIGHT THERE. VICKY: NO, NO. NO. NO. PLEASE DON'T GO. PLEASE DON'T GO. PLEASE. PLEASE. MARLEY: YOU AREN'T THAT SICK. VICKY: RIGHT, I JUST -- I WANT YOU TO KNOW -- YOU SEE, IF I DIE, YOUR LIFE IS GOING TO BE OVER. YOU REALIZE THAT, DON'T YOU, MARLEY? RIGHT? MARLEY: I'LL BRING YOU SOME CHICKEN SOUP AND SOME HOT TEA. HOW DOES THAT SOUND? VICKY: I KNOW YOU DON'T WANT ME TO DIE LIKE THIS, MARLEY, DOWN HERE ALL ALONE BECAUSE OF YOU. I KNOW YOU DON'T. MARLEY: HOW CAN I STAY HERE IF YOU JUST TALK ABOUT DYING ALL THE TIME? VICKY: OK. I'M SORRY. I'M SORRY. JUST -- JUST TAKE ME WITH YOU, OK? THINK HOW MUCH BETTER YOU'D FEEL IF YOU'D JUST TAKE ME -- MARLEY: PLEASE, JUS LAY BACK AND -- AND JUST TRY TO GET SOME SLEEP. VICKY: NO. NO. MARLEY! WITH THE GREATEST OF EASE. JOE: HANG ON, JAKE. WHAT, HARRISON WON'T TALK TO US, SO YOU FREAK OUT? I SHOWED YOU THE FORENSICS REPORT ON VICKY'S LETTER, AND WHAT, ALL OF A SUDDEN NOW YOU'RE IN CHARGE? ALL THIS TIME WE'RE WASTING, WE COULD BE LOOKING FOR VICKY. SO JUST LEVEL WITH ME, JAKE -- WHAT DO YOU KNOW? ANYTIME YOU'RE READY. JAKE: JOE? WAIT. I THINK -- I THINK MARLEY HUDSON IS HOLDING VICKY PRISONER. JOE: EXCUSE ME? JAKE: YOU JUST ASKED ME. YOU SAID, WHAT DO I KNOW? I'M TELLING YOU WHAT I KNOW. I KNOW THAT SHE'S GOT A ROOM IN HER BASEMENT, AND IT LOOKS LIKE SOMEBODY JUST LEFT THERE REAL QUICK, AND I FOUND A BUTTON, A BUTTON THAT I BELIEVE CAME OFF OF ONE OF VICKY'S JACKETS. JOE: OH, AND OF COURSE YOU DIDN'T TURN THAT IN. JAKE: I THINK THAT VICKY IS SENDING ME UP SOME KIND OF RED FLAG. JOE: A WHA? JAK: A RED FLAG, JOE. THE FORENSIC REPORT ON THE LETTER, IT TALKED ABOUT A LITTLE PIECE OF YARN, AND THAT YARN IS A PIECE OF YARN THAT MATCHS ONE OF MARLEY'S SCARFS. JOE: DAMN IT, JAKE, YOU -- ARE YOU SAYING YOU HAVE PHYSICAL EVIDENCE THAT LINKS MARLEY TO THIS? JAKE: YES, JOE, AND THEN WHAT DO YOU DO? YOU BRING MARLEY IN FOR QUESTIONING, RIGHT? JOE: AT SOME POINT, YES. JAKE: WHAT HAPPENS TO VICKY? JOE: WE TAIL MARLEY FOR A WHILE. JAKE: DON'T YOU UNDERSTAND? IF SHE FIGURES THIS OUT, SHE WILL TRY TO KILL VICKY. JOE: I KNOW HOW TO TAIL A SUSPECT, JAKE -- BETTER THAN YOU DO. BELIEVE IT OR NOT, THEY ACTUALLY SPEND A LOT OF TIME ON THAT IN POLICE SCHOOL. LET ME ASK YOU A QUESTION -- DO YOU THINK MARLEY HASN'T FIGUED OUT THE FACT THAT MAYBE YOU'RE ON TO HER? WE GOT AN ANONYMOUS TIP HERE LAST NIGHT THAT YOU WERE OUT DRIVING DRUNK. WHO DO YOU THINK PHONED THA ONE IN? WHAT WERE YOU DOING, JUST DRIVING AROUND, FOLLOWING HER AROUND TOWN? DON'T EVEN TELL ME YOU'RE IN ON THIS, TOO. YOU GUYS ARE INTERFERING IN A CRIMINAL INVESTIGATION. JAKE: A CRIMINAL INVESTIGATION, AND WHO DO YOU THINK THE CRIMINAL IS? YOU THINK IT'S VICKA, RIGHT, BECAUSE YOU STILL THINK THAT VICKY SHOT GRANT. AMANDA: YOU MADE BREAKFAST? CAMERON: ALL YOU HAVE IS HURRICANE SUPPLIES. AMANDA: WELL, I DIDN'T HAVE THE TIME TO GO TO THE STORE YESTERRDAY. AND, ACTUALLY, I WASN'T REALLY IN THE MOOD. [TELEPHONE RINGS] AMANDA: PHNE.& CAMEN: YEAHWRG MBER.ú WHAT?