Cancionero de Quilapayún

A Desalambrar
(Daniel Viglietti)
Quilapayun

Yo pregunto a los presentes
si no se han puesto a pensar
que esta tierra es de nosotros
y no del que tenga más.

Yo pregunto si en la tierra
nunca habrá pensado usted
que si las manos son nuestras
es nuestro lo que nos den.

A desalambrar, a desalambrar!
que la tierra es nuestra,
tuya y de aquel,
de Pedro, María, de Juan y José.

Si molesto con mi canto
a alguien que no quiera oír
le aseguro que es un gringo
o un dueño de este pais.

A desalambrar, a desalambrar!
que la tierra es nuestra,
tuya y de aquel,
de Pedro, María, de Juan y José.

Yo pregunto a los presentes
si no se han puesto a pensar
que esta tierra es de nosotros
y no del que tenga más.

Yo pregunto si en la tierra
nunca habrá pensado usted
que si las manos son nuestras
es nuestro lo que nos den.
==================================
A Enrique Guasp de Peris
Amaury Perez
Quilapayun

Surcando el mar
viviendo a las inquietas olas del golfo
espacio y albedrio
al par llegamos
tu con tus poetas
yo con el mal de un alma en el vacio.
Los dos trajimos a esta tierra bella
un suenio y un amor, algo de canto
en la voz juvenil
y algo de estrella
de gloria para ti
y en mi de espanto.
Cantor y actor son formas encarnadas
de tan intimo ser,
el uno brilla con el fuego del otro
asi enlazadas mis palmas vi
con tu feraz Castilla.
Joven tu, joven yo
los dos lejanos
de una tierra feliz.
Prestos supimos cuan pronto enlaza el corazon
hermanos, llorando al par la tierra que perdimos.
Tu esperas, yo no espero
tu confias en porvenir mejor
yo miro al cielo,
han de venir los venturosos dias
despacio claro, y de incansable vuelo.
Hombre en la tierra
mi deber concibo
nadie hara mas luchando como bueno,
yo arrastro el muerto semejando un vivo
y espero el fin indomito y sereno.
Tu, tu te marchas
andar es la victoria
andar dejando por la tierra huellas
aun tiene auroras la soberbia gloria,
el manto de la fama
aun tiene estrellas.
Sube sin miedo
y si su rostro airado
el cielo a tu soberbia da en castigo
ven sin temor
mi marcha no ha cesado
caeras en brazos de tu amante,
de tu amante amigo.
=============================
A la Mina no Voy
(Popular colombiana)
Quilapayún

El blanco vive en su casa
de madera con balcón.
El negro en rancho de paja
en un solo paredón.
Y aunque mi amo me mate
a la mina no voy
yo no quiero morirme
en un socavón.
Don Pedro es tu amo
él te compró
se compran las cosas
a los hombres no.
En la mina brilla el oro
al fondo del socavón
el blanco se lleva todo
y al negro deja el dolor.
Cuándo vuelvo de la mina
cansado del carretón
encuentro a mi negra triste
abandonada de Dios
y a mis negritos con hambre
¿por qué esto, pregunto yo?
=======================
A los Niños con Suerte
(Rodolfo Parada - Serge Gainsbourg)
Quilapayún

Quiero decirles
en esta hora
incitadora
A los niños con suerte
que no han jugado con la muerte
ni con el shoot, ni el shit,
quiero decirles en substancia lo siguiente:
No toquen a la línea
ni a la pasta en solapado envase,
volada blanca y curvilínea
para al fin retornar a la base.
¡Cero héro-es, la conclusión!
Yo les digo, y otros conmigo,
que no hagan deal con los dealers
que esperan desde ahora la hora,
in-ci-ta-do-ra
febril.
A los niños con suerte
que no han jugado con la muerte
ni con el shoot, ni el shit,
quiero decirles en substancia lo siguiente:
No exploren los trances
ni la travesía en punto fijo
pues no hay Edén que un niño alcance
por muy lejos que se lleve el crucifijo.
¡Cero héro-es, la conclusión!
Yo les digo, y otros conmigo,
que no hagan deal con los dealers
que esperan desde ahora la hora,
in-ci-ta-do-ra
febril.
A los niños con suerte
que no han jugado con la muerte
ni con el shoot, ni el shit,
quiero decirles en substancia lo siguiente:
No caigan en la trampa
de la pepa como pasatiempo
y no cometan la imprudencia
de saltar por el aire antes de tiempo.
¡Cero héro-es, la conclusión!
Yo les digo, y otros conmigo,
que no hagan deal con los dealers
que esperan desde ahora la hora,
in-ci-ta-do-ra
febril.
==============================
A Mi Palomita
Quilapayún

A mi palomita se Ia han robado
Cuatro forasteros
A ver si puedo rescatarla
Con cuatro rifleros.

A mi palomita se Ia han robado
Cuatro forasteros
A ver si puedo rescatarla
Con cuatro rifleros.

Fuerza sí, fuerza no
Kicha chiri llaway vidita
Para fuerza basto yo.
Waway, kanay, kitay.

Fuerza sí, fuerza no
Kicha chiri llaway vidita
Para fuerza basto yo.
Waway, kanay, kitay.

Charquita, káspita con su chillawita
Lónkoto, káspita, con su chinita
Saima kita motu tuma llaskata
Y esa es la vidita.
Charquita, káspita con su chillawita
Lónkoto, káspita, con su chinita
Saima kita motu tuma llaskata
Y esa es la vidita.
=============================
A Usted, Señor, me Dirijo
(Anónimo)
Quilapayún

A usted señor me dirijo
Que ha nacido en este suelo,
A usted legítimo hijo de perra y perro chileno.
A usted que tiene el orgullo de ser el gran carcelero,
De ser el gran traidor, gran traidor y embustero.
A usted que tiene las manos manchadas con sangre humana,
A usted que tiene su vida y su alma condenada.
¿Por qué le da tanto miedo
de que el pueblo esté en la calle,
de que ría de que marche,
de que grite, de que cante?
A usted que cuida el tesoro de sus amos industriales,
A usted que es especialista en torturas infernales,
A usted que con tanta muerte quiere llenarse de gloria,
A usted que quiere atajar el caminar de la historia,
A usted que será después de nuestra final victoria
Un desgraciado recuerdo de putrefacción y escoria.
A usted que estará consciente de su derrota cercana
Que sabe que si no es hoy, bien pudiera ser mañana.
=======================================
Acuérdate de Abril
Amaury Perez
Quilapayún

Acuérdate de Abril, recuerda
la limpia palidez de sus mañanas
no sea que el invierno vuelva,
y el frío te desgarré el alma.

Acuerdate de Abril, recuerda
la luz; pero la luz mas clara,
la que el beso mas frio deja
donde la boca mas lejana.

Acuerdate de mi si abril te llega
tendida fiel y amada en otros brazos
Acuerdate de mi si Abril volviera
con nuevo traje y nuevo lazo.

Acuerdate de mi cuando el otonio
le de paso a la primavera.
Acuerdate de mi si el pensamiento
te libra del amor, que te sujeta.

Acuerdate de abril, recuerda
mi voz cantando a tu sonrisa.
Acuerdate de abril que no se aleja
si hay mas congoja y menos prisa.

Acuerdate de abril, recuerda
mi andar, sobre tu piel descalzo.
Acuerdate de abril, recuerda
mi gesto en el primer abrazo.

Acuerdate de mi si te sorprende
el viento que otro Abril trajera.
Acuerdate de mi si nunca sientes
un beso que a tu amor convenza.

Acuerdate de mi, no me abandones
tan solo que este abril me desespera.
No olvides que el amor vuela de noche,
y anida en otro abril cualquiera.
=============================
Al Trabajo No Voy
Quilapayún

El blanco vive en su casa
De madera con balcón
El negro en rancho de paja
En un solo paredón.
Y aunque mi amo me mate
A Ia mina no voy
Yo no quiero morirme en un socavòn
Yo no quiero morirme en un socavòn
Don Pedro es tu amo, él te compró
Se compran las cosas, a los hombres no
Y aunque mi amo me mate
A Ia mina no voy
Yo no quiero morirme en un socavòn
Yo no quiero morirme en un socavòn
En la mina brilla el oro
AI fondo del socavón
El blanco se lleva todo
Y el negro queda el dolor
Y aunque mi amo me mate
A Ia mina no voy
Yo no quiero morirme en un socavòn
Yo no quiero morirme en un socavòn
Cuando vuelvo de la mina
Cansado del carretón
Encuentro a mi negra triste
Abandonada de Dios
Y mis negritos con hambre
¿Por Qué alto?, pregunto yo...
Y aunque mi amo me mate
A Ia mina no voy
Yo no quiero morirme en un socavòn
Yo no quiero morirme en un socavòn
=============================
Algunas Bestias
(Pablo Neruda - Mikis Theodorakis)
Quilapayún

Era el crepúsculo de la iguana.
Desde la arcoirisada crestería
su lengua como un dardo
se hundía en la verdura
el hormiguero monacal pisaba
con melodioso pie la selva,
el guanaco fino como el oxígeno
en las anchas alturas pardas
iba calzando botas de oro
mientras la llama abría cándidos
ojos en la delicadeza
del mundo lleno de rocío.
Los monos trenzaban un hilo
interminablemente erótico
en las riberas de la aurora,
derribando muros de polen
y espantando el vuelo violeta
de las mariposas de Muzo.
Era la noche de los caimanes,
la noche pura y pululante
de hocicos saliendo del légamo,
y de las ciénagas soñolientas
un ruido opaco de armaduras
volvía al origen terrestre.
El jaguar tocaba las hojas
con su ausencia fosforescente,
el puma corre en el ramaje
como el fuego devorador
mientras arden en él los ojos
alcohólicos de la selva.
Los tejones rascan los pies
del río husmean el nido
cuya delicia palpitante
atacarán con dientes rojos.
Y en el fondo del agua magna,
como el círculo de la tierra,
está la gigante anaconda
cubierta de barros rituales,
devoradora y religiosa.
================================
Alharaca
(Rodolfo Parada - Patricio Wang)
Quilapayún

¡Alharaca!
del nuevo rico
que mira en menos
al siempre pobre.
¡Alharaca!
del blanco hechizo
que mira en menos
al indio y al mestizo.
¡Alharaca!
Tanto que andar por el mundo
para entrar y darse cuenta
de lo inmenso de la afrenta
con la que se trata al vulgo.
El dolor es muy profundo
delante' tanta arrogancia
sin sentido ni sustancia
y con total desenfado.
¡Ya se verá el resultado
si aumenta la discordancia!
Aquí por na' se acreditan
la soberbia y el descaro
cuando un hombre sin amparo
una mano solicita;
de un tirón su honor marchita
un nuevo rico cumplido
que moderno y presumido
lo arrumba muy satisfecho.
¡Vaya el tremendo derecho
de ser un tipo metido!
La tierra es grande y compuesta
de nativos muy diversos
y aunque a veces muy dispersos
su armonía manifiesta.
Por eso aquí la protesta
que en mi país de mestizos
todo aquel que es más cobrizo
se encuentra en un casillero
¡Cuando el portazo es primero,
en contra me movilizo!
¡Habrá que invertir las normas
del cielo y la economía,
hacer verde apología
del poema y las reformas,
inventar cien plataformas
y tocar diez panderetas.
Pero no hay mejor receta
para apurar la conciencia:
¡Sólo el amor con su ciencia
como dijera Violeta!
=========================
Allende
(Rodolfo Parada - Orlando Jimeno-Grendi - Patricio Wang)
Quilapayún

Exacta amaneció la luz del día,
exacta en tu perfil la madrugada,
cuando de pronto el viento agudo de Septiembre
hizo callar tu vida, tu voz y tu mirada.
Se fue tu cuerpo a la extensión del sueño
mientras tu sombra caminaba a tu encuentro
y poco a poco te alejaste de ti mismo
hacia el recinto del amor definitivo.
El Tiempo no se muere con tu tiempo
a pesar de la invariable dispersión
en tu distancia,
pero aprende la certeza
que en toda lontananza
la Historia pertenece a tu destino.
Se siente, amanece... ¡Allende!
Alzabas el destello en primavera
abriendo nuevo espacio a los sentidos,
con sólo ansias de justicias necesarias
para cumplir así los signos prometidos.
Pregunto entonces por tu asombro entero
desde el umbral del momento decisivo,
si tus ojos anunciaban el otro tiempo
de lo posible que hoy en día es desafío.
Pregunten por su aliento detenido
quienes por vida y omisión
no conocieron su palabra,
pues no escapa a la evidencia
que su vida, sin tardanza,
reclama una presencia en el camino.
==============================
Allende (Cantata Popular)
(Eduardo Carrasco - Gustavo Becerra-Schmidt)
Quilapayún

Amor:
Él viene desde lejos,
de sus propias heridas en la altura,
de los rudos caminos sin el beso,
de la vertiginosa travesía del que construye y sueña,
de los vuelos nocturnos y abismales.
Tal vez viene del canto,
tal vez de las espigas.
Voz:
Eran los estampidos desde la calle sola
brama de bestias locas, odiosa gritería,
pavoroso alarido de hienas sepulcrales,
hocicos destroncados donde la sangre mana
y hace ruido de muerte y atroz carnicería.
Dentro los ecos muertos, las sombras en el muro
los hombres ya mudos con los ojos inmóviles;
esposos iracundos, banderas derribadas,
desencajados héroes en el momento eterno,
todos desparramados en el cuarto desierto.
En la penumbra abierta da fatales rincones:
la mano deshojada, el fusil derrumbado
los cuerpos detenidos en llamadas inútiles
aferrándose al fuego de la cortina en llamas,
la agonía de todo huyendo a las cenizas.
Amor:
Ella lo espera y lo ama
sin saber de su vida.
No conoce su nombre ni sus mares,
no sabe de sus labios enlutados
ni de sus alas rotas
pero lo espera
y lo ama.
Voz:
Todo faltaba allí, todo se sustraía.
Todo lo detenido alzaba el vuelo, huía
hundiéndose en el tiempo como una nave herida,
hundiéndose en la historia de oscura travesía.
Lo que se iba alejando, lo que en el fuego ardía,
lo que martirizado aún se sostenía,
lo que ya no podía seguir, y no seguía,
lo que con sus jirones se aferraba a la vida.
Todo escindido en humos lo que ya no existía,
todo fuego doliente que no se consumía
desurdiendo leyendas en su lenta agonía,
llevándose los sueños al punto de partida.
Amor:
Él entra descubriéndose como las golondrinas
y camina en sus huellas frágilmente
sin hablar de sus selvas o sus pájaros.
Se aproxima a sus manos
y las toma
y las manos se acercan
como si fueran labios
que se besan.
Voz:
Se fueron los testigos de ese cuarto sangriento
y todo quedó abierto, desnudo, silencioso.
En la ventana rota, desgarrada la mueca,
la lámpara ultrajada de metales violentos
y un humo ceniciento envolviéndolo todo.
Coro:
Nadie sabrá la gesta del último derrumbe,
nadie podrá aclarar los enigmas de esa hora,
nadie escuchó el gemido de la campana rota
ni el silenció del tiempo que de pronto detuvo
su cascada de voces en el cuarto cerrado.
Amor:
Ella lo reconoce
despierta en sus ventanas
y lo mira entregándose sin llaves
como si enteramente se trizara
la luz, en sus cabellos encendidos
y no pudiese verlo
sin ser suya.
Voz:
Allende quedó solo, esperando el asalto.
Se levantó de pronto, cansado de ser hombre,
cansado de la muerte que ahora lo esperaba,
cansado de traiciones, de crueles tempestades,
cansado de ser boca para tanta agonía.
Y así mantuvo erguida la última metralla,
sin dirección al odio, pero de bala en bala,
lanzándose a sí mismo su grito solitario
que encerrado en su pecho se quedó sin palabras
hasta que vuelva un día su voz de piedra y agua.
Coro:
Cansado estuvo el hombre que embistió esa mañana
trazando con sus manos la hazaña de esa hora,
abrazado a sus armas, que con él se quedaron,
despidiéndose en llamas, solitario y gigante
y sembrando en el aire trayectorias de muerte.
Herido y malherido de pueblo y de banderas
extinguiéndose así, él ganó su batalla.
Vestido de silencio, enarbolando flores,
desesperadamente adornado de balas,
así dejó este mundo el mejor de la patria.
Amor:
Él se queda en el pórtico un momento
sin entregar sus párpados dolidos
y sabiéndose ajeno de las voces
continúa traspasando su desierto.
Ella lo mira y lo ama
pero sin detenerlo.
Por eso no hay cristales en sus ojos
cuando lo ve alejarse
como una nave oscura.
Coro:
Que el pequeño se guarde su lágrima de luto,
que el mezquino se aleje con su mínima lágrima
y que no se confunda el llanto pordiosero
del que pide venganza por herido y frustrado
con el dolor del pueblo, que llora construyendo.
La voz que se levanta repite su mensaje.
Las manos que se juntan reconstruyen su cuerpo.
La marcha del que crea se aproxima a su hazaña.
Las auroras que vengan fabricarán su día.
La vida que renace es su vuelta a la vida.
Todos:
Se elevarán entonces las estatuas del pueblo,
vendrán las manos nuevas a rehacerlo todo
y entre espigas y rosas caminarán los pueblos
con la gran comitiva de nuestro Presidente
que abrirá con sus brazos las grandes alamedas.
Allende fue ultimado envuelto en su bandera
y se elevó llameando hacia el lugar más alto.
====================================
Amar es Mar
(Eduardo Carrasco)
Quilapayún

Amar es amarrar, llegar a puerto;
unánime quietud, frondoso estar;
quedarse entreverado en el silencio de otro amar,
al par el cielo asilo de nocturna sin razón, caerse al otro igual.
Amar es no zarpar, echar el ancla;
dejar que todos partan sin partir;
cerrar esta impaciencia de quererse continuar,
dejar en desgobierno la urgencia del timón, jugar a no olvidar.
Amar es en el mar desamarrar,
y el mar es con su orilla y su final,
y el viento es un retorno, un pasajero sin saber,
y amar es escapar en celestial navegación.
Huirse de morir, huirse de morir.
Por eso, amar es mar; hacerse mar;
caerse en el naufragio y navegar,
dejar que se te enciele la visión, maravillar,
olear enloquecido y proclamar la gestación, quedarse sin decir.
Amar es amarillo amarillear,
hundirse en el segundo de vivir,
bogar de marinero en el secreto de parir,
abrir la transparencia en la ventana de un ciclón, rozar el no abolir.
Amar es amistad en la contienda,
hacerse madrugada el existir,
vestirse de llamado en el oleaje de ultramar,
colmar de corazón en la vernal resurrección
Domar el porvenir, domar el porvenir.
===============================
América Insurrecta
(Pablo Neruda - Mikis Theodorakis)
Quilapayún

Nuestra tierra, ancha tierra, soledades,
se pobló de rumores, brazos, bocas.
Una callada sílaba iba ardiendo,
congregando la rosa clandestina,
hasta que las praderas trepidaron
cubiertas de metales y galopes.
Fue dura la verdad como un arado.
Rompió la tierra, estableció el deseo,
hundió sus propagandas germinales
y nació en la secreta primavera.
Fue callada su flor, fue rechazada
su reunión de luz, fue combatida
la levadura colectiva, el beso
de las banderas escondidas,
pero surgió rompiendo las paredes,
apartando las cárceles del suelo.
El pueblo oscuro fue su copa,
recibió la substancia rechazada,
la propagó en los límites marítimos,
la machacó en morteros indomables.
Y salió con las páginas golpeadas
y con la primavera en el camino.
Hora de ayer, hora de mediodía,
hora de hoy otra vez, hora esperada
entre el minuto muerto y el que nace
en la erizada edad de la mentira.
Patria, naciste de los leñadores,
de hijos sin bautizar, de carpinteros,
de los que dieron como un ave extraña
una gota de sangre voladora,
y hoy nacerás de nuevo duramente,
desde donde el traidor y el carcelero
te creen para siempre sumergida.
Hoy nacerás del pueblo como entonces.
Hoy saldrás del carbón y del rocío.
Hoy llegarás a sacudir las puertas
con manos maltratadas, con pedazos
de alma sobreviviente, con racimos
de miradas que no extinguió la muerte,
con herramientas hurañas
armadas bajo los harapos.
============================
América Latina
(Eduardo Carrasco - Grillo Mujica)
Quilapayún

América Latina, América
Mira, me canta un tango el volcán
Oye, el estornudo final
Baila, María a orillas del mar
Grita, que el mundo se va a acabar
Me falta un gol pa'l cero a cero
La Coca Cola me indigena
Vienen los muertos zapateando
Llegan las aves desterradas
Vienen poetas tartamudos
Salen pelaos comiendo tuna
Se aterrorizan las violetas
Ayyyy...
Se me atragantan los boleros
La dictadura es dictablanda
La cordillera se me agacha
Saco un paraguas en este día
Se me quemó la marihuana
El terremoto me fascina
Mi señorita es aborigen
Ayyyy....
Traigo tomates caserita
Hay una cueca en la empanada
Canta un mariachi el Happy Birthday
Los que se fueron no volvieron
Ay, me duele el paraíso
El General no se ha dormido
Canta Carrasco esta salsita
Ayyyy...
=====================
América tiene Amores
(Luis Advis)
Quilapayún

América tiene amores,
tiene estrellas consteladas.
América tiene hermanos
que la buscan y la llaman.
Y todos se van uniendo
y abrazándose la miran;
países que son su cuerpo
enramado de alegrías.
Y llegan danzando, llegan
festejando amaneceres
y enlazan con sus canciones
los arrullos que la mecen.
Recibe con las Antillas
la cubana carcajada,
Haití con su rito antiguo
y la luz dominicana.
Regiones de cumbres quietas
reconocen su mirada
y bailan su algarabía
hondureña y mexicana.
Aliento del aire limpio
le regala Nicaragua;
serpiente emplumada adorna
el fervor de Guatemala.
Las palmas de Costa Rica
son las manos que se enlazan
con tierra salvadoreña
y Panamá, cintura alada.
Resurge la flecha eterna
de sus suelos desatados;
la envuelven los torbellinos
del amor venezolano.
Peso de la cordillera
con su mano desgranada
y el aire florece orquídeas
entre arepas colombianas.
Y todos se van uniendo
y abrazándose la miran;
países que son su cuerpo
enramado de alegrías.
Después aparece el viento
de Ecuador, y el mediodía
anuncia un dorado encuentro
de temblores y caricias.
Al lado Brasil murmura
y la llena de aguas claras,
de ritmos y de extensiones,
de misterios y de razas.
Así la van alcanzando
costa, sierra y altiplano;
la abraza el enigma entero
con el indio iluminado
Bolivia y Perú la buscan
en la tierra engalanada
y sienten la tarde tibia
nocturnal y paraguaya.
Más tarde Uruguay le entrega
sus colinas onduladas
y viene Argentina y canta,
toda sol, toda mañana.
Y al fin llega Chile puro
y este suelo americano
comprende que es uno solo
su amor y su cuerpo santo.
===========================
Américas (Cantata Popular)
(Pablo Neruda - Gustavo Becerra-Schmidt)
Quilapayún

Viva Colombia, bella y enlutada
y Ecuador coronado por el fuego,
viva el pequeño Paraguay herido
y por desnudos héroes resurrecto,
oh, Venezuela, cantas en el mapa
con todo el cielo azul en movimiento
y de Bolivia los huraños montes
los ojos indios y la luz celebro:
Yo sé que quienes cayeron
defendiendo el honor fueron los pueblos
y amo hasta las raíces de mi tierra
desde Río Grande hasta el Polo chileno
no sólo porque están diseminados
en esta larga lucha nuestros huesos,
sino porque amo cada puerta pobre
y cada mano del profundo pueblo.
Y no hay belleza como está belleza
de América extendida en sus infiernos,
en sus cerros de piedra y poderío,
en sus ríos atávicos y eternos
y te amo en los recónditos espacios
de las ciudades con olor a estiércol,
en los trenes del alba vacilante,
en los mercados y en los mataderos,
en las flores eléctricas de Santos
en la cruel construcción de tus cangrejos
en tu decapitada minería
y tus pobres borrachos turbulentos.
El planeta te dio toda la nieve,
aguas mayores y volcanes nuevos
y luego el hombre fue agregando muros
y adentro de los muros, sufrimiento
y es por amor que pego en tus costados:
recíbeme como si fuera el viento.
Te traigo con el canto que golpea un amor
que, no puede estar contento
y la fecundación de las campanas
la justicia que esperan nuestros pueblos.
Y no es mucho pedir, tenemos tanto,
Y, sin embargo, tan poco tenemos
que no es posible que esto continúe.
Esté es mi canto, lo que pido es eso:
porque no pido nada sino todo
lo pido todo para nuestros pueblos
y que se ofenda el triste presumido
enloquecido con un nombramiento
yo sigo y me acompañan dos razones:
mi corazón y mi padecimiento.
============================
Angola
Texto y música: Quilapayún

Por los pueblos que luchan
por la independencia
muy seguro va,
Angola.

Tras el ejemplo heroico
de Cuba y de Vietnam,
los pueblos oprimidos
rompen sus cadenas.
Que viva Agola libre
que viva el MPLA,
triunfó la independencia
y la libertad.

Y fueron cinco siglos
bajo el cautiverio,
reyes y dictadores
que no volverán.
Que viva Agola libre,
que viva el MPLA
triunfó la independencia
y la libertad.
=======================
Aparece el Mestizo
(Luis Advis)
Quilapayún

Aparece el mestizo,
el heredero
de unicornios azules
y catedrales;
lo coronan estepas
y mares blancos,
los solsticios de junio
y el sol de enero.
Aparece el mestizo,
el destinado.
Lo rodean leones
y el pez dorado,
el carnero y la Virgen,
los cabritillos,
las señales del toro,
vientos y mares.
Es gemelo del mundo,
balanza pura,
aguador de los cielos,
la luz de Cáncer.
Es la flecha y el dardo,
piedra de fuego.
==========================
Arauco te ha Encontrado... (o La Herencia: Recitado 7)
(Sergio Ortega)
Quilapayún

Arauco te ha encontrado y te ha encendido,
oscura llamarada, blasón moderno, general del monte.
Tu caballo seguido y acosado se revuelve aún.
Ha sido visto bajo un hosco pellín o un roble arisco.
General aguerrido.
Qué recuerdos nos dejas con tu lanza,
qué sino tu ceño pensativo,
tus ojos cavilantes,
y la nube de polvo que te envuelve
una tarde de junio o de diciembre.
Dónde, claro capitán,
has aprendido la prudencia del cóndor.
Tu razón es la razón del arroyo.
Supiste crecer donde era justo,
pediste consejo al viento norte
y la filuda piedra de la costa te enseñó el peligro.
Uniste a tus hermanos con tu fuego,
que es el fuego de O'Higgins, de nosotros.
El fuego que se aprende diariamente
en la enconada lucha por la vida.
Fragua,
fragua tú nuestro destino.
Cuatro leños y cuatro llamaradas.
Corre araucano, la piedra es tu camino.
Cuatro fuegos y cuatro camaradas
=============================
Arriba en la Cordillera
Patricio Manns

Que sabes de cordillera
si tu naciste tan lejos
hay que conocer la piedra
que corona el ventisquero
hay que recorrer callando
los atajos del silencio
y cruzar por las orillas
de los lagos cumbrereños
mi padre anduvo su vida
por entre piedras y cerros.

La viuda blanca en su grupa
la maldicion del arriero
llevo a mi viejo esa noche
a robar ganado ajeno
junto al lago de Atacalpo
a la entrada del invierno
le preguntaron a golpe
y el respondio con silencio
los guardias cordilleranos
clavaron su cruz al viento.

Los Angeles, Santa
fueron nombres del infierno
hasta mi casa llegaba
la ley buscando al cuatrero
mi madre escondio la cara
cuando el no volvio del cerro
y arriba en la cordillera
la noche entraba en sus huesos
el que fue tan hombre y solo
llevó la muerte en su arreo.

Nosotros cruzamos hoy
con un rebaño del bueno
arriba en la cordillera
no nos vio pasar ni el viento
con que orgullo me querría
si ahora llegara a saberlo
pero el viento no mas sabe
donde se durmio mi viejo
con su pena de hombre pobre
y dos balas en el pecho.
=========================
Arriba en la Cordillera
(Patricio Manns)
Cancionero de Quilapayún

Qué sabes de cordillera
si tú naciste tan lejos
hay que conocer la piedra
que corona el ventisquero,
hay que recorrer callando
los atajos del silencio
y cortar por las orillas
de los lagos cumbrereños
mi padre anduvo su vida
por entre piedras y cerros.

Los Angeles, Santa Fe
fueron nombres del infierno
hasta mi casa llegaba
la ley buscando al cuatrero
mi madre escondió la cara
cuando él no volvió del cerro
y arriba en la cordillera
la noche entraba en sus huesos
él que fue tan hombre y sólo
lleva la muerte en su arreo.

La viuda blanca en su grupa
la maldición del arriero
llevó mi viejo esa noche
a robar ganado ajeno.
Junto al paso de Atacalpo
a la entrada del invierno
le preguntaron a golpes
y él respondió con silencio
los guardias cordilleranos
clavaron su cruz al viento.

Nosotros cruzamos hoy
con un rebaño del bueno
arriba. en la cordillera,
no nos vio pasar ni el viento.

Con qué orgullo me querría
si ahora llegara a saberlo
pero el viento no más sabe
donde se durmió mi viejo
con su pena de hombre pobre
y dos balas en el pecho.
=================================
Balada del Hombre Que se Calló la Boca
(Juan Gelmán - Juan Cedrón)
Quilapayún

El sol sale todos los días
cantan los pájaros o llueve
alguien nace, alguien muere, alguien sufre
un hombre se calló la boca.
Lo ricos cada vez más pobres,
sus armas cada vez más grandes,
sus miedos cada vez más chicos,
un hombre se calló la boca.
¿Qué espera para hablar?
¿Acaso es una copa no colmada?
Las copas pierden con el tiempo
un hombre se calló la boca.
¿Qué espera? ¿Tiene miedo?
¿No sabe? ¿Es un mártir?
¿Le sacaron la lengua? ¿Es sordo? ¿Ciego? ¿Qué es?
un hombre se calló la boca.
No quiere callar,
no quiere darle pedazos a la rabia.
¿Qué espera? ¿Esperaba? ¿Espera?
un hombre se calló la boca.
Pasaron años y vinieron
los que organizan la victoria
todos hablaron, pero antes
un hombre se calló la boca.
==========================
Bando Número 1 (Los Dictadores)
(Eduardo Carrasco)
Quilapayún

Prohibido es ahora a toda golondrina
circular en los sueños que dictan estos versos.
Voy a lanzar al viento enfáticos llamados
para que me dispense de todos los trigales
y pido que mis labios se alejen de la vida
y que la muerte sola se cuelgue en mi palabra.
Voy a cerrar canciones, clausurar los violines
y hacer de las guitarras cuchillos indomables.
Haré de los poetas un batallón armado
que restituya en versos la justicia perdida.
La voz será la hoja de un acero violento
hendido en la garganta de todos los culpables.
Voy a hacer de mis rimas vidrios vertiginosos
que desgarren los ojos de los no castigados.
Voy a juntar los signos de todas sus crueldades
y verter en sus bocas la náusea de sus víctimas.
Voy a extraer el verbo de sus hocicos muertos
y hacer de sus palabras un vómito amarillo.
Voy a sentar el alma en un palco de ensueños
para que no me inquiete cuando clavo las uñas.
Voy a clavar mis uñas en todas sus ideas
dejando en sus despojos manchas de poesía.
Voy a hacer uniformes con los gritos de auxilio
y vestirlos de miedo junto a sus escritorios.
Del aire he de quitarles su transparencia viva
para que sólo sigan respirando conciencia.
Voy a armarme de rabia para abolir rabiando
todo lo que han tocado, todo lo que han amado.
Voy a clavar sus manos a la cruz del obrero
y colgaré en sus cuellos toda la cesantía.
Voy a partir a Washington y pedirle a la CIA
que me enseñe torturas todavía escondidas.
Voy a ponerles bombas en cada sustantivo
y coser en sus lenguas un cálculo podrido.
Voy a seguir gritando sobre sus ataúdes
los nombres de patriotas jamás aparecidos.
Voy a hacerlos marxistas, socialcomunistas
y a fijarlos a un cepo mirando su pasado.
Voy a encerrarlos dentro de una Iágrima viva
a asfixiarlos en duelos y dolores de viudas.
Voy a cerrar sus bocas con una sinfonía
y clavaré en sus ojos un cuadro de Picasso.
Voy a entregar de noche mensajes clandestinos
cuando su sepultura sea un hecho olvidado.
Voy a hacer del silencio una cárcel del pueblo
voy a cortar sus manos a golpes de guitarra.
Voy a armar regimientos de Allendes y Nerudas
y escupiremos odas sobre sus cementerios.
Y entonces, sólo entonces, cuando sean borrados
cuando nadie recuerde el odio de sus nombres
y entre manos aladas volvamos a encontrarnos
desde las trizaduras de esta historia enlutada
sobre la sangre entera vertida de mi tierra
volarán golondrinas, trigales y poemas.
==================================
Basta Ya
Atahualpa Yupanqui

Ay! Ya viene la madrugada
Los gallos están cantando.
Compadre, están anunciando
Que empieza la jornada... Ay... Ay...

