UNIDAD 1: Conceptos
básicos de la comprensión lectora.
La lecto-comprensión
es una técnica que puede emplearse para aprender a leer textos técnicos en un idioma
extranjero. El objetivo final de esta técnica es brindarle al alumno las
"herramientas" básicas para comprender un texto. Para lograr este
objetivo, la gramática del idioma extranjero se estudia como "apoyo"
para la comprensión; no como un objetivo final.
Los principales
objetivos de la lecto-comprensión en un curso de ESP (English for Specific
Purposes) [Inglés para Propósitos Especiales] son los siguientes:
- Inferencia de
significado de palabras desconocidas en un texto.
- Identificación de la
idea principal, ideas secundarias y detalles en un texto escrito.
- Esquematización
coherente de ideas de un texto escrito.
- Comparación y
contraste de las ideas presentes en un texto escrito.
- Identificación de
relaciones causales en un texto escrito.
- Identificación del uso
de narración y descripción en un texto escrito.
- Identificación de
vocabulario que indique cohesión en un texto escrito.
- Reconocimiento de expresiones idiomáticas.
La herramientas que se usan frecuentemente en un curso de lecto-comprensión
son:
* un diccionario bilingüe
* un cuaderno índice
* un cuadro de estrategias
Un diccionario bilingüe está dividido en dos secciones: la primera suele
ser castellano-inglés y la segunda es inglés-castellano.
En nuestro curso de lecto-comprensión emplearemos fundamentalmente la
segunda parte. De todas maneras, es importante recordar que el diccionario es
la última herramienta a la que recurriremos para entender el significado de una
palabra. Esto se debe a que hay palabras en inglés cuyo significado es
"transparente" (términos cognados), es decir son parecidas a
las palabras correspondientes en castellano. Por ejemplo, la palabra
"dictionary" significa "diccionario". Otras veces el
contexto nos ayuda a comprender el significado de las palabras.
Una misma palabra puede tener funciones gramaticales diferentes y, por
ende, significados diferentes. Estas funciones se marcan de manera diferente según
el diccionario. Algunos diccionarios utilizan números romanos; otros, números
en negrita y abreviaturas, etc.
En los textos técnicos es frecuente encontrar las mismas palabras una y
otra vez. Por otro lado, hay palabras cuyos significados son muy difíciles de
recordar, cual es el caso de los nexos. Éstos son, entre otros, los tipos de
palabras que se pueden "entrar en un cuaderno índice".
El cuaderno índice es una herramienta personal, que cada alumno confecciona
de acuerdo a sus necesidades. Se debe recordar, asimismo, que el cuaderno
índice no reemplaza al diccionario sino que lo complementa. La ventaja del
cuaderno índice es que agiliza la búsqueda de palabras de uso frecuente.
Un cuadro de estrategias sirve para destacar las reglas gramaticales y
estrategias de lecto-comprensión más importantes. El cuadro de estrategias, al
igual que el cuaderno índice, es una herramienta personal que cada alumno
confecciona de acuerdo con sus necesidades.
Algunas reglas son de mucha ayuda para la comprensión de un texto técnico.
Sin embargo no todas las reglas son siempre aplicables.