ñú~ OH, YEAH.xx OH, SORRY.xx IT'S YOUR KID PAULINA: SO, WHERE'S YOUR FRIEND? REMY: HE WAS JUST RE. RST -- PAULA: THIS IS THE GUY WHO MESSED UP THE SELVES, RIGHT REMY: ELL,ñ IND -- YEAH.x MAYBE HE WENT TO GO USE THE PHONE OR SOMETHING. PAULINA: DO I NEED TO EL YOU TOATCH YOUR BACK? REMY: ME? PAULINA: MM-HMM. REMY: GET OUT OF HERE. PAULINA: WHY DON'T YOU BRING HIM BY THE CHRISTMAS PARTY FOR THE KIDS AT THE HOSPITAL? I COULD USE THE HELP. REMY: I'LL ASK HIM. I'LL SEE YOU THERE? PAULINA: MAKE IT A POINT. REMY: SURE. PAULINA: ALL RIGHT. THANKS. I'LL SEE YOU LATER, RIGHT? REMY: YEAH. NICK: HEY. TITO: "HEY," WHAT? NICK: YOU'RE THAT GUY WORKING OVER AT REMY'S, AREN'T YOU? TITO: GET OUT OF MY WAY. NICK: IS REMY IN THERE? TITO: REMY WHO? NICK: YOU'RE FOLLOWING HER, AREN'T YOU? TITO: YOU TELL ME. NICK: COME ON, MAN. REMY: HEY! HEY! CUT IT OUT, BOTH OF YOU. WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? NICK: ANSWER THE LADY, RIGHT NOW! CASS: THIS REALLY ISN'T A GOOD TIME. LILA: OH. WELL, DON'T YOU WANT YOUR CHRISTMAS PRESENTS AT LEAST? CASS: CHARLIE'S KIND OF HAVING A ROUGH DAY TODAY. LILA: WELL, TAKE YOUR PRESENTS. CHARLIE: OH, YOU BROUGHT+ THE BABY! CAN I HOLD HER? LILA: WELL, OF COURSE YOU CAN HOLD HER. CASS: LOOK, SHE'S SMILING AT YOU. LILA: COME ON AND SIT DOWN. I'LL PUT HER IN YOUR ARMS LIKE I ALWAYS DO. OK, HERE SHE COMES. BE SURE AND SUPPORT HER HEAD. LET'S TAKE OFF HER LITTLE HAT. THERE WE GO. CHARLIE: HI. I'M CHARLIE. THAT'S MY DAD. SAY, "HI, CASS. MERRY CHRISTMAS." CASS: [HIGH-PITCHED VOICE] "HI, CASS. MERRY CHRISTMAS." LILA: YOU KNOW WHAT? YOU'RE AWFUL GOOD WITH HER, SWEETHEART. CHARLIE: MAYBE MOM IS WATCHING OVER US THIS CHRISTMAS, ISN'T SHE? CASS: [NORMAL VOICE] MAYBE SHE IS, SWEETHEART. MAYBE SHE IS. TITO: I'M HERE FOR A JOB, MAN -- LIKE TO WORK FOR A LIVING? YOU EVER HEARD OF THAT? REMY: OH, GOD. HEY, WHAT IS THIS? TITO: THAT'S MINE. NICK: HEY, WATCH IT! REMY: HEY. NICK: THAT GUY FOLLOWED YOU OVER HERE. REMY: YEAH, RIGHT. NICK: HE DID. SOMETHING'S WAY OFF. REMY: THE GUY IS BROKE. HE'S A TERRIBLE CARPENTER. YOU KNOW, I MEAN, HE REALLY NEEDS A JOB, BELIEVE ME. NICK: HOW DO YOU KNOW SO MUCH ABOUT HIM? REMY: WAS HE HASSLING YOU? NICK: MORE LIKE THE OTHER WAY AROUND, AND I'M NOT FINISHED YET. ETTA MAE: WAIT A MINUTE, NOW. YOU WANT ME TO HIRE YOU JUST LIKE THAT, JUST BECAUSE YOU CAME IN HERE A TIME OR TWO? TITO: YEAH, WELL, DON'T YOU NEED THE HELP? ETTA MAE: WELL, DO YOU HAVE ANY EXPERIENCE? TITO: YEAH, LAST WINTER -- ALL LAST WINTER IN CHICAGO, A LITTLE SHOP ON THE SOUTH SIDE. ETTA MAE: AND YOUR REFERENCES? TITO: OH, WELL, MY LAST MANAGER, SHE MOVED OUT TO SEATTLE. I MEAN, I COULD TRACK HER DOWN, BUT WHY DON'T I JUST TRY OUT? ETTA MAE: NOW? TITO: WORST CASE, I MEAN, YOU GET FREE HELP. ETTA MAE: WELL, I WILL GIVE YOU A CHANCE, BUT I AM NOT PROMISING ANYTHING, OK? TITO: I UNDERSTAND. ETTA MAE: ALL RIGHT. TITO: AND WILL THAT BE CINNAMON OR CHOCOLATE ON YOUR CAPPUCCINO? ETTA MAE: WELL, YOU JUST CLEAN OFF THE BAR FOR NOW AND START A POT OF COFFE TITO: OK. REMY: HUH. HE GOT THE JOB ALREADY. NICK: WELL, THAT AIN'T RIGHT. REMY: HEY, CUT THE GUY SOME SLACK, HUH? NICK: I DON'T LIKE HIM HANGING AROUND YOU. REMY: WELL, IF HE GETS THIS JOB, HE WON'T BE. BUT IF YOU START SOMETHING,& THEN HE'LL GET FIRED BEFORE HE -- NICK: I'M JUST GOING TO TALK TO HIM, ALL RIGHT? REMY: NO, YOU KNOW WHAT? DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, BUT, LIKE, SOME OF US ACTUALLY DO HAVE TO WORK FOR A