| ||
Cause : Subsidizing bullfighting promotion. | ||
Yo también estoy
totalmente en contra de que la Consejeria de Educacion y Cultura de la Comunidad de Madrid utilice dinero publico para:
1)
2)
Derogacion inmediata de las Ordenes: 1037/1998 y 1038/1998.
| ||
Send it know |
| ||
Cause : Allowing broadcasting bullfighting on a public television specially in the afternoon, when kids are able to watch such evil cruelty. | ||
Yo también creo necesaria
y urgente una ley que prohiba la retransmisión de corridas de toros,
especialmente en las horas en que actualmente se vienen realizando. Se
trata de impedir que los niños puedan presenciar la violencia, la
crueldad, la tortura y la barbarie de un bochornoso sacrificio público
de animales.
La retransmisión de corridas de toros por televisión es una forma de captación sectaria de menores, de acostumbrar a la sangre a futuros aficionados que necesitan los ganaderos, apoderados y toreros para mantener su negocio. Es injustificable que una sociedad moderna y civilizada no se conforme con satisfacer los instintos sádicos de unos pocos, sino que además los fomente, sin velar por los derechos del menor. ¿ qué hace el Defensor del Menor de la Comunidad de Madrid para evitarlo ? | ||
Send it know |
| ||
Cause : Televising bullfighting regardless the time of broadcasting. | ||
Yo también estoy en
contra de la retransmisión de corridas de toros, especialmente en
las horas en que actualmente se vienen realizando. Se trata de impedir
que los niños puedan presenciar la violencia, la crueldad, la tortura
y la barbarie de un bochornoso sacrificio público de animales.
La retransmisión de corridas de toros por televisión es una forma de captación sectaria de menores, de acostumbrar a la sangre a futuros aficionados que necesitan los ganaderos, apoderados y toreros para mantener su negocio. Es injustificable que una sociedad moderna y civilizada no se conforme con satisfacer los instintos sádicos de unos pocos, sino que además los fomente, sin velar por los derechos del menor. | ||
Send it know |
| ||
Cause : Televising torture regardless the time of broadcasting. | ||
Yo también estoy en
contra de la retransmisión de corridas de toros, especialmente en
las horas en que actualmente se vienen realizando. Se trata de impedir
que los niños puedan presenciar la violencia, la crueldad, la tortura
y la barbarie de un bochornoso sacrificio público de animales. La
retransmisión de corridas de toros por televisión es una
forma de captación sectaria de menores, de acostumbrar a la sangre
a futuros aficionados que necesitan los ganaderos, apoderados y toreros
para mantener su negocio.
Es injustificable que una sociedad moderna y civilizada no se conforme con satisfacer los instintos sádicos de unos pocos, sino que además los fomente, sin velar por los derechos del menor. El hecho de que el Sr. Ruiz Gallardón (Pte. de la Comunidad de Madrid) sea un aficionado no le da derecho a pervertir a menores. | ||
Send it know |
| ||
Cause : Maintaining Madrid's Bullfighting Study Center with public money. | ||
Yo también estoy en contra de que
la Comunidad de Madrid utilice dinero público para mantener el Centro
de Estudios Taurinos, la Comunidad de Madrid no tiene nada que estudiar
al respecto, el que quiera estudiar que vaya a las bibliotecas públicas,
en las que ustedes no invierten lo mínimo necesario.
El hecho de que el Sr. Ruiz Gallardón (Pte. de la Comunidad de Madrid) sea un aficionado no le da derecho a despilfarrar el dinero público. | ||
Send it know |
Anti-Bullfighting Internet Forum |