いよいよ年の瀬も押し迫ってきた感がある。
が、今年は、全く「年末」という感じがしない。
今日はただの水曜日でしかない。
それはそうとして、俺は「アーティスト」という言葉が好きではない。
その言葉を喜んで使うやつも、使われて喜んでいるやつも許せない。
アーティスト、という言葉を辞書で調べてみた。
アーチスト:芸術家。特に、美術家・演奏家。アーティスト。
[岩波国語辞典第五版]
artist:《名》[C]
1 a 芸術家. b 美術家; (特に)画家.
2 (その道の)達人, 名人 〔at, in〕.
3 =artiste.
[研究社新英和中辞典第6版]
artiste:《名》[C] 芸能人 (俳優・歌手・ダンサー,
時には理髪師・料理人などの自称で, ややもったいぶった感じを人に与える
; 呼称として用いることもある.
&フランス語 `artist' の意'
[研究社新英和中辞典第6版]
なるほど、最後の使い方が興味深いね。
飽くまで「自称」なわけだ。
結局、そこら辺で歌を歌ったり、絵を描いたりしているやつが
「芸術家」とは片腹痛い。
芸術、なんてものは、生きているうちに評価されるものではないし、
そんなものは芸術とは言わん。
没後30年以上を経てから「偉大なる芸術家」と賞賛すべきだろ?
アート、という言葉自体、和製英語に属するものだと感じる。
芸術って、何だ?
大衆歌か?
漫画やイラストか?
「芸術」って褒め言葉なのか?
まぁ、これは俺の捉え方によるものだとは思うが、
あーちすと、という単語、「せいじや」の次くらいに胡散臭い気がする。
「ご職業は?」と尋ねられて、
「アーティストです!」と答える馬鹿もおるまい。
歌を歌うやつは「歌手」。
絵描きは「画家」。
それじゃいけないのかね。