LIVING. I'M SORRY, BUT WHY DON'T YOU LET ME DEAL WITH IT? NICK: OK. REMY: SO YOU PICKING SOME FIGHT IN AN ALLEY? TITO: MILK AND SUGAR OR BLACK? REMY: IF YOU MESS THIS UP FOR ME -- TITO: STICK AROUND, OK? I MAY NEED YOU IN A LITTLE WHILE. REMY: NO. NO, FORGET ABOUT IT. TITO: PEACHES, IT'S MY BIG TRY-OUT. DON'T YOU WANT ME TO GET THE JOB? REMY: NOT IF YOU BLOW MY WHOLE DEAL HERE. TITO: HEY, HAVE I EVER LET YOU DOWN? LOOK, I'LL -- I'LL SMOOTH IT OUT WITH MUSCLE BOY, OK? REMY: YOU'D BETTER. AMANDA: OF COURSE. I MEAN, IF THAT'S WHAT YOU'RE SURE YOU WANT TO DO. NO, I THINK YOU SHOULD SPEND TIME WITH YOUR FATHER. IT'S JUST, WELL, WE WERE ALL LOOKING FORWARD TO SEEING YOU. I UNDERSTAND. I DO UNDERSTAND. IT'S SNOWBOARDING IN THE FRENCH ALPS. BE CAREFUL. I WILL. I'LL TELL HER. I'LL TELL GRANDMA. MERRY CHRISTMAS. AMANDA: ALLI'S NOT COMING HOME FOR CHRISTMAS. CAMERON: I'M SORRY. AMANDA: SINCE WHEN IS MY LITTLE GIRL INTO SNOWBOARDING, ANYWAY? YOU SHOULD'VE HEARD HER. SHE MADE ALL THE PLANS HERSELF, AS IF I'M NOT CAPABLE OF MAKING AIRLINE RESERVATIONS. I DON'T WANT HER WEARING ALL THOSE BAGGY CLOTHES. I MEAN, YOU HEARD ME ON THE PHONE WITH HER. SINCE WHEN DID I BECOME THE STUPIDEST PERSON ON EARTH? CAMERON: TEENAGERS CAN BE LIKE THAT. AMANDA: NO, NO, I WAS NEVER LIKE THAT. WELL, OK, MAYBE I WAS -- OK. I WAS A LOT. AND MY MOTHER SEEMED TO UNDERSTAND, THOUGH. AND MY FATHER, I MEAN -- I MEAN, NOBODY BELIEVED IN ME MY LIKE MY DAD DID. I NEVER GOT IN HIS FACE. I NEVER WANTED TO. CAMERON: YOU LUCKED OUT. AMANDA: YEAH. SO DID ALLI. SAM'S A GOOD FATHER. CAMERON: HE'S AN ARTIST, RIGHT? AMANDA: ALLI SES HIM IN PARIS ALL THE TIME. SHE'S SUCH A DADDY'S GIRL. JUST LIKE I WAS. IT'S CHRISTMAS, YOU KNOW? I WANT TO BE WITH MY LITTLE GIRL. SHE SHOULD BE HOME. CAMERON: MAYBE SHE DOESN'T WANT TO COME HOME BECAUSE OF ME. LILA: THERE YOU GO. NOW, JUST BECAUSE YOU'RE PLAYING SOCCER, I DON'T WANT YOU TO LOOK LIKE ONE OF THOSE OLD BOYS, YOU KNOW? CHARLIE: NO, I LOVE THIS STUFF. CASS: YOU DO? OOH, ALL THAT PINK. LILA: HE DOESN'T GET IT, DOES HE? CHARLIE: CASS DOESN'T GET IT. I'M JUST GROWING UP. CASS: YOU ARE NOT. LILA: OH. WELL, WE'RE JUST GOING TO HAVE TO SHOW HIM, AREN'T WE? TURN AROUND. NOW, ARE YOU BRUSHING YOUR HAIR AT NIGHT LIKE MISS LILA TOLD YOU TO? CHARLIE: SOMETIMES. LILA: SOMETIMES? YOU HAVE TO BRUSH IT 100 STROKES. TRY TO REMEMBER THAT. AND YOU KNOW WHAELSE? NEVER, NEVER GO TO BED WITH A DIRTY FACE. CHARLIE: WHY? WHY NOT? LILA: BECAUSE IT RUINS YOUR COMPLEXION, SWEETHEART. DON'T YOU WORRY. I'M GOING TO TEACH YOU ALL THOSE THINGS. HERE WE GO. AND NOW, JUST MAKE A LITTLE BOW. HA. LET ME SEE. OH. A LITTLE CROOKED, BUT YOU LOOK ADORABLE. COME ON, CASS. LOOK AT YOUR LITTLE PRECIOUS. ISN'T SHE JUST ADORABLE? CASS: YOU'RE GORGEOUS. CHARLIE: HEY, JASMINE, YOU WANT A RIBBON FOR YOUR HAIR? WHAT COLOR DO YOU LIKE? LILA: AS IF SHE HAD ANY HAIR. YOU KNOW WHAT MY MAMA USED TO DO? SHE USED TO TAPE A RIBBON RIGHT ON THE TOP OF MY HEAD. CHARLIE: OH, COME ON. LILA: SHE DID. AND YOU KNOW WHAT ELSE SHE DID? SHE USED TO DO MY NAILS. CHARLIE: HEY, WILL YOU PAINT MINE? LILA: WELL, MAYBE LATER. CHARLIE: LOOK AT THIS. MAGNOLA PINK -- LILA: MAGNOLIA. CHARLIE: ROSE PINK -- LILA: ROSE PINK. CHARLIE: PINK, SUNRISE