Ay! Al vaivén de mi carreta
Nació esta lamentatición.
Compadre, ponga atención
Que empieza mi cuarteta.
No tenemos protección... Ay... Ay...

Trabajo para el inglés,
Trabajo de carretero,
Sudando por un dinero
Que en la mano no se ve... Ay... Ay...

Basta ya, basta ya!
Basta ya, que el yanqui mande.

El yanqui vive en un palacio
Yo vivo en un barracón.
Como es posible que viva
El yanqui mejor que yo?.

Basta ya, basta ya!
Basta ya, que el yanqui mande.

Que pasa con mis hermanos
De Méjico y Panamá?
Sus padres eran esclavos
Sus hijos no lo serán.

Basta ya, basta ya!
Basta ya, que el yanqui mande.

Yo de pequeño aprendí
A luchar por esa paz.
De grande lo repetí
Y a la carcel fui a parar.

Basta ya, basta ya!
Basta ya, que el yanqui mande.

Quien ha ganado la guerra
En los montes del Viet-Nam?
El guerrillero en su tierra
Y el yanqui en el cinema.
=============================
Basta Ya
(Atahualpa Yupanqui)
Cancionero de Quilapayún

Al vaivén de mi carreta
nació esta Iamentación
compadre ponga atención
que aquí empieza mi cuarteta.
Cuando llegaré,
cuando llegaré al bohío.
Se acerca la madrugada
los gallos están cantando
compadre están anunciando
que se acerca la jornada.
Triste vida la del carretero
que anda por esos cañaverales
sabiendo que su vida es un destierro
se alegra con sus cantares.
Trabajo para el inglés
trabajo de carretero
sudando por un dinero
que en la mano no se ve.
¡Basta ya, basta ya
que el yanqui mande!
El yanqui vive en palacio,
yo vivo en un barracón,
¿cómo es posible que el yanqui
viva mejor que yo?
¿Qué pasa con mis hermanos
de México y Panamá?
Sus padres fueron esclavos,
sus hijos no lo serán.
========================
Bella Ciao
(Popular italiana)
Quilapayún

Son cieco e mi vedete,
devo chiedere la carità,
ho quatro fili che piangono
e pane non ho da dar.
Noi andremo a Roma,
davanti al Papa ed al Re,
noi grideremo ai potenti
che la miseria c'è.
La valle chel di Roma,
la bandiera vogliamo alzar,
cento che la bandiera
il Socialismo trionferà.
---------------------------------
Una mattina mi sono alzato,
o bella ciao, bella ciao,
una mattina mi sono alzato
ed ho trovato l'invasor.
O partigiano portami via,
o bella ciao, bella ciao,
o partigiano portami via
che mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella ciao, bella ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppelir.
E seppellire lassù in montagna
o bella ciao, bella ciao,
e seppellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior.
E le genti che passeranno,
o bella ciao, bella ciao,
e le genti che passeranno
mi diranno che bel fior.
E questo è il fiore dal partigiano
o bella ciao, bella ciao,
e questo è il fiore dal partigiano
morto per la libertà.
=================================
Caleuche, Parte I
(Rodolfo Parada - Patricio Wang)
Quilapayún

Noche de Luna,
blanca fortuna,
vela, mar y cielo, la barca.
Noche de luna.
Vuela y navega,
embruja y ciega,
calma desconsuelos, la barca.
Toda la riqueza litoral
va, reparte y deja prendas.
Noche de Luna,
blanca fortuna,
vela, mar y cielo, la barca.
Sin partir se aleja, vegetal
Sin volver regresa, piedra.
Noche de Luna,
surge la embarcación.
===========================
Caleuche, Parte II
(Rodolfo Parada - Patricio Wang)
Quilapayún

Bailan en la cubierta
marinero y capitán
brujas músicas para enlesar
a esos pescadores que
seguirán aquel barco en luz.
Y si algún pescador
se le atraviesa al capitán
lo abandonan en una caleta
con embelesos que
culparán aquel barco en luz.
Sin partir se aleja,
sin volver regresa,
y al horizonte
murmura y brilla.
=====================
Caminante, Sigue
(Eduardo Carrasco - Guillermo García)
Quilapayún

Camina caminante, sigue
que nada te detenga ahora
que tu camino es semilla
en la siembra de la aurora.
Que está dormido el futuro en tu piel
y lo más gris de tu sangre es abril
para el viento una muralla es un violín
y en el río va agitándose un corcel.
Que en toda lluvia se vierte un trigal
y en cada piedra hay la luz de un jazmín
que la nube es para el sol un bergantín
y la noche lleva un brillo en su caudal.
===============================
Canción de America
(Jaime Silva - Luis Advis)
Quilapayún

Yo soy tierra de Mazorcas de Palmeras y Chagual
tengo el cuerpo hecho de alturas todo el mar es mi sayal
y en la nieve de mi frente hay latido de volcán.

Con mis manos tejedoras bordo vuelos de quetzal
quiebro cuarzo con los puños de invencible Guayacán
abro surcos luminosos en el sueño de metal.

Recostada en el regazo de mi Cielo Ecuatorial
por mis venas turbulentas corre el verde manantial
el oleaje sin reposo de |a vida torrencial
del arcilla de mis valles, de mi luz en vendaval
nacen hombres que cultivan la tibieza del maizal
aquellos que vendimian la turqueza y el nopal
aquellos que proclaman la vigilia del cristal
que construyen la aventura de mi azul meridional

Yo soy tierra de Mazorcas de Palmeras y Chagual
tengo el cuerpo hecho de alturas todo el mar es mi sayal
y en la nieve de mi frente hay latido de volcán.

Soy la savia que se entrega como el agua y como el pan
arrebóles de alba tierra son mis olas majestad
y en mi pecho tengo escrita la palabra libertad
soy América naciente derramando claridad
y en mi pecho tengo escrita la palabra libertad
y en mi pecho tengo escrita la palabra libertad (bis)
=============================
Canción de Frondoso (o Cuidado Comendador)
(Lope de Vega - F. García Vigil)
Quilapayún

Cuidado Comendador
con la ballesta en la mano.
Frondoso que era un villano
se ha vuelto todo un señor.
No es la naturaleza
del hombre, la mansedumbre,
es apenas el herrumbre
de que lo cubre pobreza.
Y basta con que despierte
una mañana cualquiera
y el manso se vuelve fiera
y el débil se vuelve fuerte.
Y verán con qué premura
deja en el campo la azada
y aprende que con la espada
mejor sus males conjura.
Que se truecan en un día
los aperos de labranza
por la pica y por la lanza,
la humildad por la osadía.
Cuidado Comendador...
Pues basta que un hombre entienda
que para seguir viviendo
y seguir un hombre siendo
es fatal que se defienda.
Es triste pero es preciso
tener un arma en la mano
para ser su soberano
y no un esclavo sumiso.
Cuidado Comendador...
========================
Canción del Llamado
(Eduardo Carrasco - Hugo Lagos)
Quilapayún

Cuando te llame la vertiente
sigue la voz de la rompiente
por el agüita transparente, si ay.
Todo camino es inocente
es lo que dice el sol naciente
para la flor en la simiente.
Corre al mar el río sin dolor,
gira el astro alegre en su fulgor,
pleno muere en luz de día el sol,
muere de amarillo en su crisol.
De par en par abre la puerta
y entre la lluvia por tu huerta
que tu semilla se despierta.
No se detiene la hoja muerta
sigue la senda al aire abierta
y más arriesga y más acierta.
Ni se detiene la mañana
vierte su mar de luz temprana
como un regalo en la ventana.
Y el día sigue y la semana
porque el amor en ley arcana
como una fuente mana y mana.
=============================
Canción del Minero (o El Minero)
(1961)
(Víctor Jara)
Quilapayún

Voy
Vengo
Subo
Bajo
Todo para qué
Nada para mí
Minero soy
A la mina voy
A la muerte voy
Minero soy
Abro
Saco
Sudo
Sangro
Todo pa'l patrón
Nada pa'l dolor
Minero soy
A la mina voy
A la muerte voy
Minero soy
Mira
Oye
Piensa
Grita
Nada es lo peor
Todo es lo mejor
Minero soy
A la mina voy
A la muerte voy
Minero soy
Humano soy
=============
Canción del Soldado (o Soldado, No me Dispares)
(1966)
(Víctor Jara)
Quilapayún

Soldado, no me dispares
soldado.
Yo sé que tu mano tiembla
soldado, no me dispares.
¿Quién te puso las medallas?
¿Cuántas vidas te han costado?
Dime si es justo soldado
con tanta sangre ¿Quién gana?
Si tan injusto es matar,
¿por qué matar a tu hermano?
============================
Canción Final
(Violeta Parra - Luis Advis)

Me falta la compresión
para explicar el grandioso
momento tan venturoso
que dentra por mi razón.
Se embarga mi corazón
en este siglo moderno
veo que aflojan los cuernos,
los toros quedan sin astas
y el pueblo diciendo basta
pa'l pobre ya los infiernos.
América aquí presente
con sus hermanos de clase
que empiece la fiesta grande
de corazones ardientes.
Se abracen los continentes
por este momento cumbre
que surja una perdidumbre
de lágrimas de alegría.
Se baile y cante a porfía
se acaben las pesadumbres.
Entremos en la columna
humana de este desfile.
Miles y miles de miles
de voces fundida en una.
De todas partes los hurra,
aquí todos son hermanos
y así estarán: de la mano
como formando cadena
porque la sangre en las venas
fluirá de amor sobrehumano.
Todo estará en armonía
el pan con el instrumento
el beso y el pensamiento
la pena con la alegría
la música se desliza
como cariño de madre
que se embelezcan los aires
desparramando esperanzas.
El pueblo tendrá mudanza
lo digo con gran donaire.
=========================
Canción Fúnebre Para El Ché Guevara
(letra y música: Juan Capra)
Quilapayun

Ya le disparan al temporal,
la tierra gime en la oscuridad.

Cuatro guerrilleros
bajan para el sur, estribillo
otros seis que quedan
para el norte van

Fiesta de buitres en temporal,
masacran carne, la libertad.
Perros rabiosos aullarán.
Fiesta de buitres en temporal.
(estribillo)
Lo dice temblando
un bravo militar:
se espantan los buitres
porque aclarará
(estribillo)
Ay, mi compañero, déjame llorar
que lo están matando por tu libertad.
Ya le disparan al corazón,
sangre que brota alumbra al sol.
==============================
Canción I
(Luis Advis)
Quilapayún

El sol en desierto grande
y la sal que nos quemaba.
El frío en las soledades,
camanchaca y noche larga.
El hambre de piedra seca
y quejidos que escuchaba.
La vida de muerte lenta
y la lágrima soltada.
Las casas desposeídas
y el obrero que esperaba
al sueño que era el olvido
sólo espina postergada.
El viento en la pampa inmensa
nunca más se terminara.
Dureza de sequedades
para siempre se quedara.
Salitre, lluvia bendita,
se volvía la malvada.
La pampa, pan de los días,
cementerio y tierra amarga.
Seguía pasando el tiempo
y seguía historia mala,
dureza de sequedades
para siempre se quedara.
(Texto corregido por Julio Cortázar para las versiones de 1978 y 1981. En negrita las variaciones respecto al original.)
El sol en desierto grande
y la sal que nos quemaba.
El frío de las soledades,
camanchaca y noche larga.
El hambre de piedra seca
los quejidos de la pampa.
La vida de muerte lenta
y la lágrima quemada.
Las casas desposeídas
y el obrero que esperaba
al sueño que era el olvido,
al sueño de noche larga.
El viento en la pampa inmensa
nunca más se terminara.
Dureza de sequedades
para siempre se quedara.
Salitre, lluvia bendita,
se volvía la malvada.
La pampa, pan de los días
cementerio y tierra amarga.
Seguía pasando el tiempo
y seguía historia mala,
dureza de sequedades
para siempre se quedara.
=======================
Canción II (o Vamos mujer)
(Luis Advis)
Quilapayún

Vamos mujer,
partamos a la ciudad.
Todo será distinto,
no hay que dudar.
No hay que dudar,
confía, ya vas a ver,
porque en Iquique
todos van a entender.
Toma mujer mi manta,
te abrigará.
Ponte al niñito en brazos,
no llorará.
No llorará, confía,
va a sonreír.
Le cantarás un canto,
se va a dormir.
¿Qué es lo que pasa?,
dime, no calles más.
Largo camino tienes
que recorrer
atravesando cerros,
vamos mujer.
Vamos mujer, confía,
que hay que llegar
en la ciudad
podremos ver todo el mar.
Dicen que Iquique es grande
como un Salar,
que hay muchas casas lindas,
te gustarán.
Te gustarán, confía,
como que hay Dios,
allá en el puerto todo
va a ser mejor.
¿Qué es lo que pasa?,
dime, no calles más.
Vamos mujer,
partamos a la ciudad.
Todo será distinto,
no hay que dudar.
No hay que dudar, confía,
ya, vas a ver,
porque en Iquique
todos van a entender.
=======================
Canción III
(Luis Advis)
Quilapayún

Soy obrero pampino y soy
tan reviejo como el que más
y comienza a cantar mi voz
con temores de algo fatal.
Lo que siento en esta ocasión,
lo tendré que comunicar,
algo triste va a suceder,
algo horrible nos pasará.
El desierto me ha sido infiel,
sólo tierra cascada y sal,
piedra amarga de mi dolor,
roca triste de sequedad.
Ya no siento más que mudez
y agonías de soledad
sólo ruinas de ingratitud
y recuerdos que hacen llorar.
Que en la vida no hay que temer
lo he aprendido ya con la edad,
pero adentro siento un clamor
y que ahora me hace temblar.
Es la muerte que surgirá
galopando en la oscuridad.
Por el mar aparecerá,
ya soy viejo y sé que vendrá.
======================
Canción Infantil I
Cancionero de Quilapayún

Duérmete mi niño, deja de llorar
Se escondió la luna dentro de un dedal
Para que te duermas te voy a tapar
Con un capullito de mi naranjal
Duérmete mi niño que te viene a buscar
La madre zorzala y el padre zorzal
Si te duermes pronto te doy todo el mar
El canto amarillo del alto trigal
Te doy una abeja para cabalgar
Y una mariposa de alma musical
Y te doy un bosque para colorear
Y una gran hormiga sobrenatural
Te daría el cielo que he aprendido a amar
Y la sinfonía de lo universal
Todo lo que pides no lo puedo dar
Esto que me clava con este puñal
Duérmete mi niño déjame olvidar
Este amor que me hace sólo naufragar
Duérmete mi niño, deja de llorar
Se escondió la luna dentro de un dedal
==============================
Canción Infantil II
Cancionero de Quilapayún

Los astros son rondas de niños
jugando la tierra espiar,
los trigos son talles de niñas
jugando a ondular, a ondular.
Los ríos son rondas de niños
jugando a encontrarse en el mar,
las olas son rondas de niñas
jugando la tierra abrazar.
Haremos la ronda infinita
la iremos al bosque a trenzar
la haremos al pie de los montes
y en todas las playas del mar.
===========================
Canción Infantil III
Cancionero de Quilapayún

Viento como el libre vuela la flor
¡qué canción!
río como el ancho lleva el amor
sin razón.
En una fuente de ala estaba
con alegría, aparición,
y hasta el cuchillo se escondía
porque, a naranjas, ilusión.
Salta golondrina, fascinador, rebelión,
corre mariposa, artes, color o pasión,
a la aventura de la vida,
casi un albatros sin timón,
vivan las calles y avenidas,
no te detengas corazón.
Aire como el libre abre al autor, revolcó,
ola como risa de ruiseñor,
la primavera no se rinde,
una paloma es un visón,
bebe un cielo de frescura,
sigue a la gran revolución.
=========================
Canción IV
(Luis Advis)
Quilapayún

A los hombres de la pampa
que quisieron protestar
los mataron como perros
porque había que matar.
No hay que ser pobre, amigo,
es peligroso.
No hay ni que hablar, amigo,
es peligroso.
Las mujeres de la Pampa
se pusieron a llorar
y también las matarían
porque había que matar.
No hay que ser pobre, amiga,
es peligroso.
No hay que llorar, amiga,
es peligroso.
Y a los niños de la Pampa
que miraban, nada más,
también a ellos los mataron
porque había que matar.
No hay que ser pobre, hijito,
es peligroso.
No hay que nacer, hijito,
es peligroso.
¿Dónde están los asesinos
que mataron por matar?
Lo juramos por la tierra,
los tendremos que encontrar.
Lo juramos por la vida,
lo tendremos que encontrar.
Lo juramos por la muerte,
los tendremos que encontrar.
Lo juramos compañeros,
ese día llegará.
======================
Canción Letanía
(Luis Advis)
Quilapayún

Murieron tres mil seiscientos
uno tras otro.
Tres mil seiscientos
mataron uno tras otro.
La escuela Santa María
vio sangre obrera.
La sangre que conocía
sólo miseria.
Serían tres mil seiscientos
ensordecidos.
Y fueron tres mil seiscientos
enmudecidos.
La escuela Santa María
fue el exterminio
de vida que se moría,
sólo alarido.
Tres mil seiscientas miradas
que se apagaron.
Tres mil seiscientos obreros
asesinados.
Un niño juega en la escuela
Santa María.
Si juega a buscar tesoros
¿qué encontraría?
(Texto corregido por Julio Cortázar para las versiones de 1978 y 1981. En negrita las variaciones respecto al original.)
Murieron tres mil seiscientos
uno tras otro.
Tres mil seiscientos mataron
uno tras otro.
La Escuela Santa María
vio sangre obrera.
La sangre que conocía
sólo miseria.
Tres mil seiscientos
cayeron bajo las balas.
Tres mil seiscientos
vertieron su sangre amarga.
La Escuela Santa María
fue el exterminio
de vida sólo agonía,
sólo alarido.
Tres mil seiscientas miradas
que se apagaron.
Tres mil seiscientos obreros
asesinados.
Un niño juega en la Escuela
Santa María.
Si juega a buscar tesoros
¿qué encontraría?
=========================
Canción para Víctor Jara
(Eduardo Carrasco)
Quilapayún

Yo no tenía voz
viajaba entre paredes
andaba por las calles
sin ver con los oídos
y quedaba una estela
sin ecos a mi paso.
Sentía que había algo
detrás de los rumores
una como presencia
de cantos en las cosas:
silencio era este viaje
de guitarra dormida.
Me faltaba un dolor
para alcanzar el grito
una bandera herida
o una espantosa lágrima
que llegara a la tierra
trizándome la vida.
Así que vagamente
entonaba palabras
latidos sin bordonas
alaridos sin luto
invocando tinieblas
o nubes desterradas.
Entonces de repente
sobrevino tu muerte
como una campanada
y subí hasta el poema
para encontrar tu boca
y hablar por ella ahora.
Pensar que eras amigo
de tanta sed viajera
que juntos nos hicimos
canción de llamarada
y corrimos al viento
con las manos abiertas.
Pensar que recorrimos
la antorcha más unida
cuando tú nos traías
un día de noviembre
melodías de arado
y rezos para el alba.
Ahora estás callado
cantando lo de siempre
subido a tu estandarte
con balas en el pecho
compartiendo Ia herida
la lágrima del pueblo.
Aquí tienes palabra
para volver al día
renuncia a tu nocturno
recinto dolorido
y que se queden muertos
los que te dispararon.
Toma mi voz entonces
hagamos con tu sangre
venganza y poesía.
Vistámonos de patria
callémonos cantando
canciones de victoria.
=======================
Canción por la Unidad Latinoamerica
Pablo Milanes
Chico Buarque

El nacimiento de un mundo se aplazó por un momento
un breve lapso del tiempo, del universo un segundo.
Sin embargo parecia que todo se iba a acabar
con la distancia mortal que separó nuestra vidas.

Realizaron la labor de desunir nuestras manos
y a pesar de ser hermanos nos miramos con temor.
Cuando se pasaron los años se acumularon rencores,
se olvidaron los amores, pareciamos extraños.

Que distancia tan sufrida,
que mundo tan separado
jamás se hubiera encontrado sin aportar nuevas vidas.

Esclavo por una parte,
servil criado por la otra,
es lo primero que nota
el último en desatarse.

Explotando esta misión de verlo todo tan claro
un día se vio liberal por esta revolución.
Esto no fue un buen ejemplo
para otros por liberar,
la nueva labor fue aislar
bloqueando toda experiencia.

Lo que brilla con luz propia
nadie lo puede apagar.
Su brillo puede alcanzar
la oscuridad de otras cosas.

Que pagará este pesar
del tiempo que se perdió.
de las vidas que costó,
de las que puede costar.

Lo pagará la unidad
de los pueblos en cuestión,
y al que niegue esta razón
la historia condenará
la historia lleva su carro
y a muchos nos montará,
por encima pasará de aquel que quiera negarlo.
Bolivar lanzó una estrella
que junto a Martí brilló.
Fidel la dignificó para andar por estas tierras.
Bolivar lanzó una estrella
que junto a Martí brilló.
Fidel la dignificó para andar por estas tierras.
=================================
Canción por la unidad latinoamericana
Pablo Milanés
versão de Chico Buarque
1978

El nacimiento de un mundo
Se aplazó por un momento
Fue un breve lapso del tiempo
Del universo un segundo

Sin embargo parecia
Que todo se iba a acabar
Con la distancia mortal
Que separó nuestras vidas

Realizavan la labor
De desunir nossas mãos
E fazer com que os irmãos
Se mirassem com temor

Cunado passaron los años
Se acumularam rancores
Se olvidaram os amores
Parecíamos estraños

Que distância tão sofrida
Que mundo tão separado
Jamás se hubiera encontrado
Sin aportar nuevas vidas

E quem garante que a História
É carroça abandonada
Numa beira de estrada
Ou numa estação inglória

A História é um carro alegre
Cheio de um povo contente
Que atropela indiferente
Todo aquele que a negue

É um trem riscando trilhos
Abrindo novos espaços
Acenando muitos braços
Balançando nossos filhos

Lo que brilla con luz propia
Nadie lo puede apagar
Su brillo puede alcanzar
La oscuridad de otras costas

Quem vai impedir que a chama
Saia iluminando o cenário
Saia incendiando o plenário
Saia inventando outra trama

Quem vai evitar que os ventos
Batam portas mal fechadas
Revirem terras mal socadas
E espalhem nossos lamentos

E enfim quem paga o pesar
Do tempo que se gastou
De las vidas que costó
De las que puede costar

Já foi lançada uma estrela
Pra quem souber enxergar
Pra quem quiser alcançar
E andar abraçado nela

Já foi lançada um estrela
Pra quem souber enxergar
Pra quem quiser alcançar
E andar abraçado nela
====================
Canción Pregón
(Luis Advis)
Quilapayún

Señoras y señores,
aquí termina
las historia de la escuela
Santa María.
Y ahora con respeto
les pediría
que escuchen la canción
de despedida.
==================
Cantata Santa Maria de Iquique
Autor Luis Advis
Quilapayun

1.- Pregón

Señoras y señores,
venimos a contar,
aquello que la historia
no quiere recordar.
Paso en el Norte Grande,
fue Iquique la ciudad,
mil novecientos siete
marcó fatalidad.
Allí al pampino pobre
mataron por matar
allí al pampino pobre
mataron por matar.

Seremos los hablantes,
diremos la verdad,
verdad que es muerte amarga
de obreros del salar.
Recuerden nuestra historia
de duelo sin perdón,
por más que el tiempo pase
no hay nunca que olvidar.
Ahora les pedimos
que pongan atención.
Ahora les pedimos
que pongan atención.

2.- Preludio Instrumental

3.- Relato

Si contemplan la pampa
y sus rincones,
verán las sequedades del silencio,
el suelo sin milagro y oficinas
vacías, como el último desierto.
Y si observan la pampa
y la imaginan
en tiempos de la industria del salitre,
verán a la mujer
y al fogón mustio,
al obrero sin cara, al niño triste.
También verán
la choza mortecina,
la vela que alumbraba su carencia,
algunas calaminas por paredes
y por lecho, los sacos y la tierra.
Tambien verán
castigos humillantes,
un cepo en que fijaban al obrero
por días y por días contra el sol,
ni importa si al final
se iba muriendo.
La culpa del obrero, muchas veces,
era el dolor altivo que mostraba;
rebelión impotente ¡una insolencia!
la ley del patrón rico es ley sagrada.
También verán
el pago que les daban,
dinero no veían,
sólo fichas:
una por cada día trabajado
y aquella era cambiada
por comida.
Cuidado con comprar en otras partes!
De ninguna manera se podía
aunque las cosas fuesen más baratas.
Lo había prohibido la Oficina.
El poder comprador de aquella ficha
había ido bajando con el tiempo,
pero el mismo jornal seguían pagando.
Ni por nada del mundo un aumento.
Si contemplan la pampa
y sus rincones
verán las sequedades del silencio.
Y si observan la pampa
como fuera,
sentirán,
destrozados, los lamentos.

4. Canción

El sol en desierto grande
y la sal que nos quemaba,
el frío en las soledades,
camanchaca
y noche larga.
El hambre de piedra seca
y quejidos que escuchaba,
la vida de muerte lenta
y la lágrima soltada.
Las casas desposeídas
y el obrero que esperaba
al sueño que era el olvido
sólo espina postergada.
El viento en la pampa inmensa
nunca más se terminará.
Dureza de sequedades
para siempre se quedará.
Salitre, lluvia bendita,
se volvía la malvada.
La pampa, pan de los días,
cementerio y tierra amarga.
Seguía pasando el tiempo
y seguía historia mala.
Dureza de sequedades
para siempre se quedará.


5. Interludio Instrumental


6. Relato

Se había acumulado mucho daño,
mucha pobreza, muchas injusticias.
Ya no podían más y las palabras
tuvieron que pedir lo que debían.
A fines de mil novecientos siete
se gestaba la huelga en San Lorenzo
y al mismo tiempo todos escuchaban
un grito que volaba en el desierto.
De una a otra Oficina, como ráfagas,
se oían las protestas del obrero.
De una a otra Oficina,
los señores,
el rostro indiferente o el desprecio.
Qué les puede importar la rebeldía
de los desposeídos, de los parias.
Ya pronto volverán
arrepentidos,
el hambre los traerá, cabeza gacha.
Qué hacer entonces, qué,
si nadie escucha?
hermano con hermano preguntaban.
Es justo lo pedido
y es tan poco.
tendremos que perder las esperanzas?
Así, con el amor y sufrimiento
se fueron aunando
voluntades.
En un sólo lugar
comprenderían:
había que bajar
al puerto grande.


7. Canción

Vamos mujer,
partamos a la ciudad.
Todo será distinto,
no hay que dudar.
No hay que dudar, confía,
ya vas a ver,
porque en Iquique todos
van a entender.
Toma mujer mi manta,
te abrigará.
Ponte al niñito en brazos,
no llorará.
No llorará, confía,
va a sonreir,
le cantarás un canto,
se va a dormir.
Qué es lo que pasa?, dime,
no calles más.

Largo camino
tienes que recorrer,
atravesando cerros,
vamos mujer.
Vamos mujer, confía,
que hay que llegar,
en la ciudad, podremos
ver todo el mar.
Dicen que Iquique es grande
como un salar,
que hay muchas casas lindas
te gustarán.
Te gustarán, confía
como que hay Dios,
allá en el puerto
todo va a ser mejor.
Qué es lo que pasa?, dime,
no calles más.


8. Interludio Instrumental


9. Relato

Del quince al veintiuno,
mes de Diciembre,
se hizo el largo viaje
por las pendientes.
Veintiseis mil bajaron,
o tal vez más,
con silencios gastados
en el Salar.
Iban bajando ansiosos,
iban llegando,
los miles de la pampa,
los postergados.
No mendigaban nada,
sólo querían
respuesta a lo pedido,
respuesta limpia.

Algunos en Iquique
los comprendieron
y se unieron a ellos,
eran los Gremios.
Y solidarizaron
los carpinteros,
los de la Maestranza,
los carreteros,
los pintores y sastres,
los jornaleros,
lancheros y albañiles,
los panaderos,
gasfiteres y abasto,
los cargadores.
Gremios de apoyo justo,
de gente pobre.

Los Señores de Iquique
tenían miedo;
era mucho pedir
ver tanto obrero.
El pampino no era
hombre cabal,
podía ser ladrón
o asesinar.
MIentras tanto las casas
eran cerradas,
miraban solamente
tras las ventanas.
El comercio cerró
también sus puertas:
había que cuidarse
de tanta bestia.
Mejor que los juntaran
en algún sitio,
si andaban por las calles
era un peligro.


10. Interludio Cantado

Se han unido con nosotros
compañeros de esperanza
y los otros los más ricos
no nos quieren dar la cara.

Hasta Iquique
nos hemos venido,
pero Iquique nos ve
como extraños.
Nos comprenden algunos amigos
y los otros
nos quitan la mano.

Se han unido con nosotros
compañeros de esperanza
y los otros los más ricos
no nos quieren dar la cara.
Y los otros los más ricos
no nos quieren dar la cara.


11. Relato

El sitio al que los llevaban
era una escuela vacía
y la escuela se llamaba
Santa María.
Dejaron a los obreros,
los dejaron con sonrisas.
Que esperaran les dijeron
sólo unos días.
Los hombres se confiaron.
No les faltaba paciencia
ya que habían esperado
la vida entera.
Siete días esperaron.
Pero que infierno se vuelven
cuando el pan se está jugando
con la muerte.
Obrero siempre es peligro.
Precaverse es necesario.
Así, el Estado de Sitio
fué declarado.
El aire trajo un anuncio,
se oía tambor ausente.
Era el día veintiuno
de Diciembre.


12. Canción

Soy obrero pampino
y soy
tan reviejo como el que más,
y comienza a cantar mi voz,
con temores de algo fatal.
Lo que siento en esta ocasión
lo tendré que comunicar,
algo triste va a suceder,
algo horrible nos pasará.

El desierto me ha sido infiel,
sólo tierra cascada y sal,
piedra amarga de mi dolor,
roca triste de sequedad.
Ya no siento más que mudez
y agonías de soledad,
sólo ruinas de ingratitud
y recuerdos que hacen llorar.

Que en la vida no hay que temer
lo aprendido ya con la edad,
pero adentro siento un clamor
y que ahora
me hace temblar.
Es la muerte que surgirá
galopando en la oscuridad.
Por el mar aparecerá,
ya soy viejo
y sé que vendrá.


13. Interludio Instrumental


14. Relato

Nadie diga palabra
que llegará
un noble militar,
un General.
El sabrá como hablarles,
con el cuidado
que trata el caballero
a sus lacayos.
El General ya llega
con mucho boato
y muy bien precavido
con sus soldados.
Las ametralladoras
están dispuestas
y estratégicamente
rodean la escuela.
Desde un balcón les habla
con dignidad.
Esto es lo que les dice
el General:
Que no sirve de nada
tanta comedia.
Que dejen de inventar
tanta miseria.
Que no entienden deberes,
son ignorantes.
Que perturban el orden,
que son maleantes.
Que están contra el país,
que son traidores.
Que roban a la patria,
que son ladrones.
Que han violado a mujeres,
que son indignos.
Que han matado a soldados,
son asesinos.
Que es mejor que se vayan
sin protestar,
que aunque pidan y pidan
nada obtendran.
Vayan saliendo entonces
de ese lugar,
que si no acatan órdenes
lo sentirán.
Desde la escuela, El Rucio,
obrero ardiente,
responde sin vacilar,
con voz valiente:
Usted, señor General,
no nos entiende.
Seguiremos esperando,
así nos cueste.
Ya no somos animales,
ya no rebaños,
levantaremos la mano,
el puño en alto.
Vamos a dar nuevas fuerzas
con nuestro ejemplo
y el futuro lo sabrá,
se lo prometo.
Y si quiere amenazar
aquí estoy yo.
Dispárele a este obrero
al corazón.
El General que lo escucha
no ha vacilado.
Con rabia y gesto altanero
le ha disparado.
Y el primer disparo es orden
para matanza
y así comienza el infierno
con las descargas.


15. Canción-Letanía

Murieron
tres mil seiscientos,
uno tras otro.
Tres mil seiscientos mataron,
uno tras otro.

La Escuela Santa María
vió sangre obrera,
la sangre que conocía
sólo miseria.

Serían
tres mil seiscientos
ensordecidos.
Y fueron tres mil seiscientos
enmudecidos

La Escuela Santa María
fué el exterminio,
de vida que se moría
sólo alarido.

Tres mil seiscientas miradas
que se apagaron.
Tres mil seiscientos obreros
asesinados.

Un niño juega en la Escuela
Santa María.
Si juega a buscar tesoros
qué encontraría?


16. Canción

A los hombres de la pampa
que quisieron protestar,
los mataron como a perros
porque había que matar.

No hay que ser pobre,
amigo, es peligroso.
No hay ni que hablar,
amigo, es peligroso.

Las mujeres de la pampa
se pusieron a llorar
y también las matarían
porque había que matar.

No hay que ser pobre,
amiga, es peligroso.
No hay que llorar, amiga,
es peligroso.

Y a los niños de la pampa
que miraban, nada más,
también a ellos los mataron
porque había que matar.

No hay que ser pobre,
hijito, es peligroso.
No hay que nacer, hijito,
es peligroso.

Dónde están los asesinos
que mataron por matar?
Lo juramos por la tierra,
los tendremos que encontrar.
Lo juramos por la vida,
los tendremos que encontrar.
Lo juramos por la muerte,
los tendremos que encontrar.
Lo juramos, compañeros,
ese día llegará.


17. Pregón

Señoras y señores,
aquí termina,
la historia de la Escuela
Santa María.
Y ahora, con respeto,
les pediría
que escuchen la canción
de despedida.


18. Canción Final

Ustedes que ya escucharon
la historia que se contó,
no sigan allí sentados
pensando que ya pasó.
No basta solo el recuerdo,
el canto no bastará.
No basta sólo el lamento,
miremos la realidad.

Quizás mañana
o pasado,
o bien en un tiempo más,
la historia que han escuchado
de nuevo sucederá.
Es Chile un país tan largo,
mil cosas pueden pasar
si es que no nos preparamos
resueltos para luchar.
Tenemos razones puras,
tenemos por qué pelear,
tenemos las manos duras,
tenemos con qué ganar.

Unámonos como hermanos
que nadie nos vencerá,
si quieren esclavizarnos,
jamás lo podrán lograr.
La tierra será
de todos,
también será nuestro el mar,
justicia habrá para todos
y habrá también libertad.

Luchemos por los derechos
que todos deben tener,
luchemos
por lo que es nuestro,
de nadie más ha de ser.

No hay que ser pobre,
amigo, es peligroso.
No hay ni que hablar,
amigo, es peligroso.

Unámonos como hermanos
que nadie nos vencerá,
si quieren esclavizarnos,
jamás lo podrán lograr.
===============================
Canto a La Pampa
Habanera
(letra: Fernando Pezoa Veliz -
música: tradicional chilena)

Canto a la pampa, la tierra triste,
réproba tierra de maldición,
que de verdores jamás se viste
ni en lo más bello de la estación.
En donde el ave nunca gorjea,
en donde nunca la flor creció,
ni del arrollo que serpentea
su cristalino bullir se oyó.
Hasta que un dÌa como un lamento
de lo más hondo del corazón,
por las callejas del campamento
vibró un acento de rebelión.
Eran los ayes de muchos pechos,
de muchas iras era el clamor,
la clarinada de los derechos
del pobre pueblo trabajador.
Benditas vÌctimas que bajaron
desde la pampa llenas de fe,
y a su llegada lo que escucharon
voz de metralla tan sólo fue.
¡Baldón eterno para las fieras
masacradoras sin compasión!
Queden manchadas con sangre obrera
como un estigma de maldición.
Pido venganza para el valiente
que la metralla pulverizó.
Pido venganza para el doliente,
huérfano y triste que allÌ quedó.
Pido venganza por la que vino
de los obreros el pecho abrir.
Pido venganza por el pampino
que allá en Iquique supo morir.
===========================
Canto de la Pampa
Por Francisco Pezoa

Canto a la Pampa, la tierra triste,
reproba tierra de maldicion,
que de verdores jamas se viste,
ni en lo mas bello de la estacion.

En donde el ave nunca gorgea,
en donde nunca la flor crecio,
ni del arrollo que serpentea
su cristalino bullir se oyo.

Años tras años por los salares
del desolado Tamarugal,
lentos cruzando van por millares
los tristes parias del capital.

Sudor amargo su sien brotando,
llanto a sus ojos, sangre a sus pies,
los infelices van acopiando
montones de oro para el burgues.

Hasta que un dia, como un lamento
de lo mas hondo del corazon,
por las callejas del campamento
vibro un acento de rebelion.

Eran los ayes de muchos pechos,
de muchas iras era el clamor,
la clarinada de los derechos
del pobre pueblo trabajador.

Vamos al puerto -dijeron-vamos,
con un resuelto y noble ademan,
para pedirles a nuestros amos
otro pedazo,no mas de pan.

Y en miserrima caravana,
al par que el hombre, marchar se ven
la amante esposa, la amante anciana
y el inocente niño tambien.

Benditas victimas que bajaron,
desde la Pampa, llenas de fe,
y a su llegada lo que escucharon
voz de metralla tan solo fue.

Baldon eterno para las fieras
masacradoras sin compasion,
quedan manchadas con sangre obrera
como un estigma de maldicion.

Pido venganza para el valiente
que la metralla pulverizo;
pido venganza para el doliente
huerfano y triste que alli quedo.-

Pido venganza por la que vino
de los obreros el pecho a abrir:
pido venganza por el pampino
que alla en Iquique supo morir.


(Conservado por la Sra. Lila Quinones Gomez que tiene cerca de cien (al momento de de traspasar esta informacion a mi base de datos 8/6/97 quien vivio y trabajo en esa Pampa)
Canto Negro
(Nicolás Guillén - Eduardo Carrasco)
Quilapayún

Ooooooo
o yambambó yambambó yambambé.
Repica el congo solongo
repica el negro bien negro
congo solongo del songo
baila yambó sobre un pie.
Mamatomba mamatomba
serembe cuseremba.
Ooooooo
o yambambó yambambó yambambé.
El negro canta y se ajuma
el negro se ajuma y canta
el negro canta y se ajuma
el negro canta y se va.
Acuememe serembó
ae
acuememe serembó

yambó ae, yambó ae, yambó.
Tamba tamba tamba tamba
tamba del negro que tumba
tumba del negro caramba
car ba que el negro tumba
yamba yambó yambambé
ae
yamba yambó yambambé
ae yamba ae yambó ae
yambambó ae yambambé ae...
========================
Canto VII
(Vicente Huidobro - Patricio Wang)
Quilapayún

Ai aia aia
ia ia ia aia ui
Tralalí
Lalí lalá
Aruaru
urulario
Lalilá
Rimbibolám lam lam
Uiaya zollonario
lalilá
Monlutrella monluztrella
alolú
Montresol y mandotrina
Ai ai
Montesur en lasurido
Montesol
Lusponsedo solinario
Aururaro ulisamento lalilá
Ylarca murllonía
Hormajauma marijauda
Mitradente
Mitrapausa
Mitralonga
Matrisola
matriola
Olamina olasica lalilá
Isonauta
Olandera uruaro
la ia campanuso compasedo
Tralalá
Ai ai mareciente y eternauta
Redontella tallerendo lucenario
la ia
Laribamba
Lalibambamplanerella
Laribambamositerella
Leiramombarililanla
lirilam
Ai i a
Temporía
Ai ai aia
Ululayu
lulayu
layu yu
Ululayu
ulayu
ayu yu
Lunatando
Sensorida e infimento
Ululayo ululamento
Plegasuena
Cantasorio ululaciente
Oraneva yo yu yo
Tenipovío
Infilero e infinauta zurrosía
Jaurinario ururayú
Montañendo oraranía
Arorasía ululacente
Semperviva
ivarisa tarirá
Campanudo lalalí
Auriciento auronida
Lalalí
lo ia
i i i o
Ai a i ai a i i i i o ia
====================
Carabina 30-30
Interpretes: Quilapayún/Genaro Nuñez

Carabina 30-30
Que los rebeldes portaban
Y decían los maderistas
Que con ellas no mataban.

Con mi 30-30 me voy a marchar
A engrosar las filas de le rebelión.
Si mi sangre piden, mi sangre les doy
Por los explotados de nuestra nación.

Gritaba Francisco Ubilla:
¿dónde te hallas, Argomedo?
Ven, párateme aquí en frente
Tú que nunca tienes miedo,

Con mi 30-30 me voy a marchar
A engrosar las filas de le rebelión.
Si mi sangre piden, mi sangre les doy
Por los explotados de nuestra nación.

Ya me voy para Chihuahua
Ya se va tu negro santo
Si me para alguna bala
Ve a llorarme al camposanto.

Con mi 30-30 me voy a marchar
A engrosar las filas de le rebelión.
Si mi sangre piden, mi sangre les doy
Por los explotados de nuestra nación.

Ya se van los mercenarios
Van huyendo a Quillabamba
guerrillas los corrieron
De una banda y otra banda.

Con mi 30-30 me voy a marchar
A engrosar las filas de le rebelión.
Si mi sangre piden, mi sangre les doy
Por los explotados de nuestra nación.
=============================
Carmen
Amaury Perez
Quilapayún

El infeliz que la manera ignore
de alzarse bien y caminar con brio
de una virgen celeste se enamore
y arda en su pecho el esplendor del rio.
Beso, trabajo, entre sus brazos sueño
su hogar alzado por mi mano,
envidio su fuerza a Dios
y vivo en él, desdenio
el torpe amor de Tibulo y de Ovidio.

Es tan bella mi Carmen, es tan bella
que si el cielo la atmosfera vacia
dejase de su luz, dice una estrella
que en el alma de Carmen la hallaria.

Y se acerca lo humano a lo divino
con semejanza tal cuando me besa
que en brazos de un espacio me reclino
que en los confines de otro mundo cesa.
Y en este amor las languidas blancuras
de un lirio de San Juan y una insensata potencia
de creacion que en las alturas
mi fuerza mide y mi poder dilata.
Robusto amor en sus entrañas lleva
el germen de la fuerza y el del fuego
y griego en la verdad odia y reprueba
la bestia indigna del amor del griego.

Señora el alma de la ley terrena
despierta, rima en noche solitaria
estos versos de amor, versos de pena
rimo otra vez, se irguio la pasionaria.
De amor al fin aunque la noche llegue
a cerrar en sus pétalos la vida
no hay miedo ya de que en la sombra plegue
su tallo audaz de pasionaria erguida
=============================
Cartas de España
Amaury Perez
Quilapayún

Ni pobre ni muy bella todavia
nuestra palida luz no se consume
y esperamos llorando un mismo dia
y aquella pobre flor tiene perfume.
Todavia hoy, oh mi bella, el pensamiento
que sembramos en hora de dolores
el cierzo vence, abate al rudo viento
todavia el rosal tiene dos flores.
Y como es facil al doliente triste
la vida por amor, hoy era un dia
amargo de viudez en que se viste
de luto el sol y el alma esta vacia.
Hoy hizo noche si para otros hubo
un sol caliente que mi mal no ha visto
yo solo sé que aca en mi sombra estuvo
algun dolor diciéndome que existo.
Dia de vigor
de la fatal cadena
hoy fue mas grande el solitario abismo
que cavo mas mi corazon la pena
hoy senti mas el peso de mi mismo.
Llego la noche
y cuando un rayo blando
alumbro mi dolor con luz de luna
supe que aun vives mi memoria amando
o tengo luz, imagen de fortuna.
Y de repente, con vigor que llamo
resurreccion en subitos placeres
se enciende el sol
recuerdo que te amo
y siento en mi la vida de dos seres.
=============================
Chacarilla
Quilapayún

A bailar esa chacarilla cholita
dejando mi pueblo querido
a estas tierras he llegado
en este centro de mineros
mil amigos he conseguido
La chacarilla boliviana
de la nacion que es muy hermana
quizas me quede para siempre
o retornare yo mañana
quizas me quede para siempre
en este centro de mineros
mil amigos he conseguido
=============================
Comienza la Vida Nueva
(Luis Advis)
Quilapayún

Callados eran los rostros
del tiempo que se vivió
oscuras eran las manos
en noches de explotación
los puños duros del pueblo
derriban sombra y silencio
y hay voces que nos remecen
llamándonos a cantar.
La noche ha muerto y ha sido
el pueblo quien la mató.
La estrella baila en los ojos
y niños juegan al sol.
Comienza la vida nueva
y es hora que construyamos
juntando las manos todas
ya nada nos detendrá.
Ven campanero a sumarte
de todos es la unidad
ven compañero y construye
hay mucho que trabajar.
No dejes de estar alerta
la noche no hay que olvidar,
has derrotado a las sombras
ya nada nos detendrá.
========================
Como la Flor
(Sergio Ortega)
Quilapayún

Como la flor pierde su aroma, ay de mí,
así mi amor te va olvidando, triste de mí,
y en la amargura de tu recuerdo, ay de mí
en un suspiro te voy dejando, triste de mí
Flor que se lleva el viento
y ya no vuelve, ay de mí
así se va muriendo
mi pensamiento, triste de mí
Mi pensamiento, ay sí,
fuerte martirio, ay de mí,
cada vez que lo siento
yo me arrepiento, triste de mí
Yo me arrepiento, ay sí
y no lo siento, ay de mí
========================
Compañero Presidente
Eduardo Carrasco
Quilapayun

Por tu vida cantaremos
por tu muerte una cancion
cantaremos por tu sangre
companero, Salvador
por tu vida presidente
por tu muerte companiero
no se mas de tus banderas
salvador de los obreros
por las amplias alamedas
companiero presidente
volvera a marchar el pueblo
con su grito combatiente
por tu vida lucharemos
por tu muerte con valor
lucharemos por tu ejemplo
companiero, Salvador
que terminen los martirios
de tu guerra traicionada
que renazcan las espigas
en la patria liberada
la unidad del pueblo entero
es la fuerza libertaria
cumpliremos tu palabra
Salvador de la victoria
los soldados llegan a la poblacion
se llevan al obrero
lo meten en prision
todos los campesinos
bajo el yugo del patron
y los trabajadores
todos al paredon
les quitaron el pan
miseria, destruccion y hambre
tortura, grilletes y armas
de la opresion
contra el pueblo chileno
se levanto la traicion
pero nosotros los vencerernos
no nos resignaremos jamas
en el alma del minero
nace la insurreccion
su punio altanero se levanta
contra la represion
por Chile que venceremos
por su liberacion
por una nueva patria
por la revolucion.
=============================
Complainte de Pablo Neruda
(Louis Aragon - Eduardo Carrasco)
Quilapayún

Je vais dire la légende
de celui qui s'est enfui
et fait les oieaux des Andes
se taire au coeur de la nuit.
Quand d'abord nous l'entendîmes
l'air était profond et doux,
un instrument anonyme
préludait on ne sait d'où.
Naïfs entre deux éclipses,
des paroles pour complot,
sans craindre l'apocalypse
nous jouions avec les mots.
Le ciel était de velours,
incompréhensiblement:
le soir tombe el les beaux jours
meurent on ne sait comment.
Si bas que volât l'aronde
dans le ciel de par ici,
la plus belle voix du monde
éffaçait les profhéties.
Comment croire, comment croire
au pas pesant des soldats,
quand j'entends la chanson noire
de Don Pablo Neruda.
======================
Con el Alma Llena de Banderas
Quilapayún

Ahi, debajo de la tierra
tu estas dormido hermano, companiero
tu corazon oye brotar la primavera
que como tu soplando ira en los vientos
Ahi enterrado cara al sol
la nueva tierra cubre tu semilla,
la raiz profunda se hundira
y nacera la flor del nuevo dia.

A tus pies heridos llegaran
las manos del humilde llegaran
sembrando, sembrando.
Tu muerte muchas vidas traera,
y hacia donde tu ibas marcharan.
Cantando, cantando.
Ahi donde se oculta el criminal
tu nombre brinda al rico
muchos nombres,
el que quemo tus alas al volar
apagara el fuego de los pobres.

Aqui, hermano aqui, sobre la tierra
el alma se nos llena de banderas
que avanzan, de miedo
que avanzan, contra el miedo,
venceremos, venceremos.
=============================
Conchalí
(Sergio Ortega - Quilapayún)
Quilapayún

Yo vivo aquí.
Mi casa, mis hijos y mi esfuerzo te pertenecen.
Atardecer que en tus calles vi,
rojo atardecer,
rojo Conchalí,
luchar por ti,
vivir en ti,
luchar.
Toma mi voz que te canta a ti,
mi corazón late para ti,
en un clamor, niebla y emoción,
yo te conocí,
rojo Conchalí,
vivir tu luz,
amar en ti,
y en ti,
morir.
Y al recordar mi niñez, las horas tristes que viví, veo las manos de mi madre agrietadas por el trabajo pero sin cansarse de luchar por nosotros.
Mi padre era de la construcción y construía para que otros vivieran mejor. Duros recuerdos que me han dado fuerzas para vivir aquí, para luchar aquí.
He de vivir siempre junto a ti,
mi corazón siente tu latir,
en tu solar va surgiendo ya,
una claridad
que es el porvenir,
vendrá de ti,
será de ti.
Florecerán sueños del ayer,
germinará rojo amanecer,
y cantarán todos junto a ti,
rojo Conchalí,
tu felicidad,
amar en ti,
vivir en ti,
luchar por ti.
===================
Continuara Nuestra Lucha
Pablo Neruda - Rodolfo Parada
Quilapayún

Hermanos, hermanos
sabed que nuestra lucha
continuara en la tierra.
Continuara en el cobre
y en al ardiente salitrera,
continuara en el hierro
en el carbon y en su oscuro socavon.

Estara en nuestra lucha en todas partes
y en nuestro corazon estas banderas
que presenciaron vuestra muerte
que se empaparon de la sangre vuestra.

Hermanos, hermanos
sabed que nuestra lucha
continuara en la tierra.
Continuara en el campo,
los talleres, las canteras
continuara en los puertos
y en las calles de la poblacion.

Estara en nuestra lucha en todas partes
y en nuestro corazon estas banderas
germinaran como las hojas
de la infinita primavera.
=============================
Contrapunto Entre el Aguila Americana y el Cóndor Chileno
(Popular)
Quilapayún

Dijo el águila americana:
Al fin bien claro se ve
que sós el cóndor ufano
cuando te pasan la mano
te agarrái también el pie.
Yo mis huestes mandaré
que te quiten lo enteráo
harto tiempo qu'héi deseado
gobernar los altos andes
sin sacrificios muy grandes
tendré que hacerlos mi estado.
Contestó el cóndor chileno:
Sabrás, yo soy muy castizo
ven cuando quieras, te espero,
pero te advierto que quiero
tener un hijo mestizo.
Harto tiempo que no piso
y estoy que ya me subléo
y si nunca hay puesto un huevo
yo te hago los que quisieses
y antes de los cuatro meses
ya tendrís cóndores nuevos.
========================
Coplas de Baguala
(Popular argentina)
Quilapayún

Qué linda es la borrachera
porque de todo me olvido,
y hasta pienso en el patrón
y me parece un amigo.
Si no protesto me explotan
y si protesto voy preso,
pa' los de abajo la caja
y pa' los de arriba el queso.
Arribita de los cerros
ya va amaneciendo el sol
con la lanza y con el grito
llega la revolución.
Explotan a los obreros
con el cañero es igual
estafan al peón de estancia
y ellos ganan siempre más.
Unos pocos tienen mucho
y a muchos les falta el pan.
Por la razón o la lanza
¡que tengan todos igual!
====================
Creer es Ver
(Rodolfo Parada)
Quilapayún

Entre el querer y no poder
la vida viene y va sin gran medida
y el tiempo pasa sin mirar
adonde ha de llegar el que camina.
¿Cómo saber si hay un lugar
en donde terminar
la travesía?
Ser o no ser no es la cuestión fundamental
porque soy hasta el final
una misma cosa,
pero me importa recobrar la ingenuidad
de poder recomenzar
y que el amor responda.
Una experiencia por fatal
no puede condenar la poesía,
ni tan siquiera relegar
lo más elemental: la fantasía.
¿Dónde está el sueño y dónde está
la propia realidad
que nos habitan?
Nunca se ha visto mariposa sin su flor
ni una herida sin dolor
ni corazón que esconda;
por eso en toda geografía lo esencial
es crear lo inhabitual
cuando la pasión desborda.
No hay mayor fuerza ni razón
que la que viene de tu corazón
Cuando a lo lejos cielo y mar
son uno y mismo azul para la vista,
no importa mucho la versión,
que aquí dos cosas son, y muy distintas.
¡Porqué creer también es ver
que están por suceder
las maravillas!
Si aún no es posible unir la espera con el fin
y la historia por venir
no excita la ocurrencia,
dar tiempo al tiempo es una idea baladí
pues el futuro ya está aquí
con poca y gran urgencia.
====================
Cuando el Coyote y el Huemul
(Luis Advis)
Quilapayún

Cuando el coyote y el huemul
construyan nido al colibrí
y cuando el puma el quetzal
se acerquen quietos a dormir
el guacamayo va a aprender
la fuerza pura del jaguar
y las vicuñas mirarán
volar al cóndor y el chercán.
Cuando la luna, cuando el mar
arrullen voces de volcán
y los ceibales se hagan luz
y el sol areme el copihual
la Cruz del Sur podrá sentir
la voz profunda del maizal
y habrá en el cielo una canción
y en todo surco un manantial.
Latinoamérica será
altura viva y luz frutal
y el Hombre-América será
la risa entera de un panal.
Quiero tu tierra tranquila
Quiero tu cielo aquietado
Quiero tus campos fecundos
y tus desiertos colmados.
Dame tu piedra escondida
para entregarte mi mano.
Dame tus ríos profundos
para ser tuyo y ser manso.
=======================
Cuando Sales de tu Casa (o Canción nº 4)
(Anónimo)
Quilapayún

Cuando sales de tu casa con tus cuatro generales
cuando subes a tu auto, cuando pasas por las calles.
Las miradas de la gente, se transforman y se encienden
se encabritan, se endurecen, las miradas de la gente,
y en los pechos de la gente, se alborotan las palabras
nadie grita, nadie habla, todos callan simplemente.
Las miradas de las viudas, de los jóvenes cesantes
de los padres sin sus hijos, de los hijos sin sus padres.
Todos miran como pasan esos cuatro generales,
todos callan simplemente, nadie grite, nadie hable.
Ese hombre que te mira, enseñaba en una escuela
esa joven que te mira, trabajaba de enfermera.
Todos miran y en sus ojos hay un puño enardecido
hay un llanto y un recuerdo y un ejército escondido.
======================
Cuando Valparaíso
Desiderio Arenas
Quilapayún

Cuando el cuchillo bosteza
Valparaíso con tu sarcasmo gentil
Cuando tus casas racimos, Valparaíso
Tiñen sus ojos al mar
Presiento un país, descubro que soy
Cuando la herida me impone el despertar
Valparaíso.
Cuando una puerta se cierra
Valparaíso, detrás del beso feroz
Y los amantes naufagran, Valparaíso
En tanta duda de ser
Hay tanta estación, buscándo algún tren
Que lleve al mismo que nunca llegará
Valparaíso.

Valparaíso, ¿donde andarás?
¿En qué penumbras te ocultarás?
¿En qué secreto naufragio antiguo?
¿En qué profundo rincón del vino?
Valparaíso, como un cristal
Hecho pedazos te encontrarás
Mordiendo inviernos bajo los muelles
Valparaíso.

Cuando la tierra despierta
Valparaíso, llevando el diablo en la piel
Y alegre inicia su baile, Valparaíso
Vertiginoso y brutal
Hay tanto albañil dispuesto al ritual
De los andamios alzados otra vez
Valparaíso.

Valparaíso, ¿donde andarás?
¿En qué penumbras te ocultarás?
¿En qué secreto naufragio antiguo?
¿En qué profundo rincón del vino?
Valparaíso, como un cristal
Hecho pedazos te encontrarás
Mordiendo inviernos bajo los muelles
Valparaíso.
============================
Cueca Autobiográfica
(Hernán Gómez - Quilapayún)
Quilapayún

Pa' cantarle a mi pueblo, caramba,
cruzo los mares,
cruzo el cielo y la tierra, caramba
y otros lugares.
Salto los continentes, caramba,
con la guitarra
colgada en el cogote, caramba,
no hay quien me pare.
En Australia y en Londres, caramba,
pa' lao y lao
en Tokio y en Caracas, caramba
el sueño cambiao
Sueño cambiao, ay sí, caramba,
y en Catalunya
tocando «El pueblo unío», caramba,
quedé sin uñas.
Pudahuel en la mira, caramba,
siga la gira...
==========================
Cueca de Balmaceda
Cueca (letra y música: tradicional chilena S -XIX)
Quilapayun

Mi vida ganó el ban...
ganó el bando liberal.
Mi vida y el conser...
y el conservador cayó.
Mi vida, viva, vi...
viva, viva Balmaceda,
mi vida, cuyo par...
cuyo partido triunfó.
Mi vida ganó el ban...
gano el bando liberal.
Triunfó como se sabe,
y es evidente
castigar al pechoño, mi vida,
por insolente.
Triunfó como se sabe, mi vida,
y es evidente.
Por insolente, sí
y a los banqueros
y a los explotadores, mi vida,
por usureros.
Seré mientras yo exista
Balmacedista.
==============================
Cueca de Joaquín Murieta
(Pablo Neruda - Sergio Ortega)
Quilapayún

Mi vida, va llegó Joaquín Murieta
mi vida y a defender nuestra gente.
Mi vida, ya responde el corazón,
mi vida, por el rifle de un valiente.
Mi vida, ya llegó Joaquín Murieta.
Viva Joaquín Murieta
manos agrestes
sus ojos vengadores
traen la muerte.
Traen la muerte, ay sí,
rayo celeste
que me den un bandido
uno como éste.
Anda rayo celeste
manos agrestes.
========================
Cueca de la Libertad
(Cirilo Vila)
Quilapayún

La vida, tanto me gusta el paisaje de mi tierra
que no quiero estar en ella como si extranjero fuera
y quiero mar y montaña hablando mi propia lengua
y a nadie pedir permiso pa' construir la patria nueva.
Y con lo de libertad
la vida, nadie me engaña
que mientras haya miseria
no hay libertad que valga.
Caramba, no hay libertad
si falta la dignidad.
La libertad ha llegado, conquista del pueblo ha sido
en el corazón chileno su llama ya se ha encendido.
Y siempre aquí quedará, la patria está decidida
con unidad y trabajo no habrá fuerza que lo impida.
Y esta sí que es libertad
con la patria rescatada
con la justicia en la frente
nuestra tierra liberada.
El pueblo y su dignidad
conquista su libertad.
=======================
Cueca de la Solidaridad
Eduardo Carrasco
Quilapayun

La vida, por Chile amado
La vida, todos los pueblos
La vida, se han hermanado.
La vida, todas las manos
La vida, se han estrechado
La vida, por Chile amado.

El clamor solidario
del mundo entero
se levanta en defensa
de los obreros.
De los obreros, si
del compañero.
No estas solo en tu lucha
pueblo chileno.
Mas temprano que tarde
caera el cobarde.
==============================
Cueca Negra
(Sergio Ortega - Quilapayún)
Quilapayún

Para aniquilar al pueblo
se juntaron los traidores.
Han formado un ramillete
con algunas lindas flores.
Un fascista en el medio
con dos ladrones,
tres viejujas pitucas,
cuatro crestones.
Cinco especuladores,
seis asesinos,
siete contrabandistas,
ocho cretinos.
Nueve pichicateros,
diez derechistas,
once chirimoyeros,
doce freístas.
Crímenes y atentados,
mercado negro,
con eso es que ha querido
golpear al pueblo.
Aunque se hayan juntado
se irán cortados.
=========================
Cueca Roja
(Sergio Ortega - Quilapayún)
Quilapayún

Tablitas, tablones,
cajitas, cajones,
ya falta poquito
pa' las elecciones.
Se juntan los nazis
con los narigones
y en contra del pueblo
tejen sus traiciones.
Los yanquis les prestan
billete' a montones,
pero el pueblo en marzo
los aplastará.
Esta es la cueca del triunfo
de las fuerzas populares.
Aquí baila todo el mundo
desde Arica a Magallanes.
A seguir la pelea,
dijo un pelao,
que tenemos al momio
desesperao.
Desesperao, sí,
Eduardo y Jarpa
que se vayan al cielo
tocando el arpa.
Apretando cachetes
por alcahuetes.
=====================
Desde el Fondo de los Años... (o La luchas: Recitado 3)
(Sergio Ortega)
Quilapayún

Desde el fondo de los años
la clase obrera chilena
ha madurado con sangre,
con luchas y sufrimientos
que dejaron honda huella.
Duro precio se ha pagado,
la cosa no ha sido fácil.
El explotador conoce la fuerza altiva
del hombre que está explotando.
Si levanta la cabeza
lo golpea fieramente
y lo mata,
y persigue a su mujer
y la mata.
¡Atacarlos si se juntan!
¡Disolver los sindicatos!
¡No dejar que se reúnan!
Dicen que desde Santiago
vienen cien agitadores,
cuarenta vienen de Lota
y de Rusia algunos otros.
¡A la oficina no entran!
¡A mi fábrica tampoco!
Parece broma decirlo,
cuánta verdad hay en eso,
cuánto compañero muerto,
por el pecado tremendo
de querer organizarse
y protestar contra el hambre.
Cuántos muertos en Iquique,
La Coruña, Lonquimay, Ranquil,
San Gregorio, Plaza Bulnes
por nombrar algunos pocos.
Desde el fondo de los años
nos llegan de Marga-Marga
-viejo lavadero de oro-
con indios como explotados
y patrones españoles,
noticias de un movimiento.
Primera huelga chilena
Cómo saber si eso es cierto,
Quizás qué barbaridades,
tantos hombres, tanto tiempo,
qué de cosas no sabemos.
Hermanos de Marga-Marga
hoy las cosas han cambiado,
hoy protestan otras voces.
=======================
Desierto Hermano, Tú Decides (o Las claves: Recitado 2)
(Sergio Ortega)
Quilapayún

Desierto hermano, tú decides.
El destino y la historia de Chile en ti se nutren.
Tus antiguas planicies
tus alturas, tus salares transgredidos
por el paso ancestral del pirquinero
han pesado en nuestras vidas.
Hermano, tú decides
Tus grandes galerías,
venas negras nos han dado el salitre,
el cobre, el hierro, el plomo,
el trabajo,
el duro oficio
Han traído además
-cómo evitarlo-
al enemigo mortal,
al homicida que masacra desde un escritorio,
al asesino que ahorca por teléfono,
desde allá.
Desde allá mismo.
Y tú pampino ven,
muestra tus pulmones pisoteados,
la huella de tus manos en la tierra,
el ojo entrecerrado,
el estallido del hombre acribillado, la tos, la sangre.
Tú que en las hondas galerías
convives con la muerte,
cuéntanos qué comes,
qué haces cuando estás enfermo,
cómo vive tu mujer,
dónde moriste.
¿En un pique?
¿A balazos?
¿O tosiendo se apagó tu vida?
Hermano, tú decides.
Un día la historia se juntó contigo.
A la azotada pampa salitrera llegó un hombre,
un hombre que escuchaba y que aprendía.
=====================
Día de la Victoria
(Vladimir Jaritonov - David Tujmanov)
Quilapayún

Día de la Victoria, estuviste tan lejos de nosotros.
Como en la hoguera se consumió tu llama.
Hubieron tantas voces, consumidas en el hollín.
Este día lo hemos revivido más y más.
Día de la Victoria, pólvora es tu olor,
Fiesta nuestra, sienes blancas de dolor.
Esta es una alegría con lágrimas en los ojos.
Día de la Victoria,
Día de la Victoria,
Día de la Victoria.
Día y noche, en los hornos de la fundición
Nuestra patria velaba tu llegar.
Día y noche, era duro el batallar.
Este día lo hemos revivido más y más.
Salud madre, no pudimos regresar todos.
Como quisiera correr en el rocío a pie desnudo.
Recorrimos media Europa y medio mundo.
Este día lo hemos revivido más y más.
==========================
Dicen Que la Patria Es
(Chicho Sanchez Ferlosio)
(Popular española)
Quilapayún

Dicen que la patria es
un fusil y una bandera
mi patria son mis hermanos
que están labrando la tierra.
Mi patria son mis hermanos
que están labrando la tierra
mientras aquí nos enseñan
cómo se mata en la guerra.
Ay, que yo no tiro, que no
ay, que yo no tiro, que no
ay, que yo no tiro contra mis hermanos.
Ay, que yo tirara, que sí,
ay, que yo tirara, que sí
contra los que ahogan al pueblo en sus manos.
Nos preparan a la lucha
en contra de los obreros
mal rayo me parta a mí
si ataco a mis compañeros.
La guerra que tanto temen
no viene del extranjero
son huelgas igual que aquellas
que ganaron los mineros.
Si mi hermano se levanta
estando yo en el cuartel
tomo el fusil y la manta
y me echo al monte con él.
Oficiales, oficiales,
tenéis mucha valentía
veremos si sois valientes
cuando llegue vuestro día.
=====================
Discurso Sobre los Derechos Humanos del Pintor Roberto Matta, pronunciado en el foro sobre la cultura chilena que tuvo lugar en Torum (Polonia) en mayo de 1979 y en el que participaron connotados intelectuales
(Roberto Matta - Eduardo Carrasco)
Quilapayún

Esta historia es tan redonda
como es redonda la tierra
y por eso para verla
redondo ha de ser el ojo.
Ahoranza es ver el centro
desde el centro de la esfera
un ver que es ver de una vez
un alboroto en la vista.
Ver a los destacagados
que quieren arauco muerto
para sembrar sacristanes
descargando avemarías.
Que Alonso ensille su Zúñiga
y alborote el verbo ser
para que redondamente
se sepa lo que hoy ocurre:
se proponen liquidar
lo que arranque en nuestra América
con pinocharcos de sangre
servidores del Imperio.
Estos los destacagados
programados, programadores de agravios
que con balidos de pólvora
tumban y tumban sin tumba.
Para salir del agravio
de que no seamos hoy día
se requiere agricultura
de una real Demogracia.
El estado del humano
en el sepultado estado
en que está cualquier estado
está en deplorable estado.
Reorganizar la amistad
es la cuestión más urgente
y una sola religión
no sirve para este asunto.
Sacar la luz de la tierra
y de toda conflicción
de raspares y rascares
bajo la lucha de clases.
Que salga el sol en el ser
que nos dejen ser humanos
que el sujeto humano está
muy sujeto a ser humano.
Hay que sacarse la mierda
volver a la inteligencia
iluminar nuestro verbo
reoxigenar la vida.
Mañana es hoy día mismo
y estamos muy atrasados.
Hay que alegrar esta tierra
construir nuevas justicias.
El cuezco de este problema
es que estamos todos solos.
Abrir el verbo sin miedo,
atención al infrarrojo.
Y esto es todo lo que digo
que les digo que se diga.
Señoritas, señoronas y señores:
Muchas gracias.
==========================
Dolora Griega
Amaury Perez
Quilapayún

De qué estas triste?
De amor.
¿Por quién?
Por cierta doncella.
Muy bella pues, muy bella
estoy muy triste de amor.
¿Donde la hallaste?
La hallé en una gruta florida.
Esta vencida, vencida
la duré, la regalé.
Y para cuando galan
valiente galan de todas
y para cuando son las bodas?
Pues las bodas no seran
estoy de pesar que muero
y la doncella es muy bella
pero mi linda doncella
no tiene un centavo entero.
Y estas muy triste de amor
galan cobarde y sin seso
amor menguado no es éso,
amor cuerdo no es amor.
=============================
Dónde Está el Que Yo Quiero?
(Luis Advis)
Quilapayún

Porque las lluvias amargas
llenan los aires de llanto
muerte nos tapa la cara
vida se ha vuelto sarcasmo.
¿Dónde está el que yo quiero,
dónde está?
Se me fue por las calles,
se alejó,
lo cercaron los perros
de metal
y en zarzales oscuros
se enredó.
Con sus manos abiertas,
su mirada sencilla,
con su frente serena,
se perdió.
Con su frente serena
se perdió...
Esta tierra nublada
se dobló.
Agachó la cabeza,
enmudeció.
Esta tierra de fuego
se apagó.
Continente y campana,
se quebró.
Se cayó de rodillas
y los vientos gritaron;
se secaron las aguas
por llorar.
Se secaron las aguas
por llorar...
Me pregunto si existe
la sonrisa que entrega.
Me pregunto los gestos,
me responde la niebla.
Ya no sé si algo quiero,
ya no sé si estoy ciega,
sólo siento el silencio
y la sal de la piedra.
¿Dónde estoy, dónde miro
si no hay cielo ni tierra?
Se acallaron las luces
y no encuentro la huella.
Con su paso borrado
por un ruido que quema
me he quedado en el medio
de un temblor sin espera.
¿Dónde está el que yo quiero,
dónde está?
¿Dónde está la que quise,
dónde está?
¿Dónde están nuestros hijos?
¿Dónde están los que amamos?
¿Dónde, dónde sus ojos?
¿Dónde, dónde sus ojos?
Corre hombre-ciervo, corre
te busca el cazador con sus perros.
¡Corre hombre-ciervo, corre!
Corre hombre-ciervo, corre...
Corre hombre-liebre, corre,
te busca el cazador con sus perros.
¡Corre hombre-liebre, corre!
Corre, hombre-liebre, corre...
Corre hombre-rata, corre.
Te pueden matar los perros.
¡Arráncale de la muerte!
¡Escóndete bajo tierra!
Porque las lluvias amargas
llenan los aires de llanto
muerte nos tapa la cara
vida se ha vuelto sarcasmo.
======================
¿Dónde Estan?
Texto y Música: Eduardo Carrasco
Del CD PATRIA (Quilapayún)
Solo: Carlos Quezada

No serán lágrimas
por Víctor Díaz;
será un vuelo
de pájaros al alba,
anchas calles
de puños y banderas,
algarabía de niños
y guitarras.

¿Dónde están?
los bravos compañeros,
¿dónde están?
caídos en mazmorras,
sepultados, torturados
por las garras de traidores.
¿Dónde están?

La mano del verdugo
está en la sombra,
gulpea al pueblo
y mata oscuramente.
La vida de los héroes de Chile,
se escribe
en el peligro clandestino.

Alerta, que vienen,
los cuervos de muerte!

No serán lágrimas
que Exequiel Ponce;
será la confraternidad
del pueblo herido,
y un nuevo viento,
una luz nueva,
sobre las espigas
de la patria.

¿Dónde están?
los bravos compañeros,
¿dónde están?,
endurecidos a golpe
y a suplicio,
levantando la bandera
y la palabra.
¿Dónde están?

El hambre de odio y muerte
de estas hienas
se sacia con los mártires
del pueblo.
Su sangre en el camino del futuro
será puñal
el día justiciero.

No serán lágrimas
por Bautista Von Schowen;
será una rosa clara,
un grito de combate,
y entre las multitudes,
de nuevo la sonrisa
de la mujer obrera.

¿Dónde están?,
los bravos compañeros,
¿dónde están?,
de pie estarán aún,
el puño en alto,
gritando los caminos venideros.

La sombra del sepulcro
y la tortura
se cierne sobre
nuestros capitanes;
libertad para el patriota
y el valiente,
que se abran
las cárceles ocultas.
====================================
Dos Sonetos
(Pablo Neruda - Eduardo Carrasco)
Quilapayún

Otros días vendrán, será entendido
el silencio de plantas y planetas
y cuantas cosas puras pasarán
tendrán olor a luna los violines!
El pan será tal vez como tú eres:
tendrá tu voz tu condición de trigo,
y hablarán otras cosas con tu voz:
los caballos perdidos del otoño.
Aunque no sea como está dispuesto
el amor llenará grandes barricas
como la antigua miel de los pastores,
y tú en el polvo de mi corazón
(en donde habrán inmensos almacenes)
irás y volverás entre sandías.
En medio de la tierra apartaré
las esmeraldas para divisarte
y tú estarás copiando las espigas
con una pluma de agua mensajera.
¡Qué mundo! ¡Qué profundo perejil!
¡Qué nave navegando en la dulzura!
¡Y tú tal vez y yo tal vez topacio!
Ya no habrá división en las campanas.
Ya no habrá sino todo el aire libre,
las manzanas llevadas por el viento,
el suculento libro en la enramada,
y allí donde respiran los claveles
fundaremos un traje que resista
la eternidad de un beso victorioso.
===========================
Duerme Duerme Negrito
(Popular. Recopilacion: AtahualpaYupanqui)

Duerme duerme negrito
que tu mama esta en el campo
negrito.
Duerme duerme negrito
que tu mama esta en el campo
negrito.

Te va a traer codornices para ti
te va a traer mucha cosa para ti
te va a traer carne de cerdo para ti
te va a traer mucha cosa para ti.
Y si negro no se duerme
viene diablo blanco
y zas le come la patita.

Duerme duerme negrito
que tu mama esta en el campo
negrito.
Duerme duerme negrito
que tu mama esta en el campo
negrito.

Trabajando, trabajando duramente
trabajando si,
trabajando y no le pagan
trabajando si,
trabajando y va tosiendo
trabajando si
trabajando y va de luto
trabajando si
pal negrito chiquitito
trabajando si
no le pagan si
duramente si
va tosiendo si
va de luto si.

Duerme duerme negrito
que tu mama esta en el campo
negrito.
Duerme duerme negrito que tu mama esta en el campo
negrito.
=============================
Duerme Negrita
Bola de Nieve
Cancion Infantil

Mama, 'la negrita se le salen lo' pie' la cunita
Y la negra Me'cé
Ya no sabe qué hacé
Tú, duerme, negrita,
Que yo va comprá nueva cunita
Que va' tené capité,
Que va' tené ca'cabé.

Si tú duerme yo te traigo un mamey muy colorao,
Y si no dormi yo te traigo un babalao que da paupau.

Tú, duerme negrita,
Que yo va comprá nueva cunita
Que va'tené capité,
que va' tené ca'cabé.
Si tú drume yo te traigo un mamey muy colorao,
Y si no dormi yo te traigo un babalao que da paupau.

Tú duerme, negrita,
Que ya va comprá nueva cunita
Que va' tené capité,
Que va' tené ca'cabé,
Que va' tené ca'cabé.
============================
Drume Negrita
(Bola de Nieve)
Cancionero de Víctor Jara
Cancionero de Quilapayún

Mamá, la negrita,
se les salen los pies la cunita
y la negra Mercé
ya no sabe que hace'.
Tú drume negrita
si te duerme voy a hace'
una cunita
que a a tene' capitel
que va a tene' cascabel.
Si tú drumes
yo te traigo un mamey
bien colorao.
Y si no drume
yo te traigo un babalao
que da pao, pao.
==================
Eclipse de Luna
(Eduardo Carrasco - Hugo Lagos)
Quilapayún

Ella viene redonda de horizontes
viene cuajada y harta de sus mares
con la cabeza llena de serpientes
estrellando gaviotas insulares.
Se despega del vino y busca el día
quiere que le acaricien la aventura
pero como lo negro la persigue
se le vacía la boca de dulzura.
Yo no diría nada si la viera,
si la escuchara andar con pies desnudos
sobre mi vientre seco y alumbrado
cuando me deja el viento testarudo.
Pero no le he pedido que me espere
y la sombra que tengo por distante
se va de detrás como una sombra huída
y en vez de caminar sigue delante.
Díganle que estoy naciendo
que detrás de su cuerpo va el camino
que mis pies y mis naves la acarician
consumiendo la luz que arremolino.
Así la busco entera por el cielo
y le cubro de boca su cometa
y me apropio la luz de sus caderas
cabalgando su amor como un planeta.
Y ella se queda amando la manera
cómo mi boca en sol la multiplica
y aterriza su beso en mi costado
y caemos al cielo en abanico.
Y es mía su total capitanía
y es mío su aparejo de fragata
y es mía la partida y la llegada
de su ruta parcial en catarata.
Ya no queda de luna sino el beso
se desaparecieron por fortuna
las manos que impedían el incendio.
Se acabó la aventura de la luna
============================
Eclipse de Sol
(Eduardo Carrasco - Hugo Lagos)
Quilapayún

Recupera la luna la llave de vivir
el recinto del sol, la semilla que perdió
y va el tiempo trenzando el camino de la luz
con ayer y mañana sembrando la raíz.
Y de pronto la luna bosteza
alimenta su cuerpo de sueños
y se lanza en el aire buscando la razón
del amor.
Todo pasa sin luz en el día de nacer,
se clausuran los fuegos en toda su extensión,
viene como la noche sin ruego ni virtud
marejada de estrellas sitiadas y sin voz.
Y de pronto es el sol quien se oculta
y es la luna un incendio agorero
perseguida en su cuerpo arrogante en el rincón
del amor.
Luna de verdad,
luna ¿a dónde vas?
Luna del amor.
Enlunaste al sol.
Ya va el sol persiguiendo a la luna en arrebol
dislocado corriendo en el piélago nupcial
y a la abierta le entrega su luz a media voz
y la luna recibe su amor en aluvión.
Y de pronto la luna enlunada
abre el beso, de beso en mañana
y en su vientre de luna enamorada queda el sol
y el amor.
=========================
El Alma Llena de Banderas
Victor Jara
(1970)
Quilapayun

Ahí debajo de la tierra,
no estás dormido, hermano, compañero.
Tu corazón oye brotar la primavera
que como tu soplando iran los vientos.

Ahí enterrado cara al sol,
la nueva tierra cubre tu semilla,
la raíz profunda se hundirá
y nacerá la flor del nuevo día.

A tus pies heridos llegarán,
las manos del humilde, llegarán
sembrando.
Tu muerte muchas vidas traerá,
y hacia donde tu ibas, marcharán
cantando.

Allí donde se oculta el criminal
tu nombre brinda al rico muchos nombres.
El que quemó tus alas al volar
no apagará el fuego de los pobres.

Allí hermano, aquí sobre la tierra,
el alma se nos llena de banderas
que avanzan.
Contra el miedo avanzan.
Venceremos.
======================
El Arbol
Texto Pablo Neruda
Musica Rodolfo Parada
Arreglo Quilapayun
Album UMBRAL

Suben sus heroes de la tierra
como las hojas por la sabia
y el viento estrella los follajes
de muchedumbres rumorosas
Hasta que cae la semilla
del pan otra vez a la tierra

Saco salitre del martillo
y extrajo lagrimas del suelo
las elevo por sus ramajes
las repartio es su arquitectura
fueron las flores invisibles
a veces flores enterradas

Este es el arbol de los libres
el arbol tierra el arbol nube
el arbol pan el arbol flecha
el arbol puño el arbol fuego
lo ahoga el agua tormentosa
de nuestra epoca nocturna
Este es el arbol de los libres

Asomate a su cabellera
toca sus rayos renovados
toma tu pan y tu manzana
tu corazon y tu caballo
y monta guardia en la frontera
en el limite de sus hojas.
=============================
El Banderón Americano
(Nicolás Guillén - Sergio Ortega - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

Como un puñal, como un arpón,
en tu costado de carbón
el Banderón americano.
Sucio de sangre el banderón
un yanqui allí, látigo en mano.
Y en la sombría plantación,
donde se muere el corazón,
donde tu voz alzas en vano,
sé que sofoca tu canción
un yanqui allí, látigo en mano.
Sé de la bala en el pulmón,
sé del oscuro barracón,
sé del coraje y la pasión
sé del puñal y la traición.
En una lúgubre prisión
golpeando un viejo cimarrón
un yanqui allí, látigo en mano.
Será tal vez una ilusión
veo rodar el Banderón.
Será tal vez un sueño vano,
y arder al viento tu canción
puesta en el mástil por tu mano
Sé de la bala en el pulmón,
sé del oscuro barracón,
sé del coraje y la pasión
sé del puñal y la traición.
=====================
El Borrachito
Bailecito
Letra y música: Manuel Acosta Villafañe
Quilapayun

Vamos a cantar,
vamos a bailar,
porque ya se viene
machadito el carnaval.
Esa es la vida mía, velay,
chupar y macharme por ahí
y si muero, morir quiero
cantando el carnaval.
Aura
Vamos a cantar,
vamos a bailar,
porque ya se viene
machadito el carnaval.
Todos a reír,
todos a cantar;
con guitarra en mano
va llegando el carnaval.
Esta es la vida mía,velay,
chupar y macharme por ahí
y si muero, morir quiero
cantando el carnaval.
Aura
Todos a reír
todos a cantar;
con guitarra en mano
va llegando el carnaval
================================
El Buen Borincano
Guajira de Rafael Hernández Marin

Si yo no hubiera nacido
en la tierra en que nací
estaría arrepentido
de no haber nacido allí.

Yo no tengo la culpita
oigan queridos hermanos
de nacer en esta islita
y de ser buen borincano.

Como yo no soy de piedra
algún día moriré
y a mi borincana tierra
mis despojos dejaré

Entierrenme donde quieran
Pero sí en mi Borinquén.

Bolívar en Venezuela
en Cuba Mateo y Martí
y en República Argentina
el glorioso San Martín

Y le dieron a sus tierras
patria y media libertad
y a mi borincana tierra
sabe Dios quién le dará

Como yo no soy de piedra
algún dia moriré
y a mi borincana tierra
mis despojos dejaré
Entierrenme donde quieran
pero sí en mi Borinquén
=====================
El Buen Borincano
Rafael Hernández

Si yo no hubiera nacido
en la tierra en que nací
estuviera arrepentido
de no haber nacido allí.

Yo no tengo la culpita
oigan queridos hermanos
de nacer en esta islita
y de ser buen borincano.

Como yo no soy de piedra
algún día moriré
y a mi borincana tierra
mis despojos dejaré
Enterradme dondequiera
Pero sí en mi Borinquén.

Bolívar en Venezuela
en Cuba Mateo y Martí
y en República Argentina
el glorioso San Martín.

Y le dieron a Quisquella,
Duarte y Mella libertad
y a mi tierra boinqueña
sabe Dios se le dará.
=====================
El Campo (o La Herencia: Canción 9)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Campesino postergado,
desdichado compatriota,
enceguecido por siglos
de miseria continuada
emerges hoy de la tierra.
Tu ancha mano encallecida
de azadones y tragedias,
tu ancha vida traspasada
permite que hoy como el roble,
como el puma de Mallejo,
resistir los vendavales,
desarrollar tus derechos.
Ensilla tú tu caballo,
el obrero te acompaña.
Recabarren el maestro
ancha huella te señala.
Con tus hermanos de clase
unidos todos avanza.
La historia te pertenece
el pueblo dice: ¡adelante!
Hombre de los pastizales,
pastor austral, campesino,
la tierra noble te entrega
la llave de tu destino.
Y el mapuche adolorido
con dolor de tierra amarga
recupera sus derechos
de chileno combativo.
Tu historia de duros hombres,
capitanes primitivos,
ronco sur encabritado,
albor de nuestro destino.
Vuelve mapuche a la vida,
encabrita tu caballo,
entra cantando en el viento.
No demores, se hace tarde.
Tú renacerás,
tú dependerás,
abre tu camino,
forja tu destino,
con la clase obrera
toma la bandera.
Tú construirás,
tu defenderás,
la patria espera,
tu gran bandera,
la clase obrera,
fiel compañera,
te ayudará.
==============
El Carrero
(Daniel Viglietti)
(El ritmo es de huella)
Quilapayún

Huella, huella, huella...
A la huella, a la huella
vamos carrero
dejar la carreta
rumbear pal pueblo
Y tendremos mujeres
guitarra y caña
cruzaremos la noche
meta picana

Yo he visto muchas taperas
y sólo me duele una
pero le juro compadre
que los caminos me ayudan
que los caminos me ayudan
A la huella, a la huella
vamos carrero
tranqueando la noche
que Ilegaremos

En el clavo prendido
Ilevo el lucero
picaneando los bueyes
lujo e' cencerro

Carrero y carreta vieja
a los go|pes del camino
como le cuesta a la pobre
ayúdala con el silbo

Huella, huella...
=============================
El Conejí
(Carlos Préndez Saldías - Víctor Jara)
Cancionero de Víctor Jara
Cancionero de Quilapayún

Es tal conejí
comiendo lechú
come que que te co
mientras miras tú.
Mueve una orejí
masca con ajú
y te clava un o
si te acercas tú.
Quién lo ve dirí
que estaba en ayú
desde el mismo di
que naciste tú
Tiene un apetí
de león o cangú
y le da lo mis
nabo que lechú.
Sigue el conejí
que todo le gus
y diran que lin
cuando pases tú.
===============
El Diablito
(Payo Grondona)
Cancionero de Quilapayún

Yendo por un camino
la vi apartada
besando encomendada
al diablito fino.
Vendrá el diablo, vendrá,
a ayudar y a conquistar.
La cara de ese diablo
a mi no me faltaba
para poder ayudarla
con un gran abrazo.
Dijo: deme un consejo,
mi caballerito,
y me ofrecí a enseñarle
como hacer diablitos.
================
El Dolor de Camarada... (o La luchas: Recitado 6)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

El dolor de camarada lo sentimos,
conservamos su recuerdo.
Pero ese dolor lo comprendemos,
es parte nuestra lucha,
es parte de lo que hemos aprendido.
Pero sabemos también que podemos derrotarlos
y lo haremos.
La conciencia de clase es nuestra fuerza.
Ella ha cambiado las tareas del martillo.
Con ella las usinas engendran otros frutos.
Con ella los motores nos abren nuevos rumbos.
Con ella se ha ido forjando en muchos años
la unidad del pueblo.
Los talleres Recabarren,
la operaria sin destino,
te escuchan atentamente.
Tu palabra ha florecido.
===========================
El Enano Maldito
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

El enano maldito acota
ya los pateamos en la cintura.
Habráse visto sinvergüenzura
tomar al pueblo pa' la chacota.
Patéalo carabinero
al momio chueco y cagüinero.
Patéalo carabinero
mientras más duro será mejor.
El enano maldito acota
ya les volamos la que te dije,
a la derecha con tanto pije
los nacionales y sus patotas.
El enano maldito acota
que todo el pueblo vendrá a la lucha.
Democristiano también escucha:
si tú eres pueblo también te toca.
El enano maldito acota
yo no le creo a la vieja clueca,
esa renuncia viene muy chueca,
no se la tragan ni los pelotas.
=====================
El Forastero
(Carlos Préndez Saldías - Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Que de la llanura viene
lo dice el tranco miedoso:
a un pie le pide permiso
para levantar el otro
y entero lo descompone,
el camino pedregoso.
Que el litre da mala sombra
le dijeron cuando mozo
y a ningún árbol se arrima
si no sombrea con otro,
halla maligna intención
hasta en el sauce piadoso.
Los montañeses le gritan
en el último recodo:
caminos de la montaña
son de Dios y de nosotros.
Voz del viento que atropella
oye cerrando los ojos
y hace una cruz de suspiros
por su llanura en reposo
cuando pasa el remolino
de papel y piedra y polvo.
Digo que cantan de noche
los altos pinos sonoros.
Nada supo el forastero
del corto tranco miedoso
y se va con el permiso
de un pie para alzar el otro.
======================
El Gavilán
Violeta Parra

Mi vida yo te qui
yo te quise veleidoso
mi vida creyendó
creyendote lisonjero
Mi vida yo te qui
yo te quise veleidoso
mi vida creyendó
creyendote lisonjero
Mi vida se me par
se me parte el corazón
mi vida, de verté
de verte tan embustero
mi vida, yo te qui
yo te quise, yo te quise
si ayayaai, si ayayaai.

Mi vida, mi vida
yo te quise
mi vida, mi vida
yo te quise
velidó, veleidó, veleidoso
veleidó, veleidó, veleidoso
mi vida, mi vida
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te qui
yo te quise
veleidó, veleidó, veleidoso
veleidoso
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te quise.

Mi vida yo te qui
yo te quise veleidoso
mi vida creyendó
creyendote lisonjero
Mi vida yo te qui
yo te quise veleidoso
mi vida creyendó
creyendote lisonjero
Mi vida se me par
se me parte el corazón
mi vida, de verté
de verte tan embustero
mi vida, yo te qui
yo te quise, yo te quise
si ayayaai, si ayayaai.

Mi vida, mi vida
yo te quise
mi vida, mi vida
yo te quise
velidó, veleidó, veleidoso
veleidó, veleidó, veleidoso
mi vida, mi vida
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te qui
yo te quise
veleidó, veleidó, veleidoso
veleidoso
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te quise.

Te la llevarís, te la llevarís
fastidioso
Te la llevarís, te la llevarís
mentiroso
prenda del alma, si ayayaai
prenda del alma, si ayayaai.

Tiquitiquití, tiquitiquití
mentiroso
Tiquitiquití, tiquitiquití
mentiroso
Tiquitiquití, tiquitiquití
tiquitiquití, tiquitiquití
tiquitiquití, tiquitiquití
mentiroso
mentí, mentí, mentí
mentiroso.

Mi vida yo te qui
yo te quise veleidoso
mi vida creyendó
creyendote lisonjero
Mi vida yo te qui
yo te quise veleidoso
mi vida creyendó
creyendote lisonjero
Mi vida se me par
se me parte el corazón
mi vida, de verté
de verte tan embustero
mi vida, yo te qui
yo te quise, yo te quise
si ayayaai, si ayayaai.

Mi vida, mi vida
yo te quise
mi vida, mi vida
yo te quise
velidó, veleidó, veleidoso
veleidó, veleidó, veleidoso
mi vida, mi vida
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te qui
yo te quise
veleidó, veleidó, veleidoso
veleidoso
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te qui
yo te qui, yo te quise.

Tiquitiquití, tiquitiquití
mentiroso
Tiquitiquití, tiquitiquití
mentiroso
Tiquitiquití, tiquitiquití
tiquitiquití, tiquitiquití
tiquitiquití, tiquitiquití
mentiroso
mentí, mentí, mentí
mentiroso.

Donde estás prenda querida
que no escucha mi lamento
tal vez te habras olvidado
que hiciste un juramento
juramento, mento
juramento sí
sí, sí, sí, sí, sí, sí

En qué quedó tu palabra
ingrato mal avenido
por qué habré puesto los ojos
en amor tan dividido?
dividido, dido
dividido, sí
sí, sí, sí, sí

Tanto que me decía la gente
gavilán, gavilán tiene garra
yo sola seguí monte arriba
gavilán me sacó las entrañas
en el monte quede abandonada
me confunden los siete elementos
Ay de mí, ay de mí
ay de mí, ay de mí
Ay de mí, ay de mí
ay de mí, ay de mí
de mi llanto se espantan
las sombras
mis gemidos confunden al viento
Ay de mí, ay de mí
ay de mí, ay de mí
Ay de mí, ay de mí
ay de mí, ay de mí
gavi, gavi, gavi, gavilán, ga
gavi, gavi, gavi, gavilán, ga
gavi, gavi, gavi, ga
gavi, gavi, gavi, ga
gavilán, gavilán, gavilán
gavi.

Viene, viene, viene, viene el gavilán
viene, viene, viene, viene el gavilán
truenos suenan ya
truenos suenan ya
tengo donde estar
viene, viene, yo no tengo donde estar.
Yo no tengo donde estar
yono tengo donde estar.

Gavilán, gavilán
que me muero gavilán
Gavilán, gavilán
que me muero gavilán
Gavilán, gavilán
que me muero gavilán
Gavilán, gavilán
que me muero gavilán
gavilán, que me muero gavilán
gavilán, gavilán que me muero gavilán
gavilán, que me muero gavilán
gavilán, gavilán que me muero gavilán
que me muero gavilán
gavilán gavilán
gavi, gavi,ga, gavi, gavilán
gavi, gavi,ga, gavi, gavilán
gavilán, gavilán, gavilán
gavi.
======================
El Gavilán
(Violeta Parra)
Cancionero de Violeta Parra
Cancionero de Quilapayún

Mi vida, yo te qui, yo te quise, veleidoso,
mi vida, creyendó, creyéndose, lisonjero.
mi vida, se me par, se me parte el corazón
mi vida del verte, del verte tan embustero.
Mi vida yo te qui yo te quise yo te quise
sí ay, ay ay sí ay ay ay.
Mi vida, mi vida, yo te quise
mi vida, mi vida, yo te quise
veleido, veleido, veleidoso,
veleido, veleido, veleidoso
mi vida yo te qui, yo te qui, yo te quise.
Te la llevarís, te la llevarís, mentiroso
te la llevarís, te la llevarís, pretencioso
te la llevarís, te la llevarís, fastidioso
te la llevarís, te la llevarís, mentiroso
prenda del alma sí ay ay ay
prenda del altna sí ay. ay ay.
Tiqui tiqui ti mentiroso
tiqui tiqui ti mentiroso
mi vida creyéndose lisonjero
mi vida del verte tan embustero
sí ay ay ay
sí ay ay ay
mi vida mi vida yo te quise
veleido veleido veleidoso.
Dónde estás, prenda querida,
que no escuchas mi lamento,
tal vez te habrás olvidado
que hiciste un juramento,
juramento mento, juramento sí sí sí...
¿En qué quedó tu palabra,
ingrato mal avenido?
por qué habré puesto los ojos
en amor tan dividido dido dividido sí sí sí...
Tanto que me decía la gente
gavilán gavilán tiene garras
y yo sorda seguí monte arriba,
gavilán me sacó las entrañas,
en el monte quedé abandonada,
me confundan los siete elementos
ay de mí, ay de mí, ay de mí, ay de mí.
De mi llanto se espantan las aves
mis gemidos confunden al viento
ay de mí, ay de mí, ay de mí, ay de mí.
Gavi gavi gavi gavi lán ga
gavi gavi gavi gavi lán ga
gavi gavi gavi lán
gavi gavi gavi lán
gavilán gavilán gavilán gavi.
Viene viene viene viene el gavilán
truenos suenan ya
yo no tengo dónde estar
yo no tengo dónde estar
yo no tengo dónde estar
Gavilán gavilán que me muero gavilán
gavilán gavilan que me muero gavilán
gavilán gavilán que me muero gavilán ay ay ay ay
Tanto que me decía la gente
gavilán gavilán tiene garras
y yo sorda seguí monte arriba
gavilán me sacó la entrañas
en el monte quedé abandonada
me confunden los siete elementos
ay de mí ay de mí ay de mí.
Tiqui tiqui ti tiqui tiqui ti mentiroso
tiqui tiqui ti tiqui tiqui ti veleidoso
tiqui tiqui ti tiqui tiqui ti mentiroso.
Yo no tengo dónde estar.
======================
El Hombre de Hoy
(Rodolfo Parada - Gustavo Becerra-Schmidt)
Cancionero de Quilapayún

¡De a uno a la vez!
Sobresalir.
Andar siempre deprisa.
Presto para ganar.
Avanzar sin mirar hacia atrás.
Ansiedad
y rivalidad.
Aportar la solución más reluciente.
Programar los nuevos planes del plan.
El hombre de hoy
diseñado a voluntad
por los laboratorios
de un país del norte.
¡De a uno a la vez!
Acumular.
La sartén por el mango.
Listo para cifrar.
Avanzar sin mirar hacia atrás.
Prosperidad.
Materialidad.
Apartar toda emoción impertinente.
Dar la piel para contar y tener.
El hombre de hoy
diseñado a voluntad
por los laboratorios
de un país del norte.
Campeador mundialista, moderno,
tú que conoces las reglas del parametraje,
escaneriza nuestro paso por la vida
y domestica la libertad de la estrella pasajera.
Bríndanos la ocasión de admirar la virtualidad
del tiempo que no se detiene y se consume
en los pasos seguros y perfectos
de este hombre de hoy que avanza
que se aleja y avanza hacia,
que avanza hacia nada.
=======================
El Hombre Natural
(Rodolfo Parada - Patricio Wang)
Cancionero de Quilapayún

(Parte hablada)
Aquel-viejo-país-de-millones-de-años-terriblemente-vasto-en-los-secretos-de-su-latido-germinal-nos-espera-impasible-en-su-rumor-de-fuego-intransigente-más-allá-de-aquellos-puentes-suspendidos-y-de-aquellas-torres-de-control-insensible-a-los-ensayos-continuos-por-cambiar-la-arquitectura-de-nuestro-porvenir.No-hay-escapatoria-ni-en-la-materia-ni-en-el-credo-avanzamos-enteramente-para-no-caer-para-comenzar-y-terminar-en-el-Hombre-nuestro-permanente-peligro-y-sin-embargo-nuestra-única-esperanza.

Parte cantada
Estaba todo detenido,
todo silencioso.
Estaba el cielo detenido,
inmóvil estaba.
Andar, cruzar, llegar del hombre natural.
========================
El Niño Mudo
(Federico García Lorca - Patricio Wang)
Cancionero de Quilapayún

El niño busca su voz.
(La tenía el rey de los grillos).
En una gota de agua
buscaba su voz el niño.
No la quiero para hablar;
me haré con ella un anillo
que llevará mi silencio
en su dedo pequeñito.
(La voz cautiva, a lo lejos,
se ponía un traje de grillo).
========================
El Pimiento
Victor Jara
1965
Quilapayun

En el centro del la pampa
Vive un pimiento
Sol y viento pa su vida
Sol y viento
Sol y viento pa su vida
Sol y viento.

Coronado por la piedra
Vive el pimiento
:/Luna y viento lo vigilan
Luna y viento/:

Cuando sus ramas florecen
Es un incendio
Tanto rojo que derrama
Rojo entero, rojo entero...

Nadie lo ve trabajar
Debajo el suelo
:/Cuando busca noche y día
Su alimento/:

Pimiento rojo del norte
Atacameño
:/Siento el canto de sus ramas
En el desierto/:

Debes seguir floreciendo
Como un incendio
Porque el norte es todo tuyo
Todo entero, todo entero...
======================
El Plan Leopardo
Quilapayun

Un dia triste y oscuro
en una carcel de piedra
un grupo era prisionero
del uniforme de guerra.

Dos ojos en cada rostro
dos preguntas sin respuesta
dos metrallas que ordenaban
docilmente la obediencia.

Tres dias solo faltaban
tres para la navidad
tres veces interrogados
trescientos golpes les dan.

Cuatro cerebros de plomo
cuatro fraguaron el plan
cuatro leopardos dijeron
cuatreros de la verdad.

Cinco muchachos cayeron
los cinco muertos quedaron
cinco balas traicioneras
sin compasion los matarom

Seis puños que se levantan
son seis estrellas que llegan
seis por cada companero
se izara nuestra bandera.
==================
El Polo Salió de España
(Popular venezolana)
Cancionero de Quilapayún

Cante, cante compañero
no tenga temor de nadie,
que en la copa 'e mi sombrero
traigo la Virgen del Valle.
No me vengas con tus coplas,
son tus coplas muy pensadas,
porque soy margariteño
de canales y bandadas.
Un pescador fue pescar
y de carna llevó un coco
y decían los pescaítos:
viejito, ya te conozco.
El polo salió de España
y en Margarita entró
y al ver mi islita tan bella
en ella se quedó.
=====================
El Pueblo
(Ángel Parra)
Cancionero de Quilapayún

Al pueblo sólo le falta
la tierra pa' trabajar.
El pueblo la está sembrando
y él tiene que cosechar.
Que al pueblo le faltan fuerzas:
lo que le falta es el pan,
tendrá la tierra y el vino
y todos podrán cantar.
Pueblo por pueblo, te he visto,
tierra te quiero, carbón.
Abran las puertas del tiempo
que el pueblo va sin temor.
Mucho tiempo hace que espero
ver mi tierra florecer
que se termine tu invierno
tu verano va a nacer.
Vamos de la mano juntos
denle una mano al cantor
ya la guitarra no suena
la mano se le durmió.
======================
El Pueblo Unido Jamás Será Vencido
Quilapayún

El pueblo unido jamas sera vencido
De pie cantar
que vamos a triunfar
avanzan ya banderas de unidad
y tu vendras
marchando junto a mi
y asi veras
tu canto y tu bandera florecer
la luz de un rojo amanecer
anuncia ya la vida que vendra
en pie luchar
el pueblo va a triunfar
sera mejor la vida que vendra
al conquistar nuestra felicidad
Y en un clamor,
mil voces de combate se alzaran
diran, cancion de libertad
con decision, la patria vencera
Y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante gritando adelante

El pueblo unido jamas sera vencido

La patria esta forjando la unidad
de norte a sur se movilizara
desde el salar ardiente y mineral
al bosque austral unidos en la lucha y el trabajo iran
la patria cubriran
su paso ya anuncia el porvenir
en pie, cantar
el pueblo va a triunfar
millones, ya imponen la verdad
de acero son ardiente batallon
sus manos van llevando
la justicia y la razon
mujer, con fuego y con tu ardor
ya estas aqui junto al trabajador
y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante, gritando adelante
El pueblo unido, jamas sera vencido.
=============================
El Pueblo Unido Jamás Será Vencido
Inti Illimani

Gritado:
El pueblo unido jamás será vencido!

Cantando;
De pie cantar, que vamos a triunfar,
avanzan ya banderas de unidad
y tú vendrás marchando junto a mi
y así verás tu canto y tu bandera
[florecer.
La luz de un rojo amanecer
anuncia ya la vida que vendrá,

De pie marchar, que el pueblo va a
[triunfar;
será mejor la vida que vendrá,
A conquistar nuestra felicidad
y en su clamor mil voces de combate
[se alzaran;
dirán canción de libertad.
Con decisión la patria vencerá.

Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
con voz de gigante gritando; adelante!

Gritado:
El pueblo unido jamás será vencido!

Cantado;
La patria está forjando la unidad;
de norte a sur, se movilizará,
desde el salar ardiente y mineral,
al bosque austral, unidos en la lucha
[y el trabajo,
irán, la patria cubrirán.
Su paso ya anuncia el porvenir.

De pie cantar, que el pueblo va a
[triunfar.
Millones ya imponen la verdad;
de acero son, ardiente batallón,
sus manos van llevando la justicia y la
[razón.
Mujer, con fuego y con valor
ya estás aquí junto al trabajador.

Y ahora...
================================
El Puño del Pueblo (o El puño del pueblo: Canción 12)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

El fuego de los hornos,
la usina, el motor
y el brazo esforzado
del trabajador.
Crisol del futuro
de un mundo mejor.
La minería entera de Chile será,
el cobre y el hierro, salitre de mar,
la patria los toma sin ningún temor.
El duro camino que lleva al socialismo
el puño del pueblo lo construirá
y aquellos que intenten cerrarnos el camino
el puño del pueblo los castigará.
Abriendo el camino
que Chile se ha forjado
el puño del pueblo se levantará.
Y aquel que ha explotado
trabajo del obrero
el puño del pueblo lo castigará.
El puño del pueblo,
el puño de la patria,
con fuerza gigante
se levantará.
De pie los obreros,
de pie los campesinos:
El puño del pueblo se levantará.
Y aquellos que intenten cerrarnos el camino
el puño del pueblo los castigará.
===================
El Rojo Gota a Gota Ira Creciendo
(Eduardo Carrasco - Horacio Salinas)
Quilapayún

Aunque destruyan
todos los caminos
ninguna fuerza
detendra mi pueblo
aunque nos aten
grillos y cadenas
de ningun amo
seremos esclavos
y seguiremos reviviendo
en las batallas
y seguiremos creciendo
y combatiendo
y en el suelo
traicionado de la patria
el rojo gota a gota ira creciendo
Chile territorio ensangrentado
Chile seguira por siempre unido
Chile luchara contra el tirano
Chile no sera jamas vencido
aunque disparen
contra los obreros
ninguna bala matara mi pueblo
aunque fusilen a mis companieros
ninguna herida nos dara la muerte
y seguiremos levantando las banderas
y seguiremos luchando y avanzando
y en el suelo traicionado
de la patria
el rojo gota a gota naciendo
Chile territorio ensangrentado
Chile seguira por siempre unido
Chile luchara contra el tirano
Chile no sera jamas vencido
=============================
El Sabio-loco
(Rodolfo Parada - Maxim Le Forestier)
Cancionero de Quilapayún

El sabio loco se enamora
sin sosiego y sin razón
adorador y sin demora:
¡atención!
Ehee (sabio, sabio)
atención
Ehee (sabio, sabio)
y sin demora
Ehee (sabio, sabio)
adorador
Ehee (sabio, sabio)
sabio-loco por tu calor.
Con locura o sabiduría, qué es lo mejor.
Dónde está la diferencia en el amor.
El sabio loco se enamora
cuando cimbras monte y faldón
descubridor a toda hora:
¡confusión!
Ehee (sabio, sabio)
confusión
Ehee (sabio, sabio)
a toda hora
Ehee (sabio, sabio)
descubridor
Ehee (sabio, sabio)
sabio-loco por tu calor.
Con locura o sabiduría, qué es lo mejor.
Dónde está la diferencia en el amor.
Al sabio loco no le importa
con tus piernas alrededor
de cualquier modo se comporta:
¡rendición!
Ehee (sabio, sabio)
rendición
Ehee (sabio, sabio)
que se comporta
Ehee (sabio, sabio)
de cualquier modo
Ehee (sabio, sabio)
sabio-loco por tu calor.
Al sabio loco no le importa
¡corazón!
Es un sabio y es un loco,
(el sabio loco se enamoró)
ay sin sosiego y sin razón,
(el sabio loco se enamoró)
con locura y sabiduría,
(el sabio loco se enamoró)
no hay diferencia para el amor
(el sabio loco se enamoró).
====================
En la Entraña del Volcán (o El Puño del Pueblo: Canción 10)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

En la entraña del volcán
al fuego lo vencerán.
Y también al ancho mar que en Chiloé
infierno fue hace diez años
El chilote con astucia y con engaño
le arrebata el porvenir
Ancho mar que ayer dejó
la población en soledades esperadas
hoy le encega su alimento y su morada
le hace fácil el vivir.
Y también Tarapacá,
hondo desierto sin fin,
un vergel verde será,
lo asegura el porvenir.
Porvenir que ha de llegar
con esfuerzo y con tesón.
El chileno ha de luchar
con su entero corazón.
Y en la ruta del salar minero soy,
tal vez mañana campesino,
que en el norte forjarán nuevos caminos
nuevo norte forjarán.
Y al viajero que dejó en Chiloé
su corazón encadenado
que recuerde la provincia y su pasado,
que regrese a construir.
======================
En Qué Nos Parecemos
Quilapayun

En qué nos parecemos tú y yo a la nieve
tú en lo blanca y galana
yo en deshacerme.
En qué nos pareceeeeemoos?
tú y yo a la nieve, tú y yo a la nieve
tú y yo a la nieve
tú en lo blanca y galaaaaaaaanaa
Yo en deshacerme, yo en deshacerme
yo en deshacerme
A los árboles altos los mueve el viento
a los árboles altos los mueve el viento
Y a los enamorados el pensamiento.

A los árboles altos
los mueve el viento, los mueve el viento
los mueve el viento
y a los enamorados
el pensamiento, el pensamiento
el pensamiento.
============================
Encinta
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Te veo allí sentada,
mirando la ventana,
enrollando la lana
sin querer nada más.
Ya no te importa el mundo
sólo quieres un nido
donde tenga sentido
esperar y esperar.
Te levantas, caminas,
me conversas un rato,
te enojas con el gato
sin ninguna razón.
Miras un poco el cielo,
de pronto te molestas
o te vence la siesta
dormida en un sillón.
Te miras al espejo
porque te encuentras fea
y aunque tú no me creas
yo te digo que no.
Y es verdad que estás linda
con tu figura nueva
y tu papel de Eva
que jamás tendré yo.
A veces me despiertas
y me pides cerezas,
aceitunas, frambuesas
que yo corro a buscar.
Otras veces te instalas,
respiras hondamente.
Se diría que sientes
dentro de ti aclarar.
Cuando estás acostada
en ti pongo el oído
y escucho un leve ruido
en tu vientre desnudo.
Suena como si un ángel
de pronto echara el vuelo,
como un canto del cielo
que me enviara un saludo.
Yo trato de decirte
que ahora sí te quiero
pero soy extranjero
a lo que estás sintiendo.
No comprendo el enigma
que es ahora tu cuerpo,
por que es ahora un huerto
de luz que va creciendo.
Yo no soy más que un medio
eres tú la que engendra,
yo sólo fui la siembra
de tu dulce embarazo.
La luz de los amores,
el triunfo de la vida
serás tú, madre altiva
con tu niño en los brazos.
====================
Entre Morir y No Morir
(Pablo Neruda - Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Entre morir y no morir
me decidí por la guitarra
y en esta intensa profesión
mi corazón no tiene tregua.
Porque donde menos me esperan
yo llegaré con mi equipaje
a cosechar el primer vino
en los sombreros del otoño.
Entre mourir, en pas mourir,
j'ai pris parti pour la guitare
et cette intense profession
m'a fait battre le coeur sans cesse.
Car là où m'attend le moins
j'arrive avec mon équipage
pour récolter le premier vin
dans le grand chapeau de l'automne.
=====================
Es el Colmo Que No Dejen Entrar a la Chabela
(Eduardo Carrasco - Patricio Wang)
Cancionero de Quilapayún

Prohiben la luna llena
y el sol de pasos ardientes
el lucero ya naciente
y su ventana serena.
Le prohiben la palabra
al pasado y al futuro;
nos quieren a todos puros
sin ninguna escarapela.
¡Prohibida la vihuela!
¡Es el colmo que no dejen entrar a la Chabela!
Entra el arroyo en el río
y el río en el mar huraño,
entra el día todo el año
por la puerta del rocío
sin que nadie se dé cuenta
y casi sin hacer ruido
entra el pájaro en el nido.
El otoño y su acuarela
entra en la hoja que vuela.
¡Es el colmo que no dejen entrar a la Chabela!
Dejan entrar el ladrón
y al zorro contrabandista
pero no a los folkloristas
¡esos no tienen perdón!
Entra el señor senador
con dinero en la maleta.
Entra la vieja alcahueta
el pillo en su carretela
y el chiquillo con viruela
¡Es el colmo que no dejen entrar a la Chabela!
Entra el tomillo en el palo
y el clavo en el agujero
entra al cielo el justiciero
y al infierno el que fue malo
va entrando el invierno en julio
y en enero es el verano
al bolsillo entra la mano
pero aunque mucho nos duela
no entra la Chabe y su hijuela
¡Es el colmo que no dejen entrar a la Chabela!
Entra el hombre en la mujer
cuando hay enamoramiento
y se arman los casamientos
de entrar y entrar y no ver
los peligros de la cosa
porque entrar es muy bonito
hasta que llega el hijito
y crece la parentela.
¡Entren todos con cautela!
¡Es el colmo que no dejen entrar a la Chabela!
Entra el político cierto
de la Unidad Popular
y no han parado de entrar
los músicos de concierto.
Dejan entrar a la dama
con abrigo de visón
entra todo un orfeón
y en medio, la corruptela
de piojos y sanguijuelas
¡Es el colmo que no dejen entrar a la Chabela!
Entran en Viña del Mar
los magnates al casino
la cebolla entra en el pino
y los peces en el mar.
Una vez que el odio ha entrado
no se lo puede sacar
si no es con el verbo amar
que se conjuga en la escuela
de la patria que consuela.
¡Es el colmo que no dejen entrar a la Chabela!
=====================
Es la Historia de un Oasis... (o Las Claves: Recitado 1)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Es la historia de un oasis o de un monte.
Es la historia de Chile, compatriotas.
Angol me espera.
Me espera Paine y su atardecer anaranjado.
Me espera Iquique y sus masacres.
Me espera Buín, Pomaire,
las cuelgas de mariscos de Chiloé.
Tú también Chilllán, embravecido y arrasado.
Hermano, tú también;
que descargas camiones en Quillota:
quítate ese saco que cubre tu cabeza
y hazme señas.
Frente a ti paso,
frente a Tal-Tal,
doblando aquel recodo me esperas tú también,
amigo pirquinero.
No hablemos de los próceres,
nombrémoslos apenas.
Hablemos de ti y de mí,
de pueblo a pueblo.
Nuestra historia ha corrido
como el metal de Chuqui en manos extranjeras.
Hagámosla nuestra, digámosla nosotros.
Rodríguez, Galvarino, Lautaro, Recabarren,
del pueblo vienen.
En el pueblo han inscrito sus acciones.
======================
Este es mi Lugar
(A. Pintor - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

El camino es muy largo y difícil su andar,
debemos construir y no sólo hablar.
No es cuestión de algunos: busquemos la unidad,
es tarea de todos la nueva sociedad.
El poderoso, el enemigo,
lo que busca es separarnos
con muchos nuestros amigos
que hoy no están con nosotros
busquemos ser todos uno solo,
agrupémonos.
Mi lugar ahora es este,
(estar en cada frente y luchar)
trabajando mucho más
por una nueva sociedad.
Nuestra lucha es un derecho,
garantía y fortaleza.
Las tareas son muy grandes
demos, demos nuestra fuerza.
Unidos avancemos.
Unidos venceremos.
El camino es muy largo y difícil su andar,
unidos venceremos por la nueva sociedad.
====================
Fiesta del Domingo
(Sergio Ortega - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

Para la fiesta de este domingo
me fui a comprar donde Don José.
Mi chica dijo que trajera vino,
que comprara pollo, no había café.
Qué larga cola, qué larga espera,
no había nada María Isabel:
todo lo guardan y lo acaparan
para revender.
Yo me voy ahora mismo
donde Isabel
y esto del mercado negro
vamos a ver
y con todos los amigos
alguna acción
habrá que emprender.
Los culpables de este embrollo
lo pagarán
son los momios que acaparan
para ganar
y por eso con mi chica
mañana mismo
yo formo una (...).
Ayer me contaron que en el barrio alto
tienen muchos pollos para revender,
llegan camionetas y los piquecitos
traen muchas cosas para ofrecer.
Pero en mi barrio no se encuentra nada
todo lo han cambiado para especular.
Esto es el deshueve, estos sinvergüenzas
nos quieren (...).
==================
Fiesta en la Cocha
(Hernán Gómez)
Cancionero de Quilapayún

Una rueda de colores
trenza de flores, seda y papel,
una fiesta de los pobres,
fiesta en la Cocha vamos a ver.
Paso a paso desde el Tacoral
una diablada con su patrón,
polvo de azufre en el pelo
en los zapatos y el corazón.
Una orquesta rompe la tarde
con caja y bombo pa' redoblar,
una hilera de gitanos
mano en cadera salió a bailar.
Ya se va callando la fiesta,
cayó el rocío. se va el calor
con el vino en la cabeza
bajo las carpas anda el amor.
=======================
Free Nelson Mandela
(Desiderio Arenas)
Quilapayun

Ya son las doce y media y tú en la hamaca
me dijo mi morena gozadora
no crees que ya iría siendo hora
de hacer un sacrificio por la causa.
le dije encendiendo un cigarrillo
el mundo se está hundiendo en Ia demencia
y tú haciendo gala de inconciencia
me pones entre el yunque y el martillo

Free Nelson Mandela Set Him

Después me reprochó por haber vuelto
cocido tipo tres de la mañana
de haberla despertado con mis ganas
de transgredir el sexto mandamiento
Le dije que va piano va Iontano
la paz es solamente provisoria
y no es por levantarme que la historia
va a amanecer un poco más temprano

Free Nelson Mandela Set Him

Le dije que no hiciera una tormenta
en una simple copa de vinacho
que no era por ponerme vivaracho
seguro de llegar a los cuarenta
mañana tal vez no estaré contigo
y el mundo no será sino una ruina
porque no te Io tomas con andina
y vienes a pecar aquí conmigo

Free Nelson Mandela Set Him

Free Nelson Mandela Set Him
=============================
Frei Ayúdame
(Tony Ronald - Pedro Yáñez)
Cancionero de Inti-Illimani
Cancionero de Quilapayún

Solo en mi cuarto, en un rincón,
recordando mi fundo y mi mansión
cuántas horas me paso sin nada más
que preparando un paro total.
Somos amigos de la ITT
y por eso el billete verde se ve.
Esta noche contigo voy a salir
rey de la CODE me quiero sentir.
Para los ricos es un infierno
este gobierno.
Frei ayudamei,
en tu amistad he puesto toda mi fei.
Frei ayudamei,
y tiéndeme la mano
momio o cristiano.
Onofre Jarpa me llamo yo
y levantar la CODE tanto costó.
El hermano Bernando muy mal me ve
y a Radomiro le gusta la UP.
Sólo nos queda la sedición
porque a marzo ni un brillo le veo yo.
Encomiendo mi alma al Tío Sam
para que el pueblo no pueda avanzar.
Para los ricos es un infierno
este gobierno.
One more time!
A ver, las luces... que quiero ver a mi público!
Este es mi público!
==========================
Fuerzas Naturales
(Vicente Huidobro - Patricio Wang)
Cancionero de Quilapayún

Una mirada
para abatir al albatros
Dos miradas
para detener el paisaje
al borde del río
Tres miradas
para cambiar la niña en
volantín
Cuatro miradas
para sujetar el tren que
cae en abismo
Cinco miradas
para volver a encender las estrellas
apagadas por el huracán
Seis miradas
para impedir el nacimiento
del niño acuático
Siete miradas
para prolongar la vida de
la novia
Ocho miradas
para cambiar el mar
en cielo
Nueve miradas
para hacer bailar los
árboles del bosque
Diez miradas
para ver la belleza que se presenta
entre un sueño y una catástrofe
====================
General Prats, Usted Tenía Razón
(Willy Oddó - Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

A la rosa de la aurora
el odio quiso matar
la rosa, quedó encendida
de nuevo florecerá.
Soy un sargento de línea
no importa qué batallón
a la patria le he jurado
servir la Constitución.
Mi General nos decía
con gran determinación
respeten la voz del pobre
defiendan a la nación.
Forzados a la injusticia
al odio y la represión
se dan cuenta los soldados
que Usted tenía razón.
La rosa de la esperanza
en toda su inmensidad
en cada jardín del pueblo
eterna revivirá.
Ayer en toda la patria
soldados y población
hacíamos grande a Chile
con trabajo y corazón.
Hoy día todo ha cambiado
vivimos en el terror
han hecho del uniforme
el yugo de la nación.
Ante tanto miserable
que mano ajena compró
reconoce el contingente
que usted tenía razón.
La rosa de la victoria
se transformará en rosal
y en su primavera eterna
jamás la podrán matar.
Vivir con honor nos manda
mi General Carlos Prats
su ejemplo nos ha enseñado
heroísmo y lealtad.
Al alba escucho en la diana
la firmeza de su voz
tendrán que volver a unirse
soldado y trabajador.
De las banderas del pueblo
vendrá la liberación
y ha de quedar en la historia
que usted tenía razón.
Tenía y tiene razón.
==================
Gira, Gira, Girasol
(1968)
(Víctor Jara)
Cancionero de Víctor Jara
Cancionero de Quilapayún

Gira, gira girasol,
gira, gira como el sol.
Trala, trala, trarilón,
gira, gira como el sol.
Remolino de papel
nueve puntas pueden ser.
Trala, trala, trarilén,
nueve puntas de papel.
Soplando puedes juntar
la estrellita con el mar.
Trala, trala, trarilán,
las estrellita con el mar.
Remolino, remolín,
a la luna quiere ir.
Trala, trala, trarilín,
a la luna quiere ir.
===============
Guajira (o Al Vaivén de mi Carreta)
(Ñico Saquito)
Cancionero de Quilapayún

Se acerca la madrugada
los gallos están cantando
compadre están anunciando
que se acerca la jornada.
Triste vida la del carretero
que anda por esos cañaverales
sabiendo que su vida es un destierro
se alegra con sus cantares.
=========================
Guantanamera
Autor: Joseito Fernandez- H. Angulo - P. Seeger - J. Martí.

(Estribillo):
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera

Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma

Estribillo
Mi verso es de un verde claro
Y de un jazmin encendido
Mi verso es de un verde claro
Y de un jazmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo

Por los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
Por los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arrullo de la tierra
Me complace mas que el mar

Note:The lyrics of the song are adapted from a poem by José Martí, who was a Cuban revolutionary hero in the late 19th century.
=================================
Guantanamera
(José Martí - Quilapayún - Joseíto Fernández)
Cancionero de Quilapayún

Guantanamera,
guajira guantanamera.
Yo soy un hombre sincero
de donde crece la palma
y antes de morir yo quiero
echar mis versos del alma.

Es puro Chile, tu cielo
y azul como una bandera
es del edén una copia
el verde de tus praderas.

Ahora que ya estoy en Chile
quisiera decirles tanto
que la alegría ya viene
y aquí la traigo en mi canto.
======================
Guitarra y Noche
(Ángel Parra)
Cancionero de Quilapayún

Guitarra y noche
traigo en mi canto
como una estrella
que anda buscando
espacio donde anidar.
Muchas preguntas
que como fuego
voy rejuntando
y me empiezan a quemar.
¿Dónde está la realidad?
¿Quién defiende la verdad?
Me voy muriendo
siempre corriendo
y el caudal se agranda más.
Vas donde hay guerra
pampa del hombre
alma presente
y un poco de soledad.
¿Dónde está la realidad?
¿Quién defiende la verdad?
Negros y blancos
matan y mueren
el blanco al negro
no lo deja respirar.
Vietnam que nace
como esperanzas
entre las lanzas
del que no quiere matar
¿Dónde está la realidad?
¿Quién dijo que hay igualdad?
Pueblo que lucha
no lo detienen
no lo detienen
ni con la fuerza del mar.
Mi tierra duerme
se va secando
hombres luchando
con la justicia
sólo la despertarán.
Y veremos la verdad
alumbrar con claridad.


Volver atrás
Hablo Contigo Hermano
Quilapayún

Hablo contigo hermano
hablo contigo
Hablo contigo hermano
hablo contigo
que tú no eres mi enemigo
tú eres mi amigo y mi hermano
que tú no eres mi enemigo
tú eres mi amigo y mi hermano
Si tu eres un proletario
hombre que trabaja y suda
como vas a darle ayuda
al que te niega el salario.
Hablo contigo hermano
hablo contigo
Hablo contigo hermano
hablo contigo
que tú no eres mi enemigo
tú eres mi amigo y mi hermano
que tú no eres mi enemigo
tú eres mi amigo y mi hermano
El momio reaccionario
con mucho confusionismo
te habla contra el comunismo
y le dice libertario.
Hablo contigo hermano
hablo contigo
Hablo contigo hermano
hablo contigo
que tú no eres mi enemigo
tú eres mi amigo y mi hermano
que tú no eres mi enemigo
tú eres mi amigo y mi hermano
Si fuera tan libertario
tan demócrata y tan santo,
no dispararía tanto
contra el revoIucionario.
Hablo contigo hermano
hablo contigo
Hablo contigo hermano
hablo contigo
Te van filtrando veneno
con lenguajes atrevidos,
demócratas nunca han sido
y cristianos mucho menos.
Hablo contigo hermano, etc.
El cristiano verdadero
el que quiere a sus hermanos
nunca le dará la mano
al que está contra el obrero.
Hablo contigo hermano
hablo contigo
Hablo contigo hermano
hablo contigo
=============================
Himno de la CUT
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Yo te doy la vida entera
te la doy, te la entrego compañera,
si tu llevas la bandera,
la bandera de la CUT.

Aquí va la clase obrera
hacia el triunfo, querida compañera,
y en el día que me muera
mi lugar lo tomas tú.

Todos juntos codo a codo a batallar
por trabajo, por la vida y por el pan,
en la lucha cotidiana y sin cuartel
se concreta la unidad.

Generales y gerentes de burdel
que trafican con el hambre popular,
los bandidos de la multinacional
con el pueblo se han de ver.

Todos junto aquí estamos otra vez
el obrero, el campesino, la mujer.
El fascismo no nos pudo hacer callar
volveremos a triunfar.

Con la CUT, bravo baluarte sindical,
con los pueblos y su solidaridad
una inmensa mayoría firme está
y al fascismo aplastará.
======================
Himno de las Juventudes Comunistas de Chile
(Anónimo)
Cancionero de Quilapayún

Se oye ya, se oye ya el clamor:
¡Las Juventudes comunistas vienen ya!
Traen sus voces cantos de revolución.
En la voz del metal,
En los surcos del campo y el mar
Se ha forjado una promesa
Que la patria cumplirá.
Hay que despertar la historia
Por Chile y su libertad,
El ejemplo del caído nos impulsa a la unidad.
Juventudes Comunistas
Con la hoz y el martillo de pié.
Cambiaremos la noche por un rojo amanecer,
En el puño del obrero se levanta el porvenir.
Juventudes Comunistas
Por los pobres del mundo de pie.
Nuestras voces ya llegan hasta el último confín.
Agitemos en el viento las banderas de Lenin.
Se oye ya, se oye ya una canción:
Es la canción de nuestra ardiente juventud
Y por sus voces marcha la revolución.
Nuestra meta final
Recabarren, tu palabra será,
Acuñada por el pueblo
Se agiganta tu verdad.
Con audacia cumpliremos,
Los humildes triunfarán.
Juventudes Comunistas
Por la patria hay que luchar.
=====================
Himno de las Juventudes Mundiales
(Anónimo)
Cancionero de Quilapayún

Sobre el odio y guerra
surge el canto de la humanidad,
vibra toda la tierra
con este himno de fraternidad
Juventudes del mundo
este coro fecundo
surge potente
se eleva ardiente
exigiendo libertad.
Estas voces nuestras no se apagarán,
durarán, crecerán,
la mentira ya no nos traicionará;
juventud, juventud.
La libertad
sobre el ancho mundo brillará.
Este canto no se apagará jamás,
juventud, juventud.
Destruyamos las fuerzas
que encadenan la felicidad,
derrotemos la muerte
e impongamos eterna la paz.
==================
Himno del Partido Radical
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Salud compañeros
de un mismo ideal,
alcemos el rojo
pendón radical.
Unos en la idea,
unos en la acción,
abierta a la izquierda
sobre el corazón.
Cantemos confiados
en el porvenir
del radicalismo
triunfante por fin.
Por el suelo hermano
que nacer nos viera,
por la cordillera,
la pampa y el mar.
Por la sombra augusta
de los grande hombres,
con los dulces nombres
de madre y hogar,
Por la más sagrado,
por lo más querido,
por el no extinguido
fuego de la fe.
Por el gran partido
de los ideales,
de pie radicales,
chilenos de pie.
=============
Histoires Personnelles
(Rodolfo Parada - Patricio Wang)
Cancionero de Quilapayún

Bateau de naufrage, mers à la dérive,
je fis de ce port le refuge
des peines les plus denses, des rêves impatiens,
et de ces pas perdus avant que ne le soit le temps;
c'était l'époque des ordonnances
pour les affaires de conscience.
Seul, mais déjà nos regards s'attendaient quelque part,
pour éloigner la froideur du silence,
l'âge de la haine, la peur de l'impasse,
et toutes les rages qui nous dépassent.
Toutes ces choses sont toutes les choses
qui m'ont fallu pour arriver,
qui m'ont fallu pour exister,
dans ce pays qui est le tien.
Les heures et les nuits, toutes ne furent pas sombres,
le chant du poème iIlumine
le cours de tout automne qui marche vers l'oubli
et le déslr profond de transformer la vie:
nous n'avons pas changé le monde
puisque la plainte reste profonde.
Viens el repousse avec moi ces limites fragiles,
pour habiller mon exil de tendresse,
me réfugier dans tes seins d'espérance
et croire à l'amour sans différences.
Toutes ces choses sont toutes les choses
qui m'ont fallu pour être troublé,
qui m'ont fallu pour être aimé,
dans ton pays qui me retiens.
Vouloir se reprendre, tout est dans nos âmes,
fonder la demeure d'un amour
qui garde nos gestes et l'indéfinissable
de l'esprit de ma terre qui nous accompagne
jusqu'à l'ultime présence,
jusqu'à l'ultime absence.
Alors, laisse moi approcher ton visage immobile,
poor que mes lèvres effleurent les tiennes,
pour que le monde redevienne paysage,
de chemin en chemin, de jour en page.
Toutes ces choses sont toutes les choses
qui m'ont fallu pour être deux,
qui m'ont fallu pour être hereux,
dans ton pays qui est le mien.
Toutes ces choses sont toutes les choses
qui m'ont fallu pour être deux,
qui m'ont fallu pour être hereux,
dans ce pays qui est le tien,
dans ton pays qui me retiens,
dans ton pays qui est le mien.
======================
Hombre de América
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Hombre de América, el canto
que por ser tuyo, cantamos
es parecido a la niebla
y también al desamparo.

Hombre de América, el canto
que por ser tuyo, cantamos,
es parecido a la niebla
y también al desamparo.

Porque las lluvias amargas
llenan los aires de llanto;
muerte nos tapa la cara
vida se ha vuelto el sarcasmo.

Quiero tu tierra tranquila.
Quiero tu cielo aquietado.
Quiero tus campos fecundos
y tus desiertos colmados.

Hombre del mundo, este canto
que por ser nuestro, cantamos,
busca una senda y encuentra
sólo la sombra de un rastro.

Rastro de tierra manchada
polvo, ceniza o pedazo
de algo que fuera un deseo
ya convertido en cansancio.
=====================
Hondo Desierto (o Las Claves: Canción 2)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Hondo desierto y salar
serás Tarapatá.
Sol de los cerros vendrá
buscando el ancho mar.
En el dormido arenal
tus hombres sufrirán.
Dales tu oscuro metal
por él renacerán.
Como una canción en el viento irá
el amanecer de la libertad.
Desde tu entraña saldrá
el rico mineral,
pronto con golpe mortal
te lo arrebatarán.
Todo tu esfuerzo será
riqueza hecha cal,
luego tu Patria será
dolor, mortaja y sal.
===================
Hush-a-bye
(Peter Yarrow - Paul Stockey)
Cancionero de Víctor Jara]
Cancionero de Quilapayún

Hush-a-bye
don't you cry
go to sleep
my little baby.

When you wake
you shall have
all the pretty little horses,
Double and grace
into base
all the pretty little horses,
What that you are younger
in the melow all the baby crying ma-ma,
Birds and butterflies
flying around her eyes
poor little baby crying ma-ma,
Hush-a-bye
dont't you cry
go to sleep
my little baby.
===================
Igual que tú
(Anónimo)
Cancionero de Quilapayún

Cuando la gente está triste y vive sin sonreír,
Cuando los diarios no hacen nada más que mentir,
Cuando no queda emisora que diga la verdad,
Hay una solución, ya lo verás:
Igual que tú, igual,
Igual que tú, igual,
Igual que tú, yo también
Escucho Radio Moscú.
Los dictadores inventan una vez y otra más
Cada mentira que sólo ellos se pueden tragar,
Pero nosotros sabemos lo que es y no es,
Todo consiste en sintonizarla bien.
Nunca podrán aplastar las ansias de libertad,
No podrán interceptar la radio de la verdad.
Nunca podrán detener al pueblo trabajador
Ni con patrañas, ni balas, ni terror.
================================
Interludio Cantado
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Se han unido con nosotros
compañeros de esperanza
y los otros, los más ricos,
no nos quieren dar la cara.
Hasta Iquique nos hemos venido
pero Iquique nos ve como extraños.
Nos comprenden algunos amigos
y los otros nos quitan la mano.
======================
Invocación a la lluvia (o Ded O Ded O)
(Popular australiana - Vicente Huidobro - Patricio Wang)
Cancionero de Quilapayún

Dad a da da
Dad a da da
Dad a da da
Da kata kal
Ded o deo o
Ded o deo o
Ded o deo o
Da kata kal
Lusponsedo solinario
Aururaro ulisamento lalilá
Ylarca murllonía
Hormajauma marijauda
=====================
Jatarichi
(Popular ecuatoriana)
Cancionero de Quilapayún

Jatarichi
Chinchichallapay
Tandallushpa
Rucutucushu.
Levantaos
De pie firmes
Todos juntos
seremos fuertes.
================
Juegos y Palabras
(Osvaldo Torres - Rodolfo Parada - Hugo Lagos)
Cancionero de Quilapayún

La piedra que se lleva el río
del río me río.
El malo que se traga al bueno
el bueno qué malo.
Con un amor de violín
sube el volantín.
La voz que duerme en la garganta
canta y desencanta.

Mis sueños tu silencio
tus ojos mis heridas
mi ruina tus riquezas
tu juicio mi sentencia.

La noche que fecunda el día
nace al mediodía.
La mano que consuela al preso
libra su regreso.
Cielo perdido en el mar
mar de par en par.
Detrás de la verdad se fueron
y jamás volvieron.

El árbol que crece en la tierra
vida y fuego encierra.
La luz que alumbra en el camino
cambia tu destino.
Horno que viene del pan
pan de barro el pan.
El fin que llega a su principio
fin que llega al fin.
======================
La Batea
Toni Taño - Quilapayún

La batea
mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea

EI gobierno va marchando, qué felicidad
la derecha conspirando qué barbaridad
va marchando conspirando
pero el pueblo ya conoce la verdad.

Mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea

Por el paso de Uspallata, qué barbaridad
el momiaje ya se escapa qué felicidad.
En Uspallata hacen nata
que se vayan y no vuelvan nunca más.

Mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea

Ya perdieron la cordura, qué barbaridad
sabotear la agricultura, qué fatalidad
qué chuecura las verduras
los culpables son de Patria y Libertad.

Mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
La batea nea, qué barbaridad
Se menea nea, qué felicidad
Mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
la batea se menea, se menea la batea
la batea se menea, se menea la batea
la batea se menea, se menea la batea
la batea se menea, se menea la batea
==============================
La Batea
Roberto Parada - Hernan Gomez - Toni Taño
Quilapayun
(Version de 1992)

La batea!!!

Mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea.

Por los cinco continentes, que barbaridad,
crece fuerte la corriente, que felicidad,
la corriente de la gente
que libera otra manera de pensar.

Mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea.

Se ha cambiado el mecanismo,que barbaridad,
tambien cambia el erotismo, que felicidad,
asi mismo por lo mismo
las posturas las mas duras cambiaran.

Mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea.

la batea eah, se menea,
se menea la batea, ay! la batea...

Mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea
mira la batea como se menea
como se menea el agua en la batea...
===============================
La Batea (2ª versión)
(Quilapayún - Toni Taño)
Cancionero de Quilapayún

Mira la batea,
como se menea,
como se menea
el agua en la batea.
De los cuatro pinganillas, qué barbaridad,
el Merino es curagüilla, qué fatalidad.
Pinganillas, curagüillas,
y el Mendoza para el combo y la patá.
El más gil se llama Augusto, qué barbaridad,
cucarrea que da susto, qué fatalidad.
El Augusto, tiene susto,
porque pronto su castigo llegará,
El cerebro de Gustavo, qué barbaridad,
cuánta cabeza de pescado, qué fatalidad.
El Gustavo, los pescados,
este circo de gorilas nunca más.
======================
La Bola
(Carlos Puebla - Popular cubana)
Cancionero de Quilapayún

Cuba, qué linda es Cuba,
quien la defiende la quiere más,
¡oye cubano!
Cuba, qué linda es Cuba,
ahora sin yanquis
me gusta más.
A Jaime le gusta jugar con la bola...
¡Que se pare la bola!
¡Que se vuelva a parar!
¡Que separe tres veces!
Y al que asome la cabeza
¡duro con él!
Pero la Reforma Agraria va
¡de todas maneras va!
Un Fidel que vibra en la montaña
un rubí, cinco franjas y una estrella.
===========================
La Boliviana
Quilapayún

De Bolivia vengo bajando
ayayay pobre mi cholitay
sabe Dios si volveré
a la tierra donde nací
Clavelito, clavelito
envuelto en un papelito
corazón de piedra dura
ojos de manantialito
Ya me voy, ya me voy
ya me voy yendo
Sabe Dios si volveré
a la tierra donde nací
=============================
LA BOLIVIANA
(Popular)

Dm A7 Dm
De Bolivia vengo bajando,
Bb C F
¡ay, ay, ay! pobre mi cholitay,
A7 Dm
sabe Dios si volveré a la tierra donde nací,
A7 Dm
sabe Dios si volveré a la tierra donde nací.

Dm A7 Dm
Clavelitos, clavelitos,
Bb C F
Envueltos en un papelito,
A7 Dm
Corazón de piedra dura, ojos de manantialito,
A7 Dm
corazón de piedra dura, ojos de manantialito.

A# C
Ya me voy, ya me voy,
F
ya me voy yendo,
A7 Dm
sabe Dios si volveré a la tierra donde nací,
A7 Dm
sabe Dios si volveré a la tierra donde nací.

Dm A7 Dm
Dicen que las aguas crecen
A# C F
cuando acaba de llover,
A7 Dm
así crecen mis amores cuando ya no te puedo ver.
A7 Dm
Así crecen mis amores cuando ya no te puedo ver.


Ya me voy, ya me voy. . .
==============================
La Carta
Violeta Parra

Me mandaron una carta
por el correo temprano
en esa carta me dicen
que cayó preso mi hermano
y sin compasión con grillos
por las calles lo arrastraron. Si!

La carta dice el motivo
que ha cometido Roberto:
haber adherido al paro
que ya se había resuelto
si acaso esto es un motivo
presa voy también, sargento. Si!

Yo que me encuentro tan lejos
esperando una noticia
me viene a decir la carta
qu´en mi patria no hay justicia
los hambrientos piden pan
plomo les da la milicia. Si!

La cartaque me mandaron
me pide contestación
yo pido que se propale
por toda la población
qu´ el León es un sanguinario
en toda generación. Si!

Por suerte tengo guitarra
y también tengo mi voz
también tengo siete hermanos
fuera del que se engrilló
todos revolucionarios
con el favor de Dios. Si!
======================
La Carta (o Me mandaron una carta)
(Violeta Parra)
Cancionero de Víctor Jara
Cancionero de Violeta Parra
Cancionero de Quilapayún

Me mandaron una carta
por el correo temprano,
en esa carta me dicen
que cayó preso mi hermano,
y sin compasión, con grillos,
por la calle lo arrastraron, sí.
La carta dice el motivo
de haber prendido a Roberto
haber apoyado el paro
que ya se había resuelto.
Si acaso esto es un motivo
presa voy también, sargento, si.
Yo que me encuentro tan lejos
esperando una noticia,
me viene a decir la carta
que en mi patria no hay justicia,
los hambrientos piden pan,
plomo les da la milicia, sí.
De esta manera pomposa
quieren conservar su asiento
los de abanico y de frac,
sin tener merecimiento,
van y vienen de la iglesia
y olvidan los mandamientos, sí.
Habrase visto insolencia,
barbarie y alevosía,
de presentar el trabuco
y matar a sangre fría
a quien defensa no tiene
con las dos manos vacías, si.
La carta que he recibido
me pide contestación,
yo pido que se propale
por toda la población,
que el «león» es un sanguinario
en toda generación, sí.
Por suerte tengo guitarra
para llorar mi dolor,
también tengo nueve hermanos
fuera del que se engrilló,
los nueve son comunistas
con el favor de mi Dios, sí.

(1960-1963)
===================
La Cueca Triste
(Víctor Jara - Eduardo Carrasco)
Cancionero de Víctor Jara]
Cancionero de Quilapayún]
(1966)

Vidala, tengo una pena,
te quise con mala suerte.
Vidala, así es la vida,
como pa' querer la muerte.
Mi sangre hubiera dado
por defenderte.
Mi amor fue como el viento
que no envejece.
Que no envejece, sí,
la ventolera
se me fue, vidalita
el alma entera.
Anda mi mala estrella
tengo una pena.
===================
La Flor del Romero
(Manuel Pareja-Obregón)
Cancionero de Quilapayún

La flor del romero llora.
La flor del romero a solas
llora cuando ve que cortan
margaritas y amapolas.
La flor del romero llora.
También llora la ribera
cuando el río arrastra flores
al llegar la primavera.
También llora la ribera.
Yo también lloré de pena
aquel día en que con otro
caminabas por la arena.
También yo sufrí de pena.
Dios quiso crear el vuelo.
Dios quiso crear el vuelo
y por eso le dio alas
a los pájaros del cielo.
Dios quiso crear el vuelo.
También hizo el firmamento
repartiendo por el mundo
la semilla de los vientos.
También hizo el firmamento.
Es por eso que la gente
lucha contra las cadenas
con espíritu valiente.
Pues libre nació la gente.
=====================
La Fortuna
(Popular)
Cancionero de Quilapayún

Como si era mariposa
alrededor de la vela.
Pobrecita, ay, mi fortuna.
Así es la mi corazones
mirándote se consuela.
Pobrecita, ay, mi fortuna.
Yo no sé cómo ni cuándo
vendrá la muerte por mí
Pobrecita, ay, mi fortuna.
Que venga cuando ella quiera,
yo estoy dispuesto a morir.
Pobrecita, ay, mi fortuna.
Pobrecita mi fortuna,
no tiene suerte ninguna
Pobrecita, ay, mi fortuna.
====================
La Gaviota
(Julio Huasi - Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Con tu puñal desatado
abriendo la inmensidad
te pareces demasiado,'
gaviota, a la libertad.
Quiero seguirle en el vuelo,
gaviota, si me dejás;
ya nos robaron el cielo
será muy duro volar.
El gringo roba hasta el aire
roba la tierra y el mar
y una garúa de sangre
nos moja sin acabar;
hay que matar esa nube
con una gran tempestad
para romper la costumbre
gaviota, de lagrimear.
En las orillas de América
eres la dueña del mar
yo soy esclavo en mi tierra
mi continente sin pan,
la sangre sigue cayendo,
gaviota, sobre los dos,
el yankee ríe por dentro,
gaviota, parémoslo.
Con tu armamento de espumas
con mi puñal vengador
con su balazo la luna
con el gatillo del sol
hay que matar esa historia
con un disparo final
para que lluevan auroras
sobre mi tierra y tu mar.
=====================
La Herencia de mi Padre
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

De mi padre heredé
unos zapatos viejos,
un vestón muy estrecho
y el sueño de irme lejos;
las ganas de ser alguien
sin mucho trabajar,
la vara que distingue
pureza y lealtad.
De mi padre heredé
la nariz de mi abuelo,
una mirada recta
y un reloj embustero
y el recuerdo muy vago
-tan vago como un sueño-
de unos antepasados
que no sé si existieron.
Sin saber, ni pensarlo,
no me dejaste nada.
Sin saber, ni pensarlo,
de lo dejaste todo.
Sin saber, ni pensarlo,
porque amaste a mi madre,
porque es nada y es todo
el amor de un buen padre.
De mi padre heredé
las ganas de vivir,
una testarudez
por seguir y seguir,
el apresuramiento
por vivir de ilusiones,
descomunales deudas
a pagar con canciones.
De mi padre heredé
tres o cuatro corbatas,
unas cartas antiguas
con cintas escarlatas,
fotografías viejas
cuando él era pequeño
y las dos con mi madre
cuando se conocieron.
De mi padre heredé
un recuerdo preciso:
un traje de aviador
que fue mi paraíso
y un cumpleaños feliz
cuando él mismo me dijo
que su alegría era
que yo fuera su hijo.
================
La Internacional

Arriba los pobres del mundo,
en pie los esclavos sin pan;
alcémonos todos, que llega
la revolución social.
La anarquía ha de emanciparnos
de toda la explotación;
el comunismo libertario
será nuestra redención.

(coro)
Agrupémonos todos
a la lucha social
con la FAI lograremos
el éxito final.

Color de sangre tiene el fuego,
color negro tiene el volcán,
colores rojo y negro tienen
nuestra bandera triunfal.
Los seres han de ser hermanos
cese la desigualdad,
la tierra será el paraíso
libre de la Humanidad.

Agrupémonos todos, etc
=====================
La Internacional
(E. Pottier - P. Degeyter)
Cancionero de Quilapayún

Arriba los pobres del mundo,
de pie los esclavos sin pan
y gritemos todos unidos:
¡Viva la Internacional!
Removamos todas las trabas
que nos impiden nuestro bien,
cambiemos el mundo de base
hundiendo al imperio burgués.
Agrupémonos todos
en la lucha final
y se alcen los pueblos (con valor)
por la Internacional.
El día que el triunfo alcancemos
ni esclavos ni hambrientos habrán,
la tierra será el paraíso
de toda la Humanidad.
Que la tierra dé todos sus frutos
y la dicha en nuestro hogar,
el trabajo es el sostén que a todos
de la abundancia hará gozar.
==========================
Romance de Marga-Marga (o La Luchas: Romance de Marga-Marga)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

En Marga-Marga la vida
en Marga-Marga la muerte
lavaderos infernales
lavaderos de oro amargo.
Indígenas indigentes
esclavos de la corona
lavan oro sordamente
la rebeldía se asoma.
Sebastián Vásquez, un vasco
con valor y gallardía
encabeza una revuelta
demostrando valentía.
Con indios por camaradas
con la justicia en la frente
Sebastián Vásquez enciende
la primera llamarada.
Marga-Marga los galopes
Marga-Marga y arenales
Marga-Marga noche negra
mil cuchillos españoles.
Pobres indios Marga-Marga
pan amargo, agua salobre
indio pobre, lavaderos
¡no lavamos! ¡cien galopes!
En Marga-Marga barridos
la resistencia se apaga
la muerte llega de noche
nudo y horca, fuego y daga.
Sebastián, ¿dónde te has ido?
======================
La Mano
(Eduardo Carrasco - Patricio Wang)
Cancionero de Quilapayún

La mano dentro de la espiga
la mano oculta en la semilla
la mano junta hecha gavilla
la mano amor en mano amiga.
La mano que abre la ventana
la mano que anda en las estrellas
la mano ruda abriendo huellas
la mano de Eva en la manzana.
La mano alondra sobre el arpa
la mano arpía en la injusticia
la mano incendio en la caricia
la mano adiós sobre la carta.
La mano alada en la victoria
la mano alzada en la batalla
la mano escrita en la muralla
la mano ciega de la historia.
La mano armada abriendo el paso
la mano sobre los cabellos
la mano garra sobre el cuello
la mano herida en el fracaso
viva en la luz.
La mano junta en la plegaria
la mano diestra en la vasija
la mano libre que prohíja
la mano abierta y solidaria.
La mano pródiga que siembra
la mano franca sobre el pecho
la mano erguida en su derecho
la mano que une a macho y hembra.
La mano que ha movido el monte
la mano hermana de tu hermano
la mano sol mano con mano
la mano cielo y horizonte.
=====================
La Merluza
(Carlos Puebla - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

No me digas que merluza no,
maricusa,
que yo sí como merluza.
Cómo me vas a decir
que la merluza no es buena
si la merluza me llena
la alegría de vivir.
Y si le da indigestión
a ese Mercurio famoso
le recomiendo al goloso
buen purgante y discreción.
Anda diciendo el bribón
con voz que viene de USA
que no es buena la merluza
pero él no tiene razón.
Y me dice el barrigón
que el pescado es moscovita
y está afilando el hachita
contra la revolución.
Tiene está definición
del caso de la merluza.
Más merluza, maricusa
para que rabie el patrón.
====================
La Muralla
(Nicolas Guillen - Quilapayun)
Quilapayún

Para hacer esta muralla
traiganme todas las manos
los negros sus manos negras
los blancos, sus blancas manos
una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte
desde la playa hasta el monte
desde el monte hasta la playa
allá sobre el horizonte.

Tun tun ¿quién es? una rosa y un clavel - abre la muralla
Tun tun ¿quién es? el sable del coronel - cierra la muralla
Tun tun ¿quién es? la paloma y el laurel - abre la muralla
Tun tun ¿quién es? el gusano y el cienpies - cierra a muralla

AI corazón del amigo; abre la muralla
al veneno y al puñal. cierra la muralla
al mirto y la yerba buena - abre la muralla
al diente de la serpiente: cierra la muralla
ruiseñor en la flor: abre la muralla

Alcemos una muralla
juntando todas las manos
juntando todas las manos
los negros sus manos negras
los blancos, sus blancas manos

Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte
desde la playa hasta el monte
desde el monte hasta la playa
allá sobre el horizonte.
=============================
La Paloma
Eduardo Carrasco

Ayayay, ayayay, ayayay ayayay
Vuela tu vuelo, paloma mia
canta tu canto, que llegue al mar
Quiero mi libertad,
quiero vivir en paz
quiero cantar tu canto
tener tus alas poder volar
quiero que mi destino
deje el camino por donde va.

Ayayay, ayayay, ayayay ayayay
Vuela tu vuelo, paloma mia
canta tu canto, que llegue al mar.
Vivo pa' trabajar
quiero ya descansar
tengo todas las penas
del que no sabe pa' donde va
traeme lejanias
paloma mia la libertad
==========================
La Paradoja de Olbers
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

La luz definitiva
no es posible.
La sombra es el recinto,
lo oscuro es el designio de la estrella
que suma rayo a rayo la blancura
de todo lo que existe.
La vida es una tregua
y la noche es lo que impera en la materia del relámpago.
El triunfo es del crepúsculo.
El día es ilusión sobre las aguas delirando.
El fuego y el instante son lo mismo.
La patria de los soles es espacio
que se instala en la penumbra de la muerte.
La suma de los astros es igual a lo nocturno.
La extraña luz es isla,
insólita verdad de las tinieblas.
======================


La Perdida
(Juan Ramón Jiménez - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

Perdida en la noche inmensa
quién la encontrará
el que muere cada noche
más lejos se va.
Lejos a la noche danza
para quien se fue
aunque el que se queda entone
no vale la pe'
Si morir nos trae la muerte
no nos quita cruz
que cada muerto camina
por distinta luz.
=================
La Plegaria a un Labrador
Victor Jara

Levántate y mira la montaña
de donde viene
el viento, el sol y el agua
tú que manejas el curso de los rios
tú que sembraste el vuelo de tu alma.

Levántate y mírate las manos
para crecer estrechala a tu hermano.
Juntos iremos unidos en la sangre
hoy es el tiempo
que puede ser mañana.

Líbranos de aquel que nos domina
en la miseria.
Tráenos tu reino de justicia
e igualdad.
Sopla como el viento la flor
de la quebrada.
Limpia como el fuego
el cañon de mi fusil.

Hágase por fin tu voluntad
aquí en la tierra.
Danos tu fuerza y tu valor
al combatir.
Sopla como el viento la flor
de la quebrada.
Limpia como el fuego
el cañon de mi fusil.

Levántate y mírate las manos
para crecer estrechala a tu hermano
juntos iremos unidos en la sangre
ahora y en la hora de nuestra muerte
amén, amén, amén.
======================
La Primavera
(Rafael Alberti - Rodolfo Parada)
Cancionero de Quilapayún

Otra vez tú, si esta venida
más que imposible me parece
puesto que sube y reverdece
en tan tremenda sacudida
Otra vez tú, poniendo flores
sobre la tumba improvisada
y esa apariencia de colores
en esta patria ensangrentada
¿otra vez tú, la primavera?
Otra vez tú tan sin medida
tu corazón que estalla y crece,
mientras la tierra se enriquece
de vida muerta y nueva vida.
¿Otra vez tú poniendo flores...?
=========================
La Producción
Quilapayún

Si trabaja usted en la mina
en la industria o en el campo
en el mar o en la oficina
tiene que escuchar mi canto
aquí en Chile compañeros
por más vueltas que le dé
hay dos tipos de chilenos cual de ellos es usted:
Están los explotadores
los que no han tenido hambre
y están los trabajadores
los que quieren que esto cambie.
Paparapapa paparapapa
paparapapa a a papapa
Paparapapa paparapapa
paparapapa a a papapa

Al trabajo compañero es difícil gobernar
más aún si el enemigo nos ataca sin cesar.
Las industrias que son nuestras
a subir la producción
las que están en manos de ellos
a exigirles al patrón
Paparapapa paparapapa
paparapapa papa
Paparapapa paparapapa
paparapapa papa
=============================
La Represion
(Sergio Ortega)
Quilapayún

Compañero perseguido
el partido volvera
desde el fondo de la patria
con vigor renacera.

Del obrero mal herido
que en Pisagua fue a morir
su recuerdo proletario
en el pueblo ha de vivir.

Llora la patria
sus hijos caidos por bala mortal
no pudieron siquiera saber
lo que es la libertad.

Campesino masacrado
en Ranquil o Lonquimay
con tu sangre nuevos surcos
todo el pueblo trazara.

Y en la plaza ensangrentada
la paloma llegara
es Ramona la que ha muerto
su valor perdurara.
=============================
La Rosa
Cancionero de Quilapayún

Viene una rosa en el aire
Perfume de lejos trae
Quién me dijera que trae
Perfume de Chile trae
Quién le dirá a esa rosa
Del dolor y la congoja
De una tarde dolorosa
Trae el clamor de una batalla
Trae el sonar de la metralla
Trae el dolor de un pueblo herido
Trae el rencor contra el tirano
Trae la voz de un pueblo unido
Trae la fuerza del que avanza
Trae el recuerdo del caído
Trae la voz de la esperanza
Y en corazón el odio hacia el tirano
===========================
La Tercera No Me la Pierdo
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Me perdí la del catorce
por no haber aún nacido,
el festín de los cañones,
la fiesta del estallido.
Me los perdí, mala suerte,
las bombas con sus silbidos,
las trincheras en el frente,
el fusil, los alaridos.
Después vino la segunda
y fue mejor todavía,
pero como yo era un niño
no fui de la artillería.
Me regalaban fusiles,
pistolas de fantasía
pero no causaban daño:
eran pura porquería.
Podré perderme disputas.
peleas sin atractivo,
jaleos en el Estadio,
divorcios consecutivos.
Podré perderme una rosca
en algún día festivo,
pero la próxima guerra.
esa. por ningún motivo.
Hubo aquí muy buenas guerras
con occisos eminentes
murió hasta Pedro'e Valdivia
y muchísima más gente.
Murieron conquistadores,
los indios altivamente,
pero yo me las perdí
porque no estaba presente.
Y una guerra muy mentada
fue la de la Independencia:
se mataron españoles
con patriótica licencia,
con la pólvora y la espada
se les hizo resistencia,
pero yo me quedé afuera:
¡me la perdí por ausencia!
Me perdí las guerras santas,
las diecisiete cruzadas.
jamás corté una cabeza,
ni una sola rebanada.
Apenas alguna vez
he dado una bofetada
y a lo más, en los sesenta
construí una barricada.
Me ofrecen guerras insulsas
que no están a mi medida:
guerra contra el alcoholismo,
guerra también contra el SIDA.
Yo quiero una buena guerra
para mi furia homicida
y esta tercera que viene
me la tengo prometida.
Guerras con gases malignos,
con sablazos y escopetas,
guerras de grueso calibre
con tanques y bayonetas.
Y si nos quedamos cortos
pongamos más altas metas:
¡Hagamos esta tercera
pa' acabar con el planeta!
====================
La Tierra Que Sin Motivo (o La Herencia: Pregón)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

La tierra que sin motivo
le sirve sólo al patrón,
lo que es mala condición,
será del que la trabaja
sin ninguna discusión.
========================
La Tribuna
(Carlos Puebla - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

Momio,
sujétate de la brocha.
Momio,
que me llevo la escalera.
Estaba el momio encumbrado
arriba del pueblo entero
pero entonces nos unimos
y ahí se vino el momio al suelo.
Y en esta caída loca
buscando su salvación
inventaron la Tribuna,
tribuna de la traición.
Qué tribuna es la Tribuna,
la tribuna de la infamia.
Qué montoncito de escoria
en la historia de la Patria.
Detrás de esto hay una envidia,
una envidia solapada
sí, la mano tenebrosa
de una sutil embajada.
Tú no quiere' a Chile
como yo lo quiero,
tú no quiere' a Chile
como yo.
===================
La Ultima Curda
1956
Letra: Castillo, Catulo
Musica: Troilo, Anibal

Lastima, bandoneon,
mi corazon,
tu ronca maldicion maleva...
Tu lagrima de ron
me lleva
hasta el hondo bajo fondo
donde el barro se subleva.

!Ya se, no me digas! !Tenes razon!
La vida es una herida absurda,
y es todo, todo tan fugaz
que es una curda, !nada mas!
mi confesion.

Contame tu condena,
decime tu fracaso,
no ves la pena
que me ha herido?
Y hablame simplemente
de aquel amor ausente
tras un retazo del olvido.
!Ya se que te lastimo!
!Ya se que te hago daño
llorando mi sermon de vino!
Pero es el viejo amor
que tiembla, bandoneon,
y busca en el licor que aturde,
la curda que al final
termine la funcion
corriendole un telon al corazon.

Un poco de recuerdo
y sinsabor
gotea tu rezongo lerdo.
Marea tu licor y arrea
la tropillla de la zurda
al volcar la ultima curda.
Cerrame el ventanal
que quema el sol
su lento caracol de sueño.
no ves que vengo de un pais
que esta de olvido, siempre gris,
tras el alcohol?...
========================================
La United Fruit Co.
Pablo Neruda
Quilapayún

Cuando sonó la trompeta, estuvo
Todo preparado en la tierra
Y Jehová repartió el mundo
A Coco-Cola Inc., Anaconda,
Ford Motors y otras entidades:
La Compañía Frutera Inc.
Se reservó lo más jugoso,
La costa central de mi tierra,
La dulce cintura de América.
Bautizó de nuevo sus tierras
Como Repúblicas Bananas,
Y sobre los muertos dormidos,
Sobre los héroes inquietos
Que conquistaron la grandeza,
La libertad y las banderas,
Estableció la ópera bufa:
Enajenó los albedríos,
Regaló coronas de César,
Desenvainó la envidia, atrajó
La dictatura de las moscas,
Moscas Trujillo, moscas Tachos,
Moscas Carías, moscas Martínez,
Moscas Ubico, moscas húmedas
De sangre humilde y mermelada,
Moscas borrachas que zumban
Sobre las tumbas populares,
Moscas de circo, sabias moscas
Entendidas en tiranía.
Entre las moscas sanguinarias
La Frutera desembarca
Arrasando el café y las frutas,
En sus barcos que deslizaron
Como bandejas de tesoro
De nuestras tierras sumergidas.
Mientras tanto, por los abismos
Azucarados de los puertos,
Caían indios sepultados
En el vapor de la manaña:
Un cuerpo rueda, una cosa
Sin nombre, un número caído,
Un racimo de fruta muerta
Derramada en el pudridero.
============================
La Vi Ayer, La Vi Hoy
Amaury Perez
Quilapayún

Asi niña querida
de manera
que lentamente el corazon
se inflame
y ya tu imagen en mi amor
no muera
aunque haya mucho tiempo
que te ame.
Lento, lento de modo
niña mia que cada sol me traiga
una mirada,
mas te quiera yo
con cada dia
y guarde tanta aurora
acumulada.
Henchido al cabo
el corazon de flores
y repleta de luz el alma bella
haya al fin una aurora
toda amores
y una vivida lumbre toda estrella.
Asi mi niña pura de manera
viva a mi lado y a mi lado muera
tu sombra amante, eterna, fugitiva
en la sombra en que esfuerza que yo viva.
Yo busco, yo persigo, yo reboso
fuerza de amor que de mi forma vierto,
vivo extra mi, mi cuerpo sin reposo,
perdido ya el amor es cuerpo muerto.
=============================
La Vida Total
(Patricio Manns - Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

La vida es un espacio entre dos muertes
La muerte es un silencio del amor
El amor es un orgasmo entre dos lágrimas
La lágrima es un lago sin su canto
El canto es un misterio de la boca
La boca es un abismo antes del pecho
El pecho es otro abismo entre dos sangres
La sangre es el motor que nutre el acto
El acto es una danza contra el tiempo
Y el tiempo es lo que mide los espacios
hasta aquí enumerados.
La selva es el ancestro del desierto
El desierto es un cuerpo ya bebido
Beber no amaga el fuego en la conciencia
La conciencia es un reloj de arena antiguo
Lo antiguo nos modela como a un niño
Un niño es el pasado de los cuerpos
El cuerpo es un combate que se pierde
Se pierde sin retorno a lo increíble
Lo increíble será lo que no podemos
Y lo que no podemos será lo que siempre queramos.
============================
La Yerba de los Caminos

La yerba de los caminos
la pisan los caminantes
la yerba de los caminos
la pisan los caminantes
y la mujer del obrero
la pisan cuatro tunante.
la pisan cuatro tunantes.

Que culpa tiene el tomate
que esta tranquilo en la mata
que culpa tiene el tomate
que esta tranquilo en la mata
si viene un hijo de putas
y lo mete en una lata
y lo manda pa' Caracas
si viene un hijo de putas
y lo mete en una lata
y lo manda pa' Caracas.

Ojala quiera el buen Dios
que la tortilla se de vuelta
ojala quiera el buen Dios
que la tortilla se de vuelta
que los pobre coman pan
y los ricos mierda, mierda
que los pobre coman pan
y los ricos mierda, mierda.

Que culpa tiene el Cobre
de estar tranquilo en la mina
que culpa tiene el Cobre
de estar tranquilo en la mina
si viene un Yanki ladron
Y lo mete en un cajon
y lo manda pa' Nueva York
si viene un Yanki ladron
Y lo mete en un cajon
y lo manda pa' Nueva York
======================
Que la Tortilla se Vuelva (La Hierba de los Caminos)
(Popular española)
Cancionero de Quilapayún

La hierba de los caminos
la pisan los caminantes
y a la mujer del obrero
la pisan cuatro tunantes
de esos que tienen dinero.
Qué culpa tiene el tomate
que está tranquilo en la mata
y viene un hijo de puta
y lo mete en una lata
y lo manda pa' Caracas.
Los señores de la mina
han comprado una romana
para pesar el dinero
que toditas las semanas
le roban al pobre obrero.
Cuándo querrá el Dios del cielo
que la tortilla se vuelva
que los pobres coman pan
y los ricos mierda, mierda.
=====================
La Zamba del Riego
(Armando Tejada Gómez)
Cancionero de Quilapayún

Por el Guaymallén
el duende del agua va
llevando una flor
de greda y dulzor
que despertará en el riego
la voz vegetal
del huarpe que está
dormido en su paz mineral.
Se va tu caudal
por el valle labrador
y al amanecer
se oye, padecer
la pena del surco ajeno
verano y rigor
va de sol a sol
la sombra del vendimiador.
Dorada zamba del riego,
el agua te cantará
cuando ande en la voz
del vino cantor
la vendimia de mi pueblo
y suba un rumor
de acequia y canción
por el rumbo agrario del sol.
Solar regador
tonada del totoral
la luna rural
te ha visto regar
el sueño de mis abuelos
y luego entonar
con el regador
el vino sufrido del peón.
Canal fundador
algún día bajarás
trayendo en tu voz
de menta y cedrón,
tonadas de vino nuevo
y entonces te irás
conmigo a cantar
cogollos de amor y de paz.
=======================
Las Estrellas
(Eduardo Carrasco - Hugo Lagos)
Cancionero de Quilapayún

Cantando estrellas en guitarra oscura
te escancio el cielo con mi voz dormida
para que bebas de la noche pura
la luz que recogí en mi acometida.
La noche tiene las nocturnas aves
porque el espacio de silencio hueco
enferma en órbitas de negras naves
cuando la luz nos arrebata el eco.
Mañana es hoy, nos dicen las estrellas,
es tan ciega la noche como el día,
Andrómeda muriendo se hace bella,
la altura junta savia y agonía.
Pájaro principal de luz herida
basta de tierra amarga y sólo tierra.
Alas engendradoras de la vida
rumbo hacia la explosión de las estrellas.
Pez que emprendiste solo la aventura
más allá de las aguas germinales
abre la voz que viene en tu locura
a construir caminos estelares.
Itinerarios hacia la dulzura
sangres de amor laureles invencibles,
patrias de pan y vino sin premura,
anhelos de justicias apacibles.
Derechos en la lengua de las flores,
repúblicas encintas de palomas
crisálidas en las revoluciones
duraznos de hermandad en el aroma.
Américas en soles de luz nueva
galaxias emigrando hacia el almendro
eclipses del puñal que el dolor lleva
cometas con alondras en el centro.
=====================
Las Mujeres de Buenos Aires
(Eduardo Carrasco - Patricio Wang)
Cancionero de Quilapayún

Las mujeres de Buenos Aires
con sus trajes inmateriales
bajan pálidas y espigadas
de automóviles transparentes.
Las mujeres de Buenos Aires
se despiden de los viajeros
tienen labios como de sueños
y sonrisas crepusculares.
Las mujeres de Buenos Aires
se desvisten bajo la luna
y recuestan su fantasía
sobre el césped de la aventura.
Las mujeres del gran Buenos Aires,
o te esperan cerca del muelle,
o se alejan en colectivos
por las calles del pensamiento.
Las mujeres de Buenos Aires
tienen pájaros en los pechos,
golondrinas emigradoras
que se vuelan en desbandadas.
Las mujeres de Buenos Aires,
si las nombras no se detienen,
se te van como a la deriva
con la oleada de sus caderas.
Las mujeres de Buenos Aires
son princesas del vecindario,
que se visten con el idioma
de los tráficos del olvido.
Las mujeres del gran Buenos Aires,
si las dejas se van en fuga:
se encabritan hacia las nubes,
te abandonan a la memoria.
¡Las mujeres del gran Buenos Aires!
=========================
Las Ollitas
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

La derecha tiene dos ollitas
una chiquita, otra grandecita.
La chiquitita se la acaba de comprar,
esa la usa tan sólo pa' golpear.
Esa vieja fea
guatona golosa
como la golpea
gorda sediciosa.
Oye vieja sapa
esa olla es nueva
como no se escucha
dale con la mano.
La grandecita la tiene muy llenita
con pollos y papitas, asado y cazuelita.
Un matadero clandestino se las da
de Melipilla se la mandan a dejar.
La derecha tiene dos ollitas
una chiquita, otra grandecita.
La chiquitita se la acaba de entregar
un pijecito de Patria y Libertad.
Óigame señora
no me agarre papa
con eso que dice
esa vieja sapa.
===================
Latináfrica
(Rodolfo Parada)
Cancionero de Quilapayún

Oigo el rumor
de cajones y tambores,
de mar a mar,
por los ríos interiores;
viene del Sur y del golfo allá en el Norte,
su repicar,
su llamado al horizonte.
Quiero escuchar
el sonido de los bosques
y despertar
en la libertad del monte;
reconocer,
en el suelo americano,
la claridad
del camino más lejano.
Amar
la luz nueva de este mundo
amor
que decide verso y rumbo.
Blanca la flor
que despierta en nuestro día,
Negra la voz que ilumina la alegría,
Indio el color
que asegura el sentimiento
de la verdad
que Mestizo es nuestro tiempo.
======================
Lautaro y Valdivia (o La herencia: Canción 8)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

En el valle tronó
el cañón del invasor.
Cien jinetes irán
en galope arrollador.
Todo arauco arrasó
fuego del conquistador.
Muerte aquí, tajo allá,
cien aldeas quemará.
Fuego aquí, lanza allá,
cien cabezas cortará.
Todo el sur convirtió
en cenizas y dolor.
En ataque brutal
mil cadáveres dejó.
Desde el monte llovió
fuego y sangre sin cesar.
En el fondo del bosque
surge ronco tambor.
En el risco nevado
se organiza el furor.
Todo arauco se yergue,
mazo, puño y tambor.
Todo arauco se lanza
contra el cruel invasor.
Lautaro surgirá
en la noche de Antumal.
En la plaza vendrá
a buscar al español.
Y Valdivia corrió
entre muertos, humo y cal.
Ya cayó, ya cayó,
su caballo ya murió.
Lanza aquí, mazo allá,
su mandoble cesará.
Ya cayó, ya va a pie,
en la sangre reparó.
Muerte aquí, humo allá,
hoy Valdivia morirá.
==================
Libertad, Libertad
(Patricio Manns - Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Libertad, libertad
grito abierto de espacio mayor
la piel en prisión
fue un día libre de cadenas
y es nuestro el deber
devolverla al viento y al sol.
Libertad, libertad
combatida con fiero furor
en la oscuridad
tú brillarás como una espada
y se iniciará
con tu fulgor la senda final.
En cada mano crecerá una espiga
y en cada puño la victoria final
por la paz
unidad.
Unidad, unidad,
para abrir un camino mayor
por la libertad
tendrán que unirse las banderas
para construir
la luz entera de la igualdad.
Unidad, unidad,
defendida con ancho furor.
Ven a combatir
que se levante en una aurora
la nueva esperanza
el nuevo sol del día total.
========================
Los Libertadores
(Pablo Neruda - Mikis Theodorakis)
Cancionero de Quilapayún

Aquí viene el árbol, el árbol
de la tormenta, el árbol del pueblo.
De la tierra suben sus héroes
como las hojas por la savia,
y el viento estrella los follajes
de muchedumbre rumorosa,
hasta que cae la semilla
del pan otra vez a la tierra.
Aquí viene el árbol, el árbol
nutrido por muertos desnudos,
muertos azotados y heridos,
muertos de rostros impasibles,
empalados sobre una lanza,
desmenuzados en la hoguera,
decapitados por el hacha,
descuartizados a caballo,
crucificados en la iglesia.
Aquí viene el árbol, el árbol
cuyas raíces están vivas,
sacó salitre del martirio,
sus raíces comieron sangre,
y extrajo lágrimas del suelo:
las elevó por sus ramajes,
las repartió en su arquitectura.
Fueron flores invisibles,
a veces, flores enterradas,
otras veces iluminaron
sus pétalos como planetas.
Y el hombre recogió en las ramas
las corolas endurecidas,
las entregó de mano en mano
como magnolias o granadas
y de pronto, abrieron la tierra,
crecieron hasta las estrellas.
Este es el árbol de los libres.
El árbol tierra, el árbol nube.
El árbol pan, el árbol flecha.
El árbol puño, el árbol fuego.
Lo ahoga el agua tormentosa
de nuestra época nocturna,
pero su mástil balancea
el ruedo de su poderío.
Otras veces, de nuevo caen
las ramas rotas por la cólera
y una ceniza amenazante
cubre su antigua majestad:
así pasó desde otros tiempos,
así salió de la agonía
hasta que una mano secreta,
unos brazos innumerables,
el pueblo, guardó los fragmentos,
escondió troncos invariables,
y sus labios eran las hojas
del inmenso árbol repartido,
diseminado en todas partes,
caminando con sus raíces.
Este es el árbol, el árbol
del pueblo, de todos los pueblos
de la libertad, de la lucha.
Asómate a su cabellera;
toca sus rayos renovados;
hunde la mano en las usinas
donde su fruto palpitante
propaga su luz cada día.
Levanta esta tierra en tus manos,
participa de este esplendor,
toma tu pan y tu manzana,
tu corazón y tu caballo
y monta guardia en la frontera,
en el límite de sus hojas.
Defiende el fin de sus corolas,
comparte las noches hostiles,
vigila el ciclo de la aurora,
respira la altura estrellada,
sosteniendo el árbol, el árbol
que crece en medio de la tierra.
=========================
Los Pueblos Americanos
Violeta Parra
(1964-1965)
Quilapayun

Mi vida, los pueblos americanos
Mi vida, se sienten acongojadores
Mi vida, porque los gobernadores
Mi vida, los tienen tan separados.

Cuando será ese cuándo
Señor fiscal
Que la América sea
sólo un pilar.

Sólo un pilar ay sí
Y una bandera
Que terminen los líos
En la frontera.

Por un puñado de tierra
No quiero guerra.
======================================
Los Talleres (o La Luchas: Canción 6)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Roja fluye por la usina
la palabra que nos guía.
Roja ciencia del obrero
sin igual sabiduría.
Recogiendo tu bandera
vigilante y muy serena
por el siglo va pasando
la gloriosa clase obrera.
¿En qué forma has construido
tu palabra Recabarren?
¿Qué metales has usado,
qué gloriosos materiales?
¡Que conteste el obrero!
Nuestra fuerza consumían
en el torno y los telares.
Nuestra vida convertían
en tragedias y pesares.
Los talleres nos mataban
en jornadas infernales.
Resistir era imposible
sin saber organizarse.
Hasta que alguna mañana
con empuje de guerrero
aparece Recabarren,
puño y fuego del obrero.
Su palabra es muy precisa:
Hay que unirse compañeros,
contra mil explotadores
oponer mi sindicato.
Con valiente rebeldía
defender nuestras conquistas
Recabarren nos decía
y es palabra leninista
que los peores temporales
a la clase organizada
no hay poder que la resista.
Forjaremos todos juntos
una patria socialista.
=====================
Los Trabajos de la Patria (o El Puño del Pueblo: Canción 11)
(Sergio Ortega)

[Cancionero de Quilapayún]
Quien trabajó la tierra,
la tierra tendrá
con nueva esperanza el surco abrirá.
Cosecha del pueblo es su libertad.
=====================
Disco: Los Tres Tiempos de América.
Sinfonía en tres partes de Luis Advis.
Intérprete: Quilapayún y Paloma San Basilio

PRELUDIO INSTRUMENTAL


RELATO

Desde el cielo te busco, continente,
descubriendo tu cuerpo sin fronteras;
te asomas entre nubes, en el silencio
lentamente, mirando las estrellas.

Desde el cielo te busco, claro albergue,
y recorro tus formas consteladas,
el perfil de tus costas, tus llanuras,
la estela de tus ríos, tus montañas.

Desde el cielo te busco, fiel refugio,
y respiro el oleaje de tus selvas,
el latido del viento en tus salares,
el rumos de la luz en tus praderas.

Y en el cielo te alcanzo, dulce pátria,
y recojo la huella en tus entrañas,
y la sigo, y siguiéndola conozco
tu verdad en los tiempos que te marcan.

Aquél que fue el primero y será el último,
el tiempo de la tierra y de la raza;
aquél que vino entonces y se obstina,
el tiempo del clamor y de la llaga;

y aquél que está en el fondo de tu aliento,
camino del que abriga tus nostalgias,
promesa del amor más luminoso,
horizonte del paz en las mañanas.


CANCIÓN

Ya mi tierra ha nacido
desde fulgores
y la están arrullando
todas las flores;
la acarician los pastos
regocijados;
le sonríen arroyos
enamorados.

Ya mi tierra ha nacido
todo es silencio. (Bis)

Ya mi tierra ha nacido
de resplandores
y se llena de voces
multicolores;
un brote de murmullos
la está meciendo
y la duerme el rocío
y el aire quieto.

Ya mi tierra ha nacido
entre destellos;
sólo se escucha el canto
de los almendros.

Les regala un sosiego
de lejanías
anunciando el reparto
de la vendimia.

Ya mi tierra ha nacido
todo es silencio. (Bis)


RELATO

fue muy vasto el origen de tu sangre
y un largo aprendizaje tu destino.
Fue el llegar de preguntas y de asombros;
fuel sembrar de milagros cada signo.

Fue el que rostros y tierra se miraran
y tierra y rostro fueran un deseo;
fuiste entonces, América sin nombre,
el regazo de un mundo postrimero.

Pasaron siglos rudos, siglos suaves,
y pasaron los siglos ya olvidados.
Pasó Chichén Itzá, pasó Palenque,
pasó Chavín y Nazca y Tiahuanaco.

Desde oriente vinieron nuevos rostros
y la nueva corriente de los siglos,
y de nuevo el asombro, las preguntas,
y de nuevo un milagro en cada signo.

Tenochtitlán perdió sus aguas mansas.
Tahuantinsuyo quebró sus cuatro puertas.
El Dorado abrió sus espejismos
y otra estirpe nacía en el planeta.


CANCIÓN

Aparece el mestizo,
el heredero
de unicornios azules
y catedrales;
lo coronan estepas
y mares blancos,
los solsticios de Junio
y el sol de Enero.

Aparece el mestizo,
el destinado (Bis)

Lo rodean leones
y el pez dorado,
el carnero y la Virgen,
los cabritillos,
las señales del toro,
vientos y mares.

Aparece el mestizo,
el destinado.

Es gemelo del mundo,
balanza pura,
aguador de los cielos,
la luz de Cáncer.

Es la flecha y el dardo,
piedra de fuego.

Aparece el mistizo,
el destinado (Bis)


RELATO

Florecida de Historia y revivida,
bautizada en la roca y en el agua,
construida de siembras y caminos
ibas creciendo, madre milenaria.

Germinabas en vástagos bullentes
y forjabas en castas soberanas
tu aliemnto más dulce, su descanso;
tu madera más dura, su batalla.

Y nacían países en tu seno.
Territorios de sol, cumbres violetas,
extensiones de sueños que soñaran
mazorcas ya perdidas en la niebla.

Latitudes, confines, vastedades
que surgían de lluvias o de abras.
Naciones de tu amor encarecido
naciendo, por tu amor, iluminadas.


CANCION

América tiene amores,
tiene estrellas consteladas.
América tiene hermanos
que la buscan y la llaman.

Y todos se van uniendo
y abrazándose la miran;
países que son su cuerpo
enramado de alegrías.

Y llegan danzando, llegan
festejando amaneceres
y enlazan con sus canciones
los arrullos que la mecen (Bis)

América tiene amores,
tiene estrellas consteladas.
América tiene hermanos
que la buscan y la llaman.

América tiene amores... (Bis)

Recibe con las Antillas
la cubana carcajada,
Haití con su rito antiguo
y la luz dominicana.

Regiones de cumbres quietas
reconocen su mirada
y bailan su algarabía
hondureña y mexicana.

Aliento del aire limpio
le regala Nicaragua;
serpiente emplumada adorna
el fervor de Guatemala.

Las palmas de Costa Rica
son las manos que se enlazan
con tierra salvadoreña y
Panamá, cintura alada.

Resurge la flecha eterna
de sus suelos desatados;
la envuelven los torbellinos
del amor venezolano.

Peso de la cordillera
con su mano desgranada
y el aire florece orquídeas
entre arepas colombianas.

América tiene amores,
tiene estrellas consteladas.
América tiene hermanos
que la buscan y la llaman.

Y todos se van uniendo
y abrazándose la miran;
países que son su cuerpo
enramado de alegrías.

Después aparece el viento
de Ecuador, y el mediodía
anuncia un dorado encuentro
de temblores y caricias.

Al lado Brasil murmura
y la llena de aguas claras,
de ritmos y de extensiones,
de misterios y de razas.

Así la van alcanzando
costa, sierra y altiplano;
la abraza el enigma entero
con el indio iluminado

Bolivia y Perú la buscan
en la tierra engalanada
y sienten la tarde tibia
nocturnal y paraguaya.

Más tarde Uruguay le entrega
sus colinas onduladas
y viene Agentina y canta,
toda sol, toda mañana.

Y al fin llega Chile puro
y este suelo americano
comprende que es uno solo
su amor y su cuerpo santo.


RELATO

Avanzando hacia un vértice del tiempo
tus hijos aprendían la palabra:
aquella que por siempre sentirían
tan dificil, quimérica o lejana.

Susurraban sus letras de lacero,
recorrían sus sílabas radiantes
y el sonido, reflejo de otro cielo,
se extendía por trigos y maizales.

Y así fue que algún día apareció
como el vuelo de un ave pasajera
y otro día perdieron las señales
y anduvieron en vano tras su huella.

Palabra libertad, la bienvenida,
costosa libertad, tan esperada;
ansiada libertad, la tan ausente.
Libertad ¡cuántas veces traicionada!

Porque nunca bastó con anhelarla
y pensar su designio de voz limpia:
el sendero que atrajo a caminantes
muchas veces condujo a otra salida.

Porque en su nombre algunos confundieron
lo divino, lo humano y lo inhumano
o invocaron a veces su presencia
sembrando el sufrimiento y el espanto.

Porque, tal vez, el lobo de este mundo
es el hombre que al hombre acecharía
es el hombre que el hombre cercaría
es el hombre que al hombre cazaría
es el hombre que al hombre mataría.



INTERLUDIO INSTRUMENTAL


RELATO

Hombre de América, el canto
que por ser tuyo, cantamos
es parecido a la niebla
y también al desamparo.


CANCION

Hombre de América, el canto
que por ser tuyo, cantamos,
es parecido a la niebla
y también al desamparo.

Porque las lluvias amargas
llenan los aires de llanto;
muerte nos tapa la cara
vida se ha vuelto el sarcasmo (Bis)

Quiero tu tierra tranquila.
Quiero tu cielo aquietado.
Quiero tus campos fecundos
y tus desiertos colmados. (Bis)

Hombre del mundo, este canto
que por ser nuestro, cantamos,
busca una senda y encuentra
sólo la sombra de un rastro.

Rastro de tierra manchada
polvo, ceniza o pedazo
de algo que fuera un deseo
ya convertido en cansancio (Bis)


RELATO

Porque las lluvias amargas
llenan los aires de llanto;
muerte nos tapa la cara
vida se ha vuelto un sarcasmo


CANCION

Un hombre desterrado
que siente ajeno el pan que come,
ajeno el aire que respira,
ajeno el rostro que lo mira.

Un hombre desterrado
y aquella calle que se pierde
aquel rincón que se deshace
y aquella plaza que se borra.

Un hombre desterrado
y la nostalgia que atenaza
y todo lejos, sin retorno
y un hoy extraño y extranjero. (Bis)

Y todo lejos...

Un hombre desterrado.
No existe límite en el llanto,
no tiene término la muerte
que aquella afrenta no conciba.

Mujeres desterradas.
No existe límite en el llanto.
Un niño desterrado.
No tiene término la muerte.

Un hombre desterrado.
Ya la palabra va diciendo
que madre-tierra y padre-cielo,
que luz hermana y mar hermano
se van muriendo... se van muriendo.


RELATO

Porque las lluvias amargas
llenan los aires de llanto
muerte nos tapa la cara
vida se ha vuelto sarcasmo.


CANCIÓN

¿Dónde está el que yo quiero,
dónde está?
Se me fue por las calles,
se alejó,
lo cercaron los perros
de matal
y en zarzales oscuros
se enredó.

Con sus manos abiertas,
su mirada sencilla,
con su frente serena,
se perdió.
Con su frente serena
se perdió...

Esta tierra nublada
se dobló.
Agachó la cabeza,
enmudeció.
Esta tierra de fuego
sse apagó.
Continente y campana,
se quebró.

Se cayó de rodillas
y los vientos gritaron;
se secaron las aguas
por llorar.
Se secaron las aguas
por llorar...

Me pregunto si existe
la sonrisa que entrega.
Me pregunto los gestos,
me responde la niebla.
Ya no sé si algo quiero,
ya no sé si estoy ciega,
sólo siento el silencio
y la sal de la piedra.

¿Dónde estoy, dónde miro
si no hay cielo ni tierra?
Se acallaron las luces
y no encuentro la huella.
Con su paso borrado
por un ruido que quema
me he quedado en el medio
de un temblor sin espera.

¿Dónde está el que yo quiero,
dónde está?
.......................................................................
¿Dónde está la que quise,
dónde está?
.......................................................................
¿Dónde están nuestros hijos?
.......................................................................
¿Dónde están los que amamos?
.......................................................................
¿Dónde, dónde sus ojos?
¿Dónde, dónde sus ojos?

Corre hombre-ciervo, corre
te busca el cazador con sus perros.
¡Corre hombre-ciervo, corre!
Corre hombre-ciervo, corre...

Corre hombre-liebre, corre,
te busca elcazador con sus perros.
¡Corre hombre-liebre, corre!
Corre, hombre-liebre, corre...

Corre hombre-rata, corre.
Te pueden matar los perros.
¡Arráncale de la muerte!
¡Escóndete bajo tierra! (Bis)


RELATO

Porque la lluvias amargas
llenan aires de llanto
muerte nos tapa la cara
vida se ha vuelto el sarcasmo.


INTERLUDIO INSTRUMENTAL


CANCION

Quiero tu tierra tranquila
Quiero tu cielo aquietado
Quiero tus campos fecundos
y tus desiertos colmados.

Quiero tu tierra tranquila
Quiero tu cielo aquietado
Quiero tus campos fecundos
y tus desiertos colmados.

Dame tu piedra escondida
para entregarte mi mano.
Dame tus ríos profundos
para ser tuyo y ser manso. (Bis)


RELATO

Se está acabando el día y el crepúsculo
se extiende por el aire silencioso.
A lo lejos, el fuego en los hogares
a la mesa servida y el reposo.

Si pudiese ocurrir. Si fuese cierto...

Si pudiese ocurrir, si fuese cierto
que ya se acaba el día y en el cielo
van surgiendo las voces cristalinas,
las manos que se ofrecen, las miradas,
la canción que festeja la vendimia.

Si pudiese ocurrir, si fuese cierto
que ya llega la tarde y aparece
el gesto que reparte toda entrega,
el signo del sosiego al fin logrado
la puerta que descubre alguna estrella.

Si puediese ocurrir, si fuese cierto
que se anuncia la noche y todos, juntos,
se miran sin creer que ya no exista
ese lento dolor de tiempo duro
que aplastaba y mataba y persistía.

Si pudiese ocurrir, si fuese cierto...

Si pudiese ocurrir, si fuese cierto...


CANCION FINAL

Cuando el coyote y el huemul
cosntruyan nido al colibrí
y cuando el puma el quetzal
se acerquen quietos a dormir

el guacamayo va a aprender
la fuerza pura del jaguar
y las vicuñas mirarán
volar al cóndor y el chercán.

Cuando la luna, cuando el mar
arrullen voces de volcán
y los ceibales se hagan luz
y el sol areme el copihual

la Cruz del Sur podrá sentir
la voz profunda del amizal
y habrá en el cielo una canción
y entodo surco un manantial.

Latinoamérica será
altura viva y luz frutal
y el Hombre-América será
la risa entera de un panal.

Quiero tu tierra tranquila
Quiero tu cielo aquietado
Quiero tus campos fecundos
y tus desiertos colmados.

Dame tu piedra escondida
para entregarte mi mano.
Dame tus ríos profundos
para ser tuyo y ser manso.

El guacamayo va a aprender
la fuerza pura del jaguar
y las vicuñas mirarán
volar al cóndor y al chercán.

Latinoamérica será
altura viva y luz frutal
y el Hombre-América será
la risa entera de un panal. (Bis)

Dama tus ríos profundos
para ser tuyo y ser manso

Cuando el coyote y el huemul...
.......................................................................
construyan su nido al colibrí
.......................................................................
Cuando el coyote y el huemul
... para ser tuyo y ser manso...


Luis Advis V.
Santiago de Chile, 5 de Diciembre de 1986
=============================
Lunita de Lejos
autor : Eduardo Carrasco

Lunita de lejos, desnudo puñal
De cerca una palomita
viajera de pájaro y luz
Vestida de mañanita.

Canta el cantor la baguala
Cante la vida
Que aunque la noche se instala
Vuelve la luna, vuelve el amor.

Lunita de lejos, dolor de cristal
De cerca una margarita
Viajera del amanecer
Encendida pajarita.

Canta el cantor la baguala
Cante la vida
Que aunque la noche se instala
Vuelve la luna, vuelve el amor.

Lunita de lejos, perdida señal
De cerca una farolita
Viajera de surco y de flor
Encontrada llavecita.

Canta el cantor la baguala
Cante la vida
Que aunque la noche se instala
Vuelve la luna, vuelve el amor.
====================================
Luz Negra
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Habría que decir que en lo inmediato
la vida se ha ido haciendo más difícil
de rojo se mancharon nuestros sueños
la boca ya no encuentra su palabra
la noche envuelve el cielo y lo aprisiona
la patria va alejándose del hombre
y todas las banderas que flamearon
se han ido desgarrando con el tiempo.
Habría que decir que ya no estamos
cantando por las grandes alamedas
ya no es la misma siembra en la guitarra
ya no es el mismo canto el que da vida.
Habría que afirmar valientemente
que un mundo nos separa de ese mundo
y un mundo es lo que queda destruido
y un mundo por hacer es la tarea
Yo quiero savia y amor de poesía
y lucho en el poema y en la tierra
mi combate es luz y fuego en la vendimia
de la revolución y las estrellas.
Y busco mi país donde los hombres
se asignen el deber de la sonrisa
y busquen en el mar de lo invisible
la última razón en esta vida.
Habría que decir sin más remedio
que el tiempo es más profundo que la vida
la luz se vuelve sombra en un instante
la historia va cambiando los motivos,
naufraga hasta la nave más serena
la muerte se despierta con su espada
la rubia miel en gris se va bebiendo
y el día va naciendo entre las ruinas.
======================
Macchu Picchu
Quilapayún

Machu Pichu
viento de piedra

Machu Pichu
quebrada ausencia

Las cumbres como crestas junto al sol
y el hombre entre las nubes
sembrando rojas perlas de maiz
sobre la tez del mundo


Machu Pichu
diosa vencida

por el musgo
de tus heridas

la luna pinta espectros de dolor
sobre el altar crispado
que ayer con plumas y oro celebro
la luz de un mundo ahogado

esplendor ya muerto
piedra final

esqueleto oscuro
rosa de sal.
=============================
Magdalena
Amaury Perez
Quilapayún

Magdalena era palida y lloraba
con dos ojos tan negros y tan bellos
que al antro su cabello envidia daba
y mas negros los vi que sus cabellos.
Aurora y Magdalena se querian
como quiere a las lagrimas la pena
oh benditos los bardos que pedian
auroras para cada Magdalena.

La orfandad llora mucho y lloro tanto
en aquella hermosura peregrina
que aquel pan que miraba con espanto
tuvo siempre mas lagrimas que harina.

Aquel cuello gentil se doblegaba
aquella alta cabeza no se erguia
y en los valles el lirio sollozaba
y el delurio en los lagos se moria.

Virgen era sin duda magdalena
pero de la miseria vil esposa
el implacable viento de la pena
de su virginidad saco la rosa.

Cuantas almas infames y manchadas
en no tocados cuerpos cristalinos
cuantas almas de virgen perfumadas
en cuerpos comerciados y mezquinos.

Hambre tuvo que es hambre, pan y galas
el buitre le ofrecio galas muy bellas
y la verguenza al fin abrio sus alas
y a Magdalena cobijo con ellas.
=============================
Malembe
(Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

Aquí traigo mi Malembe
para darle duro y fuerte,
a esos cuatro generales
que han causado tanta muerte.
Malembe, Malembe,
Ay, Malembe, Malembe.
Para resolver, Malembe, Malembe.
Para los traidores, Malembe, Malembe.
Para los fascistas, Malembe, Malembe.
Para los gorilas, Malembe, Malembe.
El Malembe es cosa buena
para el justo y el honrado,
pero es malo y pernicioso
para todos los malvados.
El Malembe justiciero
es de los trabajadores,
no habrá momio que se escape
cuando caigan los traidores.
=======================
Manuel Ascencio Padilla
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Manuel Ascencio Padilla,
Padilla Ascencio Manuel
no habrá ninguno como él
su valor ¡qué maravilla!
Empujao' por la guerrilla
salió dispuesto a vencer
pero le ha de acontecer
que en una mala acechanza
no perdiendo la esperanza
la vida la ha de perder.
Juana se hubo de llamar
la mujer de aquel valiente
caramba, que limpiamente
llegó dispuesta a luchar.
Una fiera al atacar
sin dar ni pedir clemencia'
Señor mío, qué conciencia,
qué claridad, qué razones
conquistando corazones
luchó por la independencia.
Empujados a luchar
se entregan al pensamiento
de que al fin un alzamiento
habrá de tener lugar.
Ya dispuestos a tomar
el corbo y la carabina
las pampas de la Argentina
del godo van a librar.
En qué habrá de terminar
la muerte ya lo adivina.
Uno puede asegurar
que no es de hombre el ir llorando
¿a qué seguirse aguantando
las ganas de protestar?
ahura para rematar,
ahura mando, ahura sentencio:
no han de quedar en silencio
los que han sabido luchar
yo prometo continuar
por Juana y Manuel Ascencio.
======================
Marcha de la Producción
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Si trabaja usted en la mina
en la industria o en el campo
en el mar o en la oficina
tiene que escuchar mi canto
aquí en Chile compañeros
por más vueltas que le dé
hay dos tipos de chilenos
¿cuál de ellos es usted?
Están los explotadores
los que no han tenido hambre
y están los trabajadores
los que quieren que esto cambie.
Al trabajo compañero es difícil gobernar
más aún si el enemigo nos ataca sin cesar.
Las industrias que son nuestras
a subir la producción
las que están en manos de ellos
a exigirles al patrón.
=========================
Marcha de los Mineros del Carbón (o La Luchas: Canción 4)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Bajo una bandera de llanto y de piedra
mueren los mineros sacando carbón.
Bajo una bandera de llanto y de piedra
la espalda doblada, hijos del dolor.
Tu vida se apaga entre rocas y piedras,
tus días son negros sin viento y sin sol,
tu pica es la fosa, mortaja y morada,
tu vida la entregas sacando carbón.
No es la vida lo que arriesgaremos
si nos llega el momento de luchar,
sólo el hambre y el frío perderemos
si nos toca la vida entregar.
La llamada de la patria llega,
compañera, tenemos que pelear.
Camaradas tomemos la bandera,
por lo nuestro a luchar, a luchar, a luchar.
Bajo una bandera de lucha y de sombras
mueren los mineros en el socavón.
Bajo una bandera de lucha y de sombras
se gesta en su muerte la revolución.
Hay una centella brillando en tu frente,
minero valiente, responde a su luz,
porque ya te indica con gesto vibrante
la lucha gigante que habrás de emprender.
===================================
Marcha por la Unidad
(Rodolfo Parada - Eduardo Carrasco)
Quilapayun

Un grito gigante surge ya
el clamor de la unidad.
Nos llama la patria hay que luchar
por la vida y por la libertad.

Que todas las manos se unan ya
compañero a tu lugar.
El frente patriota hay que forjar
la victoria vamos a lograr.

Las fuerzas del odio pagaran
su castigo llegara.
Con el pueblo y sus banderas
la justicia se impondra
por la patria liberada
por la felicidad.

El puño del pueblo se alzara
con banderas de igualdad.
Millones de voces gritaran
el futuro de fraternidad.

Soldados patriotas se uniran
al combate popular.
Y en las alamedas marcharan
en el dia del triunfo final.
=================
Mare Mare
(Popular venezolana)
Cancionero de Víctor Jara
Cancionero de Quilapayún

Coren, coren, coren,
corerá concoren
tres pasos pa'elante
y dos para atrás.
Mare Mare se murió
en el cerro 'e Panapana
y los indios lo enterraron
allá arriba en la sabana.
Mariquita se llamaba
la mujer de Mare Mare,
indio viejo que mandó
muchos pueblos y lugares.
La muerte de Mare Mare
fue una cosa dolorosa
por los cielos se escucharon
los lamentos de su esposa.
El cuerpo de Mare Mare
se lo llevan a enterrar
por el aire va volando
una inmensa zamura'.
=========================
Más Allá
(Hugo Lagos)
Cancionero de Quilapayún

Más allá de este canto, este día
el otoño con su inmensidad.
Mas allá del silencio, la noche,
una historia para recordar.
Más allá de la tierra, la lluvia,
el olvido y su nada final.
Estarán en tu boca, mi boca,
mis besos allí dormirán.
Más allá del recuerdo, la foto,
septiembre y su blanco mortal.
Más allá del paseo, la plaza,
la viuda con su soledad.
Más allá de las sombras, la tarde,
esa nube con su tempestad.
Estarán en tu boca, mi boca,
mis besos allí dormirán.
Más allá del recuerdo, la foto,
Septiembre y su blanco mortal.
Más allá de la tierra, la lluvia,
el olvido y su nada final.
Más allá de mis sueños, tu ausencia,
el orgullo, arrogancia fatal.
Estarán en tu boca, mi boca,
mis besos allí dormirán.
======================
Me Gusta Chile
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Me gusta Chile,
país del sucedáneo,
del Nescafé, del rock,
del triunfo momentáneo.
Me gusta Chile,
país del chaqueteo.
No salgas nunca, amigo,
primero en el torneo.
Fried Chicken
Kentucky Fried Chicken
Me gusta Chile,
país de la honradez
donde todos confunden
lo que es con lo que no es.
Me gusta Chile,
país del puro cielo,
respiran buen aire
los que están bajo suelo.
Me gusta Chile,
país que quiero mucho,
muy poco visitado
por fome y por cartucho.
Me gusta Chile,
país que es muy moderno:
el pobre anda en pelotas,
el rico lleva terno.
Me gusta Chile,
país de la esperanza:
se espera que muy pronto
no habrá hueco en la panza.
Me gusta Chile,
larga y angosta faja,
donde hasta el menos pillo
te saca una ventaja.
Me gusta Chile,
país muy comprensivo:
te reconocen muerto
te desconocen vivo.
Me gusta Chile,
higiénica nación:
se lucha contra el SIDA,
también contra el condón.
Me gusta Chile,
se respeta al humano,
se lo mata en silencio
y se esconde la mano.
Me gusta Chile,
tierra de mil poetas:
por cada estrofa escrita
te dan una escopeta.
Me gusta Chile,
país de la justicia:
lo que no ven los jueces
lo sabe la milicia.
Me gusta Chile,
cómo no va a gustarme
si no soy de otra parte
y tengo que quedarme.
=====================
Melissa
(Julien Clerc)
Cancionero de Quilapayún

Melissa, mestiza de Ibiza,
no tiene educación,
con su lisa piel de malicia
va sin combinación.
Todo el pueblo se moviliza
a ver la exhibición,
y en Ibiza nadie va a misa
ay! qué profanación.
No se puede soportar
esta situación,
todos vienen a filmar
frente a su balcón
y ante el público mirón,
sin ropa interior,
la Melissa muestra toda
su indignación.
Melissa, mestiza de Ibiza,
tiene linda armazón
se le avisa quien le dé risa
que no hay otra función
No se puede soportar
esta situación,
a ella le gusta posar
en su habitación.
Pero miren sin dañar
su reputación,
dice un cura al predicar
la moderación.
Melissa, mestiza de Ibiza,
no tiene educación,
con su lisa piel de malicia
va sin combinación.
Oh Mami, la Melissa
Oh! sin su camisón
Oh Mami, la Melissa
Oh! qué provocación
La Melissa es lo más sumisa
pero sin discreción,
se me eriza hasta la camisa
cuando sale al balcón.
Y hasta un cabo de la milicia
con todo el batallón
quisiera ver a la Melissa
sola en la guarnición.
Oh Mami, la Melissa
Oh! sin su camisón
Oh Mami, la Melissa
Oh! qué provocación
===================
Memento
(Federico García Lorca - Gustavo Becerra-Schmidt)
Cancionero de Quilapayún

Cuando yo me muera
enterradme con mi guitarra
bajo la arena.
Cuando yo me muera
entre los naranjos
y la hierbabuena.
Cuando yo me muera
enterradme, si queréis,
en una veleta.
=================
Mensaje para Manuelita
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Ahora que tú vienes
entrando por la puerta
y miras hacia el cielo
pensando que despiertas,
te digo que nosotros
nacimos asimismo:
la tierra es una sombra,
el mundo era un abismo.
Jamás llegó la paz,
dominó la codicia,
el mundo giró siempre
en torno a la injusticia.
Los hombres se mataron
bajo sus cielos grises,
con sangre construyeron
imperios y países.
Y todo fue de engaños
traiciones y violencias,
el odio hundiendo siempre
su garra en la inocencia.
A la deriva fuimos
en medio del naufragio
huyendo en la marea
de este amargo contagio.
Te digo antes de tiempo,
te lo dirá tu madre,
que el mundo donde llegas
no lo hicieron tus padres.
Si por mí hubiera sido
te hubiera dado soles,
países sin desgracias.
llenos de girasoles.
Te hubiera dado un árbol
de amor sobre un sembrado,
un lago de esperanzas,
un tiempo sin pasado.
Yo no inventé el dolor
y en dolor te han parido,
ni tengo las razones
de todo lo que ha sido.
Pero un día cualquiera
yo vi detrás del velo
sobre la oscura tierra
la claridad del cielo:
un par de estrellas puras,
la paz de dos luceros,
los ojos de tu madre
y el amor verdadero.
Por eso no te olvides
cuando estés triste y sola
que el amor es marea
que vuelve con sus olas
y si el mundo es a veces
poder de esclavitud
más fuerte fue el amor
de donde vienes tú.
==================
Mi Patria
(Fernando Alegría - Eduardo Carrasco)
Quilapayun

Mi patria era sauces alerces y nieve
canelos oscuros, la flor de Pomaire
doncella de yeso en azul de los cielos
aromos flotando entre viejos volcanes
Mi patria era sauces, alerces y nieve

Mi patria era cantos en rojas guitarras,
nostalgia en la rosa que enciende la tarde
ardiente torcaza quemando sus alas
dormida en el humo fragante del campo
mi patria era cantos en rojas guitarras.

Patria, luz y bandera de los puños alzados
volverás a florecer, volverás a renacer.
================================
Milonga de Andar Lejos
(Daniel Viglietti)
Cancionero de Quilapayún

Qué lejos está mi tierra
Y, sin embargo, qué cerca
o es que existe un territorio
donde las sangres se mezclan.
Tanta distancia y camino,
tan diferentes banderas
y la pobreza es la misma
los mismos hombres esperan.
Yo quiero romper mi mapa,
formar el mapa de todos,
mestizos, negros y blancos,
trazarlo codo con codo.
Los ríos son como venas
de un cuerpo entero extendido,
y es el color de la tierra
la sangre de los caídos.
No somos los extranjeros
los extranjeros son otros;
son ellos los mercaderes
y los esclavos nosotros.
Yo quiero romper la vida,
como cambiarla quisiera,
ayúdeme compañero;
ayúdeme, no demore,
que una gota con ser poco
con otra se hace aguacero.
======================
Monólogo de la Cabeza de Murieta
(Pablo Neruda - Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Nadie me escucha puedo hablar por fin
Un niño en las tinieblas es un muerto
no sé por qué tenía que morir
para seguir sin rumbo en el desierto
de tanto amar llegué a tanta tristeza
de tanto combatir fui destruido
y ahora entre las manos de Teresa
dormirá la cabeza de un bandido.
fue mi cuerpo primero separado
degollado después de haber caído
no clamo por el crimen consumado
sólo reclamo por mi amor perdido.
Pero como sabrán los venideros
entre la niebla la verdad desnuda
de aquí a cien años pido, compañeros,
que cante para mí Pablo Neruda.
Y así en la inquebrantable primavera
pasará el tiempo y se sabrá mi vida,
no por amarga menos justiciera
no la doy por ganada ni perdida
y como toda vida pasajera
fue tal vez con un sueño confundida
los violentos mataron mi quimera
y por herencia dejo mis heridas.
===========================
Mucho, Señora Daria
Amaury Perez
Quilapayún

Mucho, señora, daria
por tender sobre tu espalda
tu cabellera bravia
tu cabellera de gualda.
Despacio la tenderia
callado la besaria.
Por sobre la oreja fina
baja lujoso el cabello
lo mismo que una cortina
que se levanta hacia el cuello.
La oreja es obra divina
de porcelana de china.
Mucho, señora, te diera
por desenredar el nudo
de tu roja cabellera.
Sobre tu cuello desnudo
muy despacio la esparciera
hilo por hilo la abriera.
Mucho, señora, daria
=============================
Niño Araucano (o La Herencia: Canción 7)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Niño araucano
que cuidas el sueño
del conquistador,
aprende a soñar,
aprende a cuidar.
Niño araucano
que ajustas la cincha
del conquistador
aprende a mirar,
aprende a callar.
Niño araucano
que limpias la lanza
del conquistador,
aprende a limpiar,
aprende a pensar.
Niño araucano
que entregas la espada
al conquistador,
aprende a pensar,
aprende a escapar.
Buen araucano
que has visto la vida
del conquistador,
aprende a luchar,
habrá que pelear.
Buen araucano
que has visto la muerte
del conquistador,
enseña a luchar,
habrá que matar.
Gran araucano
que tomas del roble,
del puma, del mar, de la tierra,
el deseo de la libertad,
¡Lautaro te llamas!
============================
No Digas Que No Me Amas
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

No digas que no me amas,
mejor no digas nada,
di, por favor, que el viento
te molesta en la cara.
Di que Santiago es triste,
que mañana es mañana,
di que fuimos felices
este fin de semana,
que hay una nube lejos
y que no pasa nada,
que todo está como antes
y el tiempo se desgrana.
No digas que no me amas.
No digas que no me amas,
mira hacia el cielo y calla,
tal vez no sea cierto
todo lo que pensabas.
El más pequeño anhelo
es todavía llama,
es todavía fuego
que mi cuerpo reclama.
Quédate así en silencio,
por favor no te vayas
y aunque pienses en otro
haz como si me amaras.
No digas que no me amas.
No digas que no me amas,
mejor no saber nada,
más vale que me mires
y te quedes callada.
Las palabras son aire
que el viento desparrama
y todo lo que hablamos
se hace falso mañana.
Di que todo se olvida,
di que la luz se apaga
y quédate conmigo
con tu voz apagada.
No digas que no me amas.
====================
No Me Has Querido Decir
(Anónimo)
Cancionero de Quilapayún

No me has querido decir
Qué nubla tu pensamiento
¿O no te has acostumbrado a vivir este momento?
Sé que tu hijo está en prisión,
Sé que yo estoy sin trabajo,
Sé que volvimos a ser como antes los de abajo.
No me has querido decir
El porqué de tu quebranto, ay, ay, ay,
El porqué de tu quebranto.
Piensa que vivimos ya
Tres años sin humillarnos,
Tres años en que supimos como es un ser humano.
¿Te acuerdas que nuestros niños salían en los veranos
a construir regadíos o caminos con sus manos?
Piensa que vivimos ya
Tres años sin humillarnos, ay, ay, ay,
Tres años sin humillarnos.
Tienes que aprender a ver la vida como se viene,
Ya verás que perderá el viento su olor a muerte.
No hay que amargarse de más
Porque esté mala la suerte,
Hay que pelear hasta el fin como el compañero Allende.
Tienes que aprender a ver la vida como se viene, ay, ay, ay,
La vida como se viene.
Deja ya de lamentar, ven a sentarte a mi lado,
Que nada se va a arreglar con vivir en el pasado.
Ahora nuestra misión es que todos vean claro
Que esta banda de asesinos tienen los días contados.
Deja ya de lamentar, ven a sentarte a mi lado, ay, ay, ay,
Ven a sentarte a mi lado.
==========================
No Se Para la Cuestión
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Los momios andan llamando
al paro y la sedición,
por más que los momios llamen
no se para la cuestión.
No se para, no se para,
¡ay! qué desesperación.
No se para, no se para,
no se para la cuestión.
Armaron un movimiento
con mucha dedicación
y en el último momento
no se para la cuestión.
Si no me la puedo solo
-dice el momio socarrón-
tal vez con el miguelito
ahí se pare la cuestión.
Los miembros del gremialismo
usaron hasta al traidor,
de nada les ha servido:
no se para la cuestión.
El pueblo ya ha contestado
con firme resolución,
el Momio se va cortado y
no se para la cuestión.
=====================
No Soy de Nueva York
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Perdóneme señora,
perdóneme señor,
lo digo honestamente:
No soy de Nueva York
Soy de la Ciudad Neza,
de La Bondojito.
Soy de Lucero Alto
o de Pudahuel.
Yo soy de un territorio
donde se futbolea
en medio de la calle
mientras los perros mean.
No soy de Nueva York.
Yo soy de La Boca,
de Ciudad Oculta,
de La Candelaria,
de Peñalolén.
Yo soy de un continente
con mucha vieja gorda,
con mucho niño flaco,
con mucha gente sorda.
No soy de Nueva York.
Yo soy de cualquier barrio
de América Latina
entre los transeúntes
pasean las gallinas.
No soy de Nueva York.
Yo soy de los suburbios
de un barrio polvoriento
donde no llegan nunca
las hadas de los cuentos.
No soy de Nueva York.
Yo soy de donde he sido
y allí seguiré siendo
porque seré del mundo
que estamos construyendo.
====================
No Vamos Hoy a Bailar
(Sergio Ortega - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

No vamos hoy a bailar,
te mostraré yo un lugar
distinto de todo lo que has visto tú.
En ese lindo lugar
hay pescadores que van
a navegar al mar que es ancho y azul.
Y desde el amanecer
comienzan a trabajar
y con sus botes llevan redes al mar.
Las velas hay que afirmar
cuando viene el temporal:
es peligroso navegar.
Vamos allá,
contigo quiero compartir el domingo.
Yo voy a ir,
contigo yo lo paso mucho mejor.
Y si tú quieres seguir
al puerto vamos a ver
como trabaja duro el estibador.
Y entre las aves del mar
las grúas vienen y van
de las bodegas muchos cascos saldrán.
Conversaremos con él,
de la faena hablará,
de los obreros que trabajan con él.
Con el esfuerzo común
resulta mucho mejor:
así es más fácil trabajar.
Conmigo debes venir
al campo vamos a ir,
te enseñaré como trabaja el tractor.
Es fácil de manejar
los surcos vamos a abrir
y la semilla al viento tú lanzarás.
De tu trabajo vendrá
progreso y seguridad
y nuestros hijos más felices serán.
Con la Unidad Popular
un mundo nuevo y mejor:
el mundo del trabajador.
Vamos allá
con nuestro esfuerzo se construye el mañana.
Ahora sé
que en el trabajo nace un mundo mejor.
=============================
No Volveremos Atrás
(Eduardo Yáñez)
Cancionero de Quilapayún

El pueblo ya sabe por dónde es su camino
después de luchar la vida entera
y ahora que tiene en sus manos su destino
le han puesto delante una barrera.
El pueblo, él quiere justicia para todos.
Los momios, lo quieren vedar de cualquier modo.
Cuidado con esa prepotencia
que puede acabarse la paciencia.
A los vendepatrias vamos a aplastar
por eso no volveremos atrás,
jamás.
Cumpliremos el programa popular
por eso no volveremos atrás,
jamás
Y los insolentes ya lo pagarán
por eso no volveremos atrás,
jamás
Por la patria hermosa vamos a ganar
por eso no volveremos atrás,
jamás
Después de luchar la vida entera
le han puesto delante una barrera.
En marzo habrá que barrer tanta basura:
firmezas, narigones y arañas peludas.
Cuidado señores sinvergüenzas:
el pueblo sabrá cobrar su cuenta.
==========================
Norte Grande, Pobre Norte (Las Claves: Canción 3)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Norte grande, pobre norte,
sin agua ni pastizales
prepara tu grupa negra
que ya viene Recabarren.
En el viento su palabra
recorre los arenales
pregúntenselo al salitre,
que lo cuenten los salares.
¿En qué forma has construido
tu palabra Recabarren?
¿Qué metales has usado,
qué gloriosos materiales?
Hace muchos, muchos años,
una tarde de septiembre
en el rostro de mi padre
tú llegaste Recabarren.
Te paraste en el camino,
te acercaste compañero,
pregustaste por el hambre,
nos escuchaste en silencio.
Con el tiempo tú volviste
y esta vez yo era el minero
aprendiendo de mi oficio
forjaste tu pensamiento.
Hoy que duermo amortajado
en sales de cementerio
desde el fondo del recuerdo
con el brillo del lucero
mi palabra va en el viento
enredada con tu nombre,
con tu nombre compañero.
=======================
Nuestro Amor
(Sergio Ortega - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

Amor, quiero darte la ilusión
de vivir en un jardín
de dulzura y emoción,
ser feliz.
Ser para ti la eternidad
de este sueño sin final
lleno de felicidad.
Este es el mundo que tendré
con mil cosas de color
y diamantes de coral.
Amor, tú me has visto trabajar. Has sido testigo de mi esfuerzo y sacrificio. Mira mis manos, los anillos de brillantes no son para ellas y la fantasía no me va. Amor, el mundo que me ofreces es un mundo irreal pero también existe la realidad donde hay pobreza, miseria, injusticia y dolor. Y muchos todavía no comprenden que es preciso construir una nueva sociedad. Pero existen los que luchan, los que quieren la vida cambiar, aquellos que buscan la igualdad... y ahí está tu lugar.
Amor, la vida que yo soñé
no es de joyas ni color
es un rojo amanecer
más feliz.
Tiende tus manos
llenas de trabajos
que han de unir nuestras vidas,
nuestro hogar.
Ven compañero a construir
vamos juntos a luchar
un futuro más real.
Voy a ese mundo que me das, que yo nunca conocí, a enfrentar la realidad... a vivir.
Vamos entonces a forjar
esta nueva sociedad
de trabajo y unidad.
Y nuestros hijos crecerán
en un mundo de igualdad
lleno de felicidad.
======================
Nuestro Cobre
(Autor: Eduardo Yañez)
Quilapayún

Nuestro Cobre
la carne de la Pampa
enclavado en la tierra colorada
que vive allá en el norte
empapado de sol y de montaña
motivo de los hombres
mezclado con la sangre y con el alma
de todo un pueblo pobre.

Nuestro Cobre
ácido entre los cerros
robado por manos extranjeras
cambiado por dinero
no era Chile quien bebía de tu savia
no eran los mineros
te hacían cañón y te ponían
en contra de los pueblos.

Nuestro Cobre
ahora estás en casa
y la patria te recibe emocionada
con vino y con guitarras
son tus dueños los mismos que murieron
porque no te Ilevarán
y de aquí ya no te mueven ni con sables
ni tanques ni metrallas.

Nuestro Cobre
la carne de la pampa
enclavado en la tierra colorada
que vive allá en el norte
cómo un niño que nunca imaginó
la dicha de ser hombre
has vencido para bien de los chilenos
ya no seremos pobres
de tus frutos saldrá la vida nueva
vendrán tiempos mejores
siempre el cobre está en las manos
de los trabajadores.
=============================
Obachule
(Popular yoruba)
Cancionero de Quilapayún

Obachule
o baé
o ba yana yana.
Cogüe cogüé
a manusiña magüé.
======================
Oficio de Tinieblas por Galileo Galilei
(Desiderio Arenas - Patricio Wang)
Cancionero de Quilapayún

Ptolomeos
Yo sé que inseparable de la idea
que podamos tener
del hombre, está el hombre
en sí mismo;
Ptolomeos
que a veces sufre el concepto
al ser confrontado
con su concreta modalidad
de lo visible;
Ptolomeos
yo sé que el camino más corto
entre dos puntos luminosos
pasa necesariamente
por la sombra.
Haec homini est perfectio
similitudo Dei
Y que no es sagrada
la inmovilidad
Haec homini est perfectio
similitudo Dei
porque la creación
es un acto
y el acto es
Haec homini est perfectio
similitudo Dei
una idea
en constante movimiento.
Ptolomeos
Si la tierra fue concebida
a imagen y semejanza
del pensamiento de Dios,
si el pensamiento tiene
trayectoria elíptica,
la tierra es un pensamiento
que gira alrededor del sol
Ptolomeos
Exorcisámoste
espíritus soberbios, altaneros,
pensamientos nefastos,
ángeles escépticos y disidentes.
Exorcisámoste en el nombre
de las tinieblas nuestras,
del dogmatismo nuestro,
de las verdades nuestras,
de los sofismas nuestros.
Exorcisámoste en el nombre
de la inexpugnabilidad
del sagrado pacto nuestro
con la palabra consagrada.
Por los hombres que
sobrevivirán a las hogueras
inefables, que nacerán entre
el pánico, que vestirán la
crítica, por los que renacerán
desde la eterna oscuridad
en los próximos diez mil años,
por aquéllos cantos.
Y decir que estos oídos
puros, santos,
habrían de herirse un día
de afirmaciones
tan irresponsables desmovilizadoras,
heréticas,
contrarias a las políticas
de la Santa Iglesia
Caótica, Monopólica, Mundana.
Y, sin embargo, se mueve,
porque en ese sin embargo
se resume toda la cuestión:
a pesar del silencio
impuesto verticalmente,
sin embargo sí,
de las heridas que puedan herirse
y aún de los muertos
que seguirán muriendo,
sin embargo siempre sí,
eppure si muove,
sí.
===================
Ogueré
(Popular cubana)
Cancionero de Quilapayún

Oguere Oguere.
La campana a la sei'
ta' resona' batei.
Y lo'negro' e dotacio'
va' a reza' la oracio'.
Oguere Oguere.
Oguere drume ri'
que yo' tie' que surci'
y ripue' hacer eco'
pa' compra' barraco'.
=================
Onofre Sí, Frei
(Sergio Ortega - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

¿Se ha fijado Eduardo?...
¡Dígame Juan Luis!
...que estos roticuacos
no dejan vivir.
Es más bien precaria
nuestra situación:
habría que unirse
para la elección.
Dicen momios y beatos
de la reacción:
¡a la patria tenemos
que hacer traición!
¿Onofre? ¡Por supuesto sí, Frei!
A esconder el aceite
que es la ocasión,
a fondear la harina
y el papel confort.
A dejar al roto
sin nutrición,
mucha plata deja
la especulación.
Hay que hablar de nuevo
con el Pillarín,
que resulte el paro,
que no sea gil.
Y si no se para, ay,
me quiero morir,
sólo va quedando
la guerra civil.
Es la nueva onda
especular,
acusar ministros
en general.
Y hasta en el Senado
hay que instalar
del marcado negro
una sucursal.
===============
Onofre? Sifrei!
(letra y música: Sergio Ortega y Quilapayún)

Se ha fijado Eduardo...
- Dígame Juan Luis.-
...que estos roticuatos
no dejan vivir?
Es más bien precaria
nuestra situación.
Habría que unirse
para la elección.


Dicen momios y beatos
de la reacción:
a la patria tenemos estribillo
que hacer traición!
Onofre? Por supuesto siFrei

A esconder el aceite
que es la ocasión,
a fondear la harina
y el papel confort.
A dejar al roto sin nutrición,
mucha plata deja
la especulación.

Estribillo
Hay que hablar de nuevo
con el Pillarín,
que resulte el paro,
que no sea gil.

Y si no se para,
me quiero morir,
sólo va quedando
la guerra civil.

Estribillo
Es la nueva onda
especular,
acusar ministros
en general.

Y hasta en el Senado
hay que instalar
del mercado negro
una sucursal.

Estribillo
==============================
Otro Tiempo
(Rodolfo Parada)
Cancionero de Quilapayún

Mira en las caras de la gente
como la luz ilumina,
se diría que en el aire
una claridad se respira.
Muy seguro el arco iris
dibuja una sonrisa
y en la espera ya se siente
que la ilusión cobra vida.
Es el tiempo que vuela para pasar
y recuperar la amistad.
El futuro nos pide pertenecer
sin temor del amanecer.
Es la vida que corre sin olvidar
lo que ayer no fue natural.
Tu confianza y la mía hemos de traer
para comprender y crecer.
Otra luz para vivir,
otro tiempo pan amar,
para ver y sentir
que podemos cambiar.
Dime si en la brisa reconoces
el verso del nuevo día,
que se forma con la rima
entre libertad y alegría.
Armonía necesaria
para vivir dignamente,
se precisa ahora y siempre
lo piensa toda la gente.
===================
Padre, Hermano y Camarada
(Texto: Isidora Aguirre
Música: Cirilo Vila)
Del CD PATRIA (Quilapayún)

Recabarren vino del norte,
padre, hermano y camarada.

Vino a abrir los horizontes
y a encender la llamarada,
para que se alzaran las frentes
por años y años humilladas.

Vino a clavar banderas rojas
entre los hombres explotados,
puso palabras en las bocas
por siglos y siglos calladas.

Sudor en la mina,
huelga y represión;
así era esta guerra,
guerra del carbón.
abajo en tinieblas,
cavar y sufrir,
que dura es la vida
que vive el lapir.
====================================
Palma Sola
(Nicolás Guillén - Hugo Lagos)
Cancionero de Quilapayún`

La palma que está en el patio
nació sola.
Creció sin que yo la viera
creció sola.
Bajo la luna y el sol
vive sola,
con su largo cuerpo fijo
palma sola.
Sola en el patio sellado
siempre sola,
guardián del atardecer
suelta sola.
La palma sola soñando
palma sola,
que va libre por el viento
libre y sola.
Suelta de raíz y tierra
suelta y sola,
cazadora de las nubes
palma sola.
Sola en el patio sellado
siempre sola,
guardián del atardecer
sueña sola.
=====================
Paloma del Palomar (o Remendé)
(Anónimo)
Cancionero de Víctor Jara
Cancionero de Quilapayún

Paloma del palomar
que el amor vas a buscar.
Tengo tres cabritillas, reme, remendé,
arriba en la montaña, reme, remendé.
Una me da la leche, reme, remendé,
otra me da la lana, reme, remendé.
Otra me da manteca, reme, remendé.
pa' toda la semana, reme, remendé.
========================
Paloma Quiero Contarte
Victor Jara
(1961)
Quilapayun

Paloma quiero contarte
que estoy solo,
que te quiero.
Que la vida se me acaba
porque te tengo tan lejos,
palomita verte quiero.

Lloro con cada recuerdo
a pesar que me contengo.
Lloro con rabia pa' fuera
pero muy hondo pa' dentro,
palomita verte quiero.

Como tronco de nogal
como la piedra del cerro
como tronco de nogal
como la piedra del cerro,
el hombre puede ser hombre
cuando camina derecho,
palomita verte quiero.

Como quitarme del alma
lo que me dejaron negro,
siempre estar vuelto hacia afuera
para cuidarse por dentro,
palomita verte quiero.
======================
París 1938
(Desiderio Arenas - Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Hay, madre, una ciudad,
grande y otra vez grande,
que por las noches se abre
tibia y de par en par.
Sobre cada pared,
hay, sabes, tanto mundo,
tanto ángel taciturno
donde enviudar de sed,
y donde el verbo oscuro
se declina en la piel.
Hoy, jueves que escogí
para prosar mis versos,
siento que se me ha puesto
lóbrego el presentir.
Hijo, dirás, en fin,
¡cuánto te has puesto viejo!
y juzgarás de lejos
mi singular perfil:
sin vino y sin sombrero
este quince de abril,
César Vallejo ha muerto
un jueves y en París.
===================
Patria de Multitudes
(Hernán Gómez - Eduardo Carrasco)
Quilapayún

Chile sera de nuevo
estrella, surco y mar
Patria de multitudes, arado y cancion
Rojas banderas reviviran
las anchas alamedas de la libertad.
=============================
Patrón
(Aníbal Sampayo)
Cancionero de Quilapayún

Patrón,
esa sombra que tirita tras sus reses,
huella y arados, comiendo a veces
patrón,
por sus intereses
ahí va su peón.
Patrón,
esa sombra que levanta sus galpones
sudor trenzado con otros peones
patrón, por sus ambiciones
ahí va su peón
patrón.
Patrón,
esa sombra carne al sol que le rotura
con sueldo enano, su tierra oscura
patrón, y que usted disfruta
ahí va su peón
Patrón,
esa sombra como un nuevo Cristo que anda
piedra en el pecho, cruz en la espalda
patrón,
y tosiendo rabia
ahí va su peón
patrón.
Patrón,
una sombra y otra sombra hacen tormenta
y el vendaval no tiene rienda
patrón,
no hay quien lo detenga
ahí va su peón.
Patrón,
si esa sombra en luz estalla y ve que avanza
como una aurora en su garganta
patrón, se le vuelve daga
ese es su peón
patrón.
==========================
Peoncito del Mandiocal
Estilo: Sobrepaso
Autor : Anibal Sampayo
Víctor Jara - Quilapayún

Tu cuerpito curvo
gurisito carpidor
palito salado
doblado sobre el terrón
Carpe, niño carpe
que anda cerca el capataz
la tierra sedienta
se agrieta en el mandiocal
bajo el sol ardiente litoral

Tumba que te tumba
que te tumba el azadón
Tumba que te tumba
que retumba el corazón

Tumba que te tumba
que te tumba el azadón
Tumba que te tumba
que retumba el corazón

Tan pequeño y triste
niño de la plantación
manitos callosas
raices del azadón
Sueña, niño sueña
cielo y luna de almidón
carpe tu esperanza
que la noche piala un sol
duerme guricito carpidor

Tumba que te tumba
que te tumba el azadón
Tumba que te tumba
que retumba el corazón

Tumba que te tumba
que te tumba el azadón
Tumba que te tumba
que retumba el corazón
===================
Pido Castigo
(Pablo Neruda - Eduardo Carrasco)
Canta: Quilapayun

Por estos muertos, nuestros muertos
¡Pido castigo!
Para los que de sangre salpicaron la Patria
¡Pido castigo!
Para el verdugo que mando esta muerte
¡Pido castigo!
Para el traidor que ascendio sobre el crimen
¡Pido castigo!
Para el que dio la orden de agonia
¡Pido castigo!
Para los que defendieron este crimen
¡Pido castigo!
No quiero que me den la mano empapada con nuestra sangre.
¡Pido castigo!
No los quiero de embajadores
tampoco en sus casas tranquilos;
los quiero ver aqui juzgados
en esta plaza
en este sitio
¡Quiero castigo!
¡Quiero castigo!
============================
Playa del Sur
(Pablo Neruda - Hugo Lagos)
Cancionero de Quilapayún

La dentellada del mar muerde
la abierta pulpa de la costa
donde se estrella el agua verde
contra la arena silenciosa.
Frente a la furia del mar
son inútiles todos los sueños
para qué cantar la canción
de un corazón que es tan pequeño
desgranado viento del mar
sigue besándome la cara
arrástrame viento del mar
adonde nadie me esperara
a la tierra más pobre y pura
llévame viento entre tus alas
así como llevas a veces
las semillas de las hierbas malas
allí estaré como aquí estoy
adonde vaya estaré siempre
con el deseo de partir
y con las manos en la frente.
Frente a la furia del mar
son inútiles todos los sueños
para qué cantar la canción
de un corazón que es tan pequeño.
a mordiscos de sal y espuma
borra el mar mis últimos pasos
y una bandada raya el cielo
como una nube de flechados.
===========================
Por Montañas y Praderas
(Popular rusa)
Cancionero de Quilapayún

Por montañas y praderas
avanza la división,
al asalto va a tomarse
la enemiga posición.
Rojo el bosque de banderas
en la marcha rumbo al sur:
son los obreros en armas,
partisanos del amor.
La gloria de esos combates
no se apagará jamás.
¡Adelante camaradas
los echaremos al mar!
Quedará en la leyenda
de esta guerra, este volcán,
los días de Balachaied,
los soldados del soviet.
Se acabaron lo bandidos,
se acabó la intervención,
nuestra marcha ha terminado
¡viva la revolución!
======================
Porqué los Pobres No Tienen
Violeta Parra

Porqué los pobres no tienen
adonde volver la vista
la vuelven hacia los cielos
con la esperanza infinita
de encontrar lo que a su hermano
en este mundo le quitan
Palomitai, qué cosas tiene la vida
ay sambitai.

Porqué los pobres no tienen
adonde volver la voz
la vuelven hacia los cielos
buscando una confesión
y aunque su hermano no escucha
la voz de su corazón
Palomita..

Porqué los pobres no tienen
en este mundo esperanza
se amparan en la otra vida
como una justa balanza
por eso llas procesiones
las velas y las alabanzas
Palomita..

De tiempos immemoriales
que se ha inventado el infierno
para asustar a los pobres
con sus castigos eternos
y el pobre que es inocente
con su inocencia creyendo
Palomitai.

Y pa´seguir la mentira
los llama su confesor
les dice que Dios no quiere
ninguna revolución
ni pliegos, ni sindicatos
que ofenden su corazón
Palomitai
======================
Por Siempre Muy Juntos
(A. Pintor - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

Larga, ausente y sin nombre
fue tu tarea por años, mujer.
Toda una vida esperando
horas y días muy lentos van pasando.
Caminos muy largos,
tareas sin nombre,
jornadas sin huellas,
por siempre, por siempre.
Levantémonos con fuerza,
hagamos juntos la Historia,
que se enciendan tus mejillas,
que tu voz corte los vientos,
luchemos por la revolución.
El sendero tiene espinas
pero brotarán las flores,
con tu corazón valiente,
mujer, seremos mejores
y estaremos siempre muy juntos.
Socialismo:
nuestro mundo para siempre más justo.
Contra las sombras del odio
es tu respuesta un justo clamor.
Junto a las luchas del pueblo
vas construyendo tu ser, mujer.
Sola no estás:
somos muchos más
que trabajaremos unidos,
unidos.
Procuremos nuestros pasos
que vayan juntas las manos.
En el fondo de tu alma
se va forjando el hogar
de toda la nueva sociedad.
=======================
Por una Pequeña Chispa
(Popular)
Cancionero de Quilapayún

Por una pequeña chispa
que yo no le hice caso
comenzó el incendio.
Acabó con mi vaca,
acabó con mi alma.
===================
Por Vietnam (o X Vietnam)
(Jaime Gómez Rogers - Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Yankee, yankee, yankee,
cuidado, cuidado.
Las águilas negras se alimentan
de los despojos de las batallas.
Águila negra ya caerás,
águila negra ya caerás.
Las águilas negras vienen volando
con sus cañones por sobre el mar.
Águila negra ya caerás,
águila negra ya caerás.
Yankee, yankee, yankee,
cuidado, cuidado.
La sangre que viertes va por la tierra
sangre que nunca te olvidará.
Águila negra ya caerás,
águila negra ya caerás.
Las águilas negras rompen sus garras
contra el heroico pueblo en Vietnam.
Águila negra ya caerás,
águila negra ya caerás.
Yankee, yankee, yankee,
cuidado, cuidado,
águila negra, ya caerás
el guerrillero te vencerá.
====================
Pregón
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Señoras y Señores
venimos a contar
aquello que la historia
no quiere recordar.
Pasó en el Norte Grande,
fue Iquique la ciudad.
Mil novecientos siete
marcó fatalidad.
Allí al pampino pobre
mataron por matar.
Seremos los hablantes
diremos la verdad.
Verdad que es muerte amarga
de obreros del Salar.
Recuerden nuestra historia
de duelo sin perdón.
Por más que el tiempo pase
no hay nunca que olvidar.
Ahora les pedimos
que pongan atención.
===============
Pregón

Señoras y Señores
venimos a contar
aquello que la historia
no quiere recordar.
Pasó en el Norte Grande,
fue Iquique la ciudad.
Mil novecientos siete
marcó fatalidad.
Allí al pampino pobre
mataron por matar.
Allí al pampino pobre
mataron por matar.
Seremos los hablantes
diremos la verdad.
Verdad que es muerte amarga
de obreros del Salar.
Recuerden nuestra historia
de duelo junto al mar.
Por más que el tiempo pase
no hay nunca que olvidar.
Ahora les pedimos
que pongan atención.
Ahora les pedimos
que escuchen nuestra voz.
=====================
Premonicion de la Muerte de Joaquin Murieta
Pablo Neruda - Eduardo Carrasco
Quilapayun

¡ Escucha la arena
que mueve el desierto!
¡Escucha el reloj
que entierra a los muertos!
¡Atras, bandolero!
¡La muerte te aguarda!
¡Llegaron los Galgos!
¡Murio una guitarra!
¡Tu sangre invisible
sera derramada!

¿Oiste, Murieta?
¡Ya no montaras!
¡Ya no correras!
¡Ya no vengaras!
¡Ya no viviras!

¡La tierra te advierte!
¡Se cumple el destino!
¡Los galgos te acechan!
¡Termina tu suerte!
¡Te siguen las huellas!
¡No traigas la rosa!
¡El llanto en la luna
la lluvia prepara!
¡Se acerca la muerte!
¡Te aguarda la fosa!
¡Murieta detente!
=========================
Pueblo, la Historia (o El Puño del Pueblo: Recitado 9)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Pueblo,
la Historia está entregando tareas luminosas,
la Historia está dejando en tu rivera tremendos desafíos.
Libera tu energía en esta hora,
pescador, jornalero de Quillota
y tú compañera tejedora.
Tomemos la historia en nuestras manos.
Abramos el camino.
====================
Quand les Hommes Vivront d'amour
(Raymond Levesque)
Cancionero de Quilapayún
Cancionero de Lluís Llach

Quand les hommes vivront d'amour
il n'y aura plus de misère,
les soldats seront troubadours
mais nous, nous serons morts mon frère.
Dans la grande chaîne de la vie
où il fallait que nous passions
où il fallait que nous soyons
nous aurons en la mauvaise partie.
Dans la grande chaîne de la vie
pour qu'il y ait un meilleur temps
il faut toujours quelques perdants
de la sagesse ici-bas c'est le prix.
Quan tothom viurà d'amor
(Adaptació: Joan Ollé)
Quan tothom viurà d'amor
no hi haurà mai més misèria,
els soldats seran trobadors
però potser no ho podrem