PINK, SUNSET PINK. LILA: SHE LIKES PINK. WHAT DO YOU SAY WE LET YOUR DADDY OPEN HIS PRESENT, HUH? CHARLIE: SURE. LILA: DO I GET A HUG? HAD TO STEAL ONE OF THOSE. OK. CASS: FOR ME? LILA: FOR YOU, MR. WINTHROP. CASS: THERE YOU GO, BABY GIRL. LILA: OOPS. OH, JASMINE. CASS: ALL RIGHT, LET'S SEE HERE WHAT WE GOT. LILA: OH. CHARLIE: WHAT IS IT? CASS: HEY. IT'S AN L.P. CHARLIE: IS THAT LIKE A C.D.? LILA: YEAH, IT'S LIKE A C.D., BUT WAY IN THE DARK AGES. CASS: YOU PLAY IT ON THE TURNTABLE, HONEY. CHARLIE: OH. IS IT DIGITAL? CASS: STAN KANTON. HOW DID YOU KNOW I COLLECT VINTAGE JAZZ? LILA: I PAY ATTENTION. CASS: WELL, I GUESS YOU DO. THANK YOU. CHARLIE: HEY, JASMINE- YOU WANT TO OPEN YOUR PRESENT? LILA: JASMINE, YOU HAVE A PRESENT! OK, LET'S LOOK. CHARLIE: I PICED IT OUT MYSELF. LILA: OH, YOU DID, DID YOU? LET'S SEE. OH, LOOK! JASMINE, LOOK! ISN'T THAT THE MOST WONDERFUL LITTLE DRESS YOU'VE EVER SEEN? OH, IT'S JUST GREAT! AND IT LOOKS LIKE YOU HAVE QUITE EXPENSIVE TASTE, TOO. CASS: WELL, SPEAKING OF EXPENSIVE TASTE -- LILA: AH. HOW DO YOU PUT UP WITH HIM, HUH? CHARLIE: HE GROWS ON YOU. LILA: OH, HE DOES, DOES HE? WHAT'S THAT SAY? CASS: MERRY CHRISTMAS. [LILA GASPS] LILA: CASS. OH, CASS, THEY'RE BEAUTIFUL. LOOK, CHARLIE. CHARLIE: ARE THEY REAL SAPPHIRE, DAD? CASS: THEY'RE THE REAL THING, ALL RIGHT -- JUST LIKE ME. I THOUGHT YOU SHOULD HAVE YOUR OWN. LILA: THANK YOU. SO, WHAT ARE Y'ALL DOING LATER TONIGHT, HUH? CASS: WELL, ACTUALLY -- CHARLIE: WE'RE GOING TO GO HELP IN THE KIDS' CHRISTMAS PARTY AT THE HOSPITAL. LILA: THE HOSPITAL CHRISTMAS PARTY. OH. WELL, MERRY CHRISTMAS. CASS: MERRY CHRISTMAS. JOE: JAKE, WHAT DO YOU THINK, I'M JUST GOING TO FIND VICKY AND TOSS HER IN JAIL? JAKE: WELL, YOU CAN'T PROMISE ME YOU WON'T. JOE: LET'S FIND HER FIRST. TYRONE: IS THAT A YES OR A NO? JAKE: COME ON, THIS IS A SETUP. SHE'S GETTING SET UP, JOE. JOE: JAKE, WOULDN'T IT BE BETTER TO HAVE VICKY SAF IN JAIL THAN WHEREVER THE HELL SHE IS RIGHT NOW? JAKE: NO, SHE DIDN'T SHOOT GRANT! JOE: THEN WHO SHOT HIM? WAS IT MARLEY? JAKE: MAYBE. I DON'T KNOW, JOE. I KNOW SHE'S LOST IT. SHE'S NOT RIGHT IN THE HEAD. TYRONE: WAIT A MINUTE, NOW. I DON'T THINK MARLEY WAS THE ONE THAT SHOT GRANT, BUT I DO THINK SHE COULD BE HOLDING VICKY. I MEAN, MARLEY NEEDS HELP. JAKE: RIGHT, AND THAT'S ALL WE'VE BEEN DOING IS WAITING FOR HER TO SLIP UP. JOE: SO WAIT -- YOU WHAT, DRIVE AROUND TOWN PRETENDING TO BE DRUNK? JAKE: I WASN'T DRUNK, JOE. JOE: I KNOW THAT, JAKE. WE ALL KNOW THAT. JAKE: IF MARLEY FIGURES THAT WE'RE ON TO HER, THEN WE MIGHT NOT FIND VICKY. NOW YOU JUST NEED TO TAKE MY WORD FOR THAT. MARLEY: JAKE? JAKE: WOULD YOU GIVE ME SOME ASPIRIN, PLEASE? YOU'RE MY LAWYER. THE LEAST YOU CAN DO IS GIVE ME SOME ASPIRIN. MARLEY: I CAME AS SOON AS I GOT STEVEN SETTLED. DON'T TELL ME YOU WERE DRIVING DRUNK, JAKE. JAKE: I DON'T KNOW, MARLEY. THAT'S WHAT THEY TELL ME. LAST THING I REMEMBER WAS PASSING OUT AT THE HOUSE. CAN I GET SOME SODA, PLEASE? MARLEY: WHAT HAPPENED, JOE? WAS JAKE DRIVING DRUNK? CAMERON: I'LL SPEND CHRISTMAS WITH GARY AND JOSIE. CALL ALLI BACK, TELL HER IT'S CHRISTMAS AT HOME AS USUAL. AMANDA: WITHOUT YOU. CAMERON: YEAH. AMANDA: HAVE I MENTIONED THAT I LOVE YOU? CAMERON: A TIME OR TWO, YEAH. AMANDA: YOU HAVE SAVED MY LIFE. AND NOW YOU HAVE GIVEN ME A REASON TO LIVE AGAIN. HOW COULD I POSSIBLY HAVE CHRISTMAS WITHOUT YOU? CAMERON: YOUR KID DESERVES TO BE WITH YOU AT CHRISTMAS. AMANDA: LOOK, YOU ARE PART OF MY LIFE NOW. IF ALLI NEEDS TIME TO GET USED TO THAT, THEN I'LL GIVE HER TIME. BUT ALL SHE HAS TO DO IS MEET YOU. THIS IS ALL GOING TO BE PERFECT. CAMERON: DID ANYBODY EVER TELL YOU YOU TALK TOO MUCH? JOE: JAKE WAS ARRESTED LAST NIGHT FOR D.W.I. IN THE ARRESTING OFFICER'S OPINION, HE WAS DRUNK. HE WAS ALSO RESISTING ARREST. MARLEY: I WISH YOU HAD JUST STAYED HOME LAST NIGHT. JOE: YEAH, WE ALL DO. JAKE, IN MY OFFICE. TYRONE: I -- I GUESS HE TOOK OFF RIGHT AFTER YOU CALLED ME LAST NIGHT. MARLEY: I GUESS. TYRONE: YEAH. SO IS STEVEN OK? MARLEY: UNDER THE CIRCUMSTANCES. SO HOW COME YOU COULDN'T GET HIM RELEASED? TYRONE: OH, WE WERE JUST ON OUR WAY OUT. MARLEY: MM-HMM. JAKE: THANK YOU. JOE: JAKE, I DON'T WANT TO TIP MARLEY OFF ANY MORE THAN YOU DO. I NEVER WOULD'VE PINNED THIS ONE ON HER. JAKE: THAT'S WHAT SHE'S COUNTING ON. DON'T YOU SEE THAT? JOE: I GOT TO GET MY MEN ON THIS RIGHT AWAY. JAKE: NO, YOU CAN'T DO THAT, JOE. JOE: WHY NOT? JAKE: JUST PLEASE GIVE US A LITTLE MORE TIME. JOE: TIME FOR WHAT? SO YOU CAN MESS UP MORE THAN YOU ALREADY HAVE? JAKE: THIS WOMAN IS WAY BEYOND PARANOID. IF SHE THINKS THE COPS ARE AFTER HER AND THEY REALLY ARE -- JOE: THEN THE SOONER WE FIND VICKY, THE SOONER SHE'S SAFE. JAKE: YOU STILL THINK THAT VICKY SHOT GRANT, DON'T YOU? JOE: JAKE, I HAVE TO DO MY JOB THE WAY I SEE FIT, WHETHER YOU LIKE IT OR NOT. NOW, JAKE, I DON'T WANT THIS TO EVER HAPPEN AGAIN. YOU GOT THAT? JAKE: LOUD AND CLEAR, JOE. MARLEY: WHAT WAS THAT ABOUT? JAKE: WELL, JOE, HE'S -- HE DOESN'T TAKE KINDLY TO PEOPLE DRIVING DRUNK, SO HE WAS JUST TELLING ME NOT TO EVER DO IT AGAIN. MARLEY: YOU DON'T THINK I'M BUYING ANY OF THIS, DO YOU? VICKY: GOT TO -- GOT TO GET OUT OF HERE. GOT TO. PLEASE. GOT TO. [ROMANTIC MUSIC PLAYS] NICK: SO, LIKE, HOW LONG WE'VE BEEN WAITING? REMY: OH, IT'S, LIKE, HIS FIRST FIVE SECONDS OF THE JOB, ALL RIGHT? TITO: HALF-CAFF SKIM LATTE, RIGHT? NICK: YOU ALREADY ORDERED? REMY: YEAH, BEFORE. TITO: AND FOR YOU? NICK: BLACK COFFEE. THINK YOU CAN MANAGE? TITO: LOOK, MAN, I'M -- I'M SORRY ABOUT WHAT HAPPENED OUT THERE. NICK: I DON'T WANT YOU BOTHERING REMY. TITO: I'M NOT. AND I WON'T. BUT I SHOULDN'T HAVE LOST IT. NICK: THAT'S RIGHT. TITO: LOOK, MAN, I MEAN, IF YOU'D EVER HAD TO LOOK FOR A JOB, MAYBE YOU'D GET IT. SO ARE WE COOL OR WHAT? NICK: SURE. WHATEVER. TITO: ALL RIGHT. ONE BLACK COFFEE COMING UP. AND HOW'S THE LATTE? REMY: HOT. ETTA MAE: SO, WHAT DO YOU SAY? DOES THE LUCKY LADY HAVE A NEW CAPPUCCINO MAN? REMY: THIS IS, LIKE, THE MOST AMAZING COFFEE I'VE EVER TASTED. TITO: HOW'S THAT FOR A JOB REFERENCE? ETTA MAE: WELL, I KNOW YOU DON'T THINK I'M GOING TO HIRE YOU WITHOUT TASTING YOUR COFFEE. WHY DON'T YOU POUR ME A CUP? COME ON. TITO: NO PROBLEM. ETTA MAE: WHAT ARE YOU DOING POURING MY COFFEE DOWN THE DRAIN? TITO: WELL, NO, I MEAN, COFFEE SHOULDN'T SIT ON A BURNER FOR LONGER THAN SIX MINUTES. ETTA MAE: WELL, DIDN'T THEY HAVE THERMOSES AT THIS LAST PLACE YOU WORKED? TITO: OH. I'M SORRY. I DIDN'T SEE IT. OH, MAN. I FORGOT. I -- I HAVE ANOTHER JOB INTERVIEW. ETTA MAE: NO, NO, NO, NO. WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. DIDN'T YOU SAY THAT YOU COULD WORK HERE ALL AFTERNOON? TITO: I'M SORRY. I GUESS I JUST WANTED THE JOB TOO MUCH. I CAN'T LET THESE OTHER PEOPLE WAIT. ETTA MAE: UH-HUH. TITO: LOOK, HOW ABOUT I COME BACK FIRST THING TOMORROW UNTIL YOU FIND SOMEONE ELSE? ETTA MAE: ALL RIGHT. BUT THIS IS TEMPORARY, AND I MEAN VERY TEMPORARY. TITO: GOT IT. ETTA MAE: AND IF YOU RUN OUT ON ME AGAIN, YOU JUST KEEP RUNNING, OK? TITO: I WON'T, I PROMISE. SORRY. THANKS. ETTA MAE: OH, GOOD HELP IS SO HARD TO FIND. REMY: WELL, MAYBE -- MAYBE HE'S JUST NERVOUS. ETTA MAE: OH, PLEASE. NICK: THAT GUY'S A TOTAL LOSER, REMY. CAN'T YOU SEE THAT? CASS: HEY, PUT IT THERE, KID. PAULINA: CHARLIE, YOUR HAIR LOOKS SO CUTE. CHARLIE: THANK YOU. PAULINA: WHO FIXED IT FOR YOU, CASS? CHARLIE: NO, ACTUALLY, LILA DID. DIDN'T SHE DO A GOOD JOB? PAULINA: OH, YES. LILA'S VERY GOOD. THERE'S NO QUESTION ABOUT THAT. JOE: HEY, HEY. SORRY I'M LATE. PAULINA: HEY, HONEY. HI. CASS: HEY, JOE. JOE: HEY, CASS. PAULINA: CAN YOU COVER FOR ME? CHARLIE: NO PROBLEM. PAULINA: CAN YOU KEEP YOUR EYE ON THE OLD MAN? CASS: HEY, WATCH IT. CHARLIE: I ALWAYS DO. PAULINA: EXCUSE US. CASS: SURE. HEY, COME WITH ME. LET'S LOOK AT THE PRESENTS OVER HERE. PAULINA: DID YOU RELEASE JAKE? JOE: YEAH. PAULINA: THANK YOU. THE BOYS, YOU KNOW -- JOE: HONEY, LISTEN, I WAS JUST TRYING TO GET THROUGH TO THE GUY, OK? I MEAN, I WANT VICKY HOME WITH HER KIDS JUST LIKE EVERYBODY ELSE DOES. PAULINA: DID JAKE TELL YOU ANYTHING? JOE: YEAH. YEAH, I'M GOING TO FOLLOW UP ON IT. I JUST HOPE WE'RE NOT TOO LATE. PAULINA: BAD DAY? JOE: YEAH, IT WAS -- IT WAS HORRIBLE. I MEAN, I HAD TO PUT JOSIE ON DESK DUTY INDEFINITELY. PAULINA: GET OUT OF HERE. WHAT FOR? JOE: BLUE EYES, I HAD THE GUY WHO WAS HEADING UP THAT BABY-SELLING RING. I HAD THAT CREEP. AND NOW HE'S GOING TO WALK ON A TECHNICALITY BECAUSE OF SOMETHING JOSIE DID. PAULINA: I DON'T UNDERSTAND. JOE: YEAH, I DON'T EITHER. WHAT KIND OF SCUM SELLS A BABY? BLUE EYES? PAULINA: HMM? JOE: WHAT DID I SAY? PAULINA: NOTHING. I JUST WISH YOU'D NAILED THE GUY. I MEAN, IT'S CHRISTMAS, AND ALL THESE POOR CHILDREN -- AND STEVEN AND KIRKLAND WITHOUT VICKY, AND CHARLIE WITHOUT FRANKIE, WITH A RIBBON IN HER HAIR -- JOE: LISTEN, LISTEN, I'M SORRY, I'M SORRY. I SHOULDN'T HAVE LAID ALL THIS STUFF ON YOU TONIGHT. PAULINA: NO, NO. I'M JUST -- I'M JUST SO LUCKY TO HAVE YOU. HEY, YOU KNOW, IF SANTA DOESN'T SHOW UP SOON, THINGS ARE GOING TO GET REAL UGLY. JOE: YEAH, NO KIDDING. PAULINA: I'M FINE. JOE: OK. REMY: HEY, PAULINA. PAULINA: HEY. REMY: ARE YOU ALL RIGHT? PAULINA: OH, YEAH, FINE. I JUST HAVE TO COVER THE DINNER CROWD AT THE RESTAURANT. REMY: I CAN DO THAT. PAULINA: NO, COULD YOU DO ME A FAVOR? COULD YOU HELP CASS PASS OUT THE COOKIES AND STUFF? THANKS. I APPRECIATE IT. REMY: WHOA. WHAT WAS THAT ALL ABOUT? NICK: GOT ME. CASS: HEY, GUYS. NICK: CASS, HOW YOU DOING? CASS: OK. REMY: HI. JOE: WHERE'S PAULINA? SHE'S GOT TO HELP ME GET INTO THIS WHOLE THING AND THE BEARD AND EVERYTHING ELSE. REMY: YEAH, SHE JUST RAN OUT. NICK: SHE SAID SOMETHING ABOUT GOING TO THE RESTAURANT. JOE: HO, HO, HO. CASS: HEY, HEY, HEY! MARLEY: YOU WEREN'T REALLY DRUNK LAST NIGHT, WERE YOU, JAKE? JAKE: YOU SAW ME, MARLEY. TYRONE: MARLEY, LET'S TAKE THIS SOMEWHERE ELSE, OK? MARLEY: YOU JUST WANT ME TO SHUT UP. YOU'LL SAY ANYTHING TO ME -- YOU BOTH WILL -- AND IT'S ALL LIES. EVERYTHING YOU EVER SAY TO ME IS A LIE. JAKE: I GOT PLASTERED LAST NIGHT. WHAT CAN I SAY? MARLEY: I SAW JOE IN THERE. I SAW HIM PATTING YOU ON THE SHOULDER. IF ANY OF THIS WERE REAL, JAKE, YOU'D BE IN REALLY BIG TROUBLE. HOW STUPID DO YOU THINK I AM? JAKE: WE'RE NOT SAYING YOUR STUPID. MARLEY: YOU'RE ALL TRYING TO TRAP ME, AREN'T YOU? WATCHING ME ALL TIME, FOLLOWING ME -- AREN'T YOU? AREN'T YOU FOLLOWING ME? YOU THINK I DID SOMETHING WITH VICKY. HOW COULD YOU BLAME ME FOR -- YOU PROBABLY -- YOU PROBABLY HAVE THIS WHOLE POLICE DEPARTMENT FOLLOWING ME, DON'T YOU? EVERYONE OF THEM'S FOLLOWING ME. THAT'S WHAT YOU WERE TALKING ABOUT IN THERE WITH JOE, ISN'T IT? JAKE: WHY WOULD I DO SOMETHING LIKE THAT, MARLEY? TYRONE: MARLEY, WHY DON'T YOU -- MARLEY: DON'T TOUCH ME, ALL RIGHT, BECAUSE YOU DON'T TRUST ME! YOU DON'T EVEN CARE ABOUT ME! YOU -- YOU THINK I'M CRAZY. TYRONE: I THINK YOU NEED TO LEAVE NOW. MARLEY: AND WHAT ABOUT YOU, JAKE? YOU LIED TO ME WHEN WE WERE MARRIED, YOU LIED TO ME AFTER, AND YOU'RE LYING TO ME NOW -- AREN'T YOU? AMANDA: WHOA. NO, STAY. CAMERON: WHAT IF WE COULD? AMANDA: COULD WHAT? CAMERON: JUST STAY HERE FOREVER. AMANDA: YOU DON'T WANT TO GO HOME? CAMERON: DO YOU? AMANDA: I CAN'T WAIT. I FINALLY HAVE EVERYTHING I NE. AND NO ONE CAN TAKE IT AWAY FROM ME. CASS: JOE CARLINO OWES ME FOR THIS ONE, BIG TIME. CHARLIE: "HO, HO, HO. MERRY CHRISTMAS." CASS: YEAH, VERY FUNNY, KID. VERY FUNNY. CHARLIE: LILA AND JASMINE ARE HERE. HI! LILA: HI! CHARLIE: COME SEE SANTA. LILA: WELL, THAT'S WHAT WE CAME HERE TO DO. JASMINE SAYS TAKE ME RIGHT TO SANTA. CASS: HO, HO, HO, HO, HO, HO. LILA: WELL, HELLO, THERE, SANTA. CASS: WANT TO TELL SANTA WHAT YOU WANT FOR CHRISTMAS? LILA: ABSOLUTELY. LIKE I SAID, THAT'S WHAT WE CAME HERE FOR. CASS: WELL, THEN YOU'D BETTER SIT ON SANTA'S LAP. LILA: OH, OK. I ALWAYS WANTED TO DO THAT WHEN I WAS A LITTLE GIRL. CASS: SO, HAVE YOU BEEN A GOOD GIRL? LILA: THAT DEPENDS ON WHO YOU ASK, SANTA. CASS: WELL, WHY DON'T YOU JUST TELL SANTA WHAT YOU REALLY WANT FOR CHRISTMAS -- I MEAN, WHAT YOU REALLY WANT. TITO: "IT WASN'T THE SWEET 16 I IMAGINED AS A LITTLE GIRL." HEY, GO WITH WHAT YOU GOT. PAULINA: TIM? TIMOTHY? HI. TITO: YOU GOT THE MESSAGE AT THE "HERALD"? PAULINA: BOX AB-435. I JUST CHECKED IT. AREN'T YOU COLD? TITO: NAH. NAH. LOOK, I -- I'VE BEEN THINKING ABOUT IT. MAYBE -- I MEAN, THIS IS SUCH A LONG SHOT. MAYBE WE SHOULD JUST FORGET ABOUT IT. PAULINA: NO. NO. TITO: I MEAN, WE HAVE THE SAME LOCKET. IT COULD HAPPEN. PAULINA: GOD, BUT YOU JUST CAN'T -- YOU KNOW, I CAN CHECK OUT THE ODDS WITH MY HUSBAND. TITO: WHY, YOU MARRIED TO A BOOKIE? PAULINA: NO, HE'S A POLICE CAPTAIN. TITO: WHOA. YOU HAVEN'T TOLD HIM ANYTHING ABOUT -- PAULINA: NO, NO, I HAVEN'T, AND I DON'T INTEND TO, BUT I COULD ASK HIM A FEW QUESTIONS. TITO: WELL, WHAT IF HE GETS SUSPICIOUS? I MEAN, I'M PROBABLY NOT NOT EVEN YOUR KID, LADY. PAULINA: PAULINA. MY NAME'S PAULINA. TITO: LOOK, I JUST -- I DON'T WANT TO MESS UP YOUR LIFE, YOU KNOW? PAULINA: NO, WAIT, PLEASE. DO YOU REMEMBER ANYTHING ABOUT YOUR MOTHER AT ALL? DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT HER? TITO: WELL, I MEAN, ONLY WHAT THE SOCIAL WORKERS TOLD ME TO GET ME TO SHUT UP. PAULINA: LIKE WHAT? TITO: WELL, I DON'T KNOW IF IT'S TRUE. SHE APPARENTLY GREW UP IN THIS PART OF THE COUNTRY. I MEAN, WHICH -- IT CAN MEAN ANYTHING. PAULINA: YEAH, I GUESS. TITO: OH, AND GET THIS -- SOMEONE TOLD ME THAT I WAS BORN ON HER 16th BIRTHDAY -- LIKE I'D BELIEVE THAT. DID -- DID I SAY SOMETHING WRONG? PAULINA: NO. NO, NOT AT ALL. LILA: WELL, NOW, SANTA, MY LITTLE GIRL WANTS ONE OF THOSE DOLLS WITH HER OWN LITTLE BOOK, AND CLOTHES, CLOTHES, CLOTHES. CASS: AND WHAT DOES HER MOMMY WANT? SAPPHIRES? A GERMAN SPORTS CAR? LILA: NO. THE ONLY THING I WANT IS FOR THIS BABY TO BE SAFE AND TO HAVE A FAMILY WHO LOVES HER AND ALWAYS WILL. CASS: SHE COULD HAVE IT ALL. SO COULD YOU. JUST SAY THE WORD. PAULINA: I'M SORRY. I GET EMOTIONAL SOMETIMES. TITO: SEE? I GOT YOU UPSET. LOOK, I MEAN, YOU THOUGHT I WAS A GIRL, RIGHT? PAULINA: BUT I WAS WRONG. YOU KNOW THAT. TITO: WELL, YEAH, I DO. PAULINA: LOOK, I'D LIKE YOU TO STAY AROUND. MAYBE I COULD SET UP A D.N.A. TEST. TITO: WELL, AREN'T THOSE EXPENSIVE? PAULINA: I DON'T CARE. LOOK, I'LL LET YOU KNOW WHEN IT'S ARRANGED, OK, AND -- JUST STAY, OK? JUST PROMISE ME THAT YOU WON'T GO, OK? TITO: ALL RIGHT, I'LL STAY AS LONG AS I CAN. PAULINA: OK. TITO: BYE. PAULINA: JOE. JOE: BEEN LOOKING ALL OVER THE PLACE FOR YOU. PAULINA: JOE. JOE: WENT BY THE RESTAURANT, AND I SAW YOUR CAR HERE AT THE DOCKS. PAULINA: I'M SORRY, JOE. I'M SO SORRY. JOE: BLUE EYES, IT'S OK. I KNOW WHY YOU'RE HERE. TYRONE: MARLEY, COME ON. MARLEY: I AM NOT GOING ANYWHERE WITH YOU. YOU JUST LEAVE ME ALONE, ALL RIGHT -- BOTH OF YOU. BOTH OF YOU, JUST LEAVE ME ALONE. JAKE: I -- I NEED A MINUTE WITH HER MYSELF, OK? TYRONE: ARE YOU SURE? JAKE: YES. TYRONE: MARLEY, YOU OK WITH THIS? MARLEY: WILL YOU PLEASE JUST LEAVE ME ALONE? BOTH OF YOU. TYRONE: YOU KNOW HOW TO REACH ME. JAKE: I WANT YOU TO CALM DOWN RIGHT NOW. MARLEY: I DON'T CARE WHAT YOU WANT. JAKE: YOU THINK ACTING LIKE THIS IS GOING TO HELP FIND VICKY? MARLEY: SHE'S ALL YOU EVER THINK ABOUT, ISN'T SHE? JAKE: THAT'S RIGHT. MARLEY: SHE'S ALL YOU CARE ABOUT! JAKE: YES, SHE'S ALL I THINK ABOUT. MARLEY: SHUT UP! I'M NOT GOING TO LISTEN TO YOU, JAKE! I DON'T HAVE TO LISTEN TO YOU, BECAUSE I'M SICK OF YOU. I'M SICK OF YOUR LIES, I'M SICK OF VICTORIA, I'M SICK OF THIS GODFORSAKEN LITTLE TOWN! I SPENT THE WORST DAYS, THE WORST YEARS OF MY LIFE IN BAY CITY, AND WHAT DO I DO? I COME BACK FOR MORE. JAKE: YOU CALM DOWN. MARLEY: SHUT UP, JAKE! JUST SHUT UP! SHUT THE HELL UP! CAN'T BELIEVE IT, CAN YOU? MARLEY GETS TOUGH. MARLEY FIGHTS BACK. WELL, GET THIS -- I AM LEAVING. AND I SHOULD NEVER HAVE COME BACK HERE. I AM GOING BACK TO CHINA. PEOPLE APPRECIATE ME THERE. PEOPLE DON'T ACCUSE -- NOBODY LIES TO ME. AND I'M GOING BACK. JAKE: LIKE HELL YOU ARE. VICKY: OH, THANK YOU. OH. OH, THANK YOU. VICKY: OK. OK. OH. OH, GOD. [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY NCI'S CORPORATE PARTNERS] [CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC.] [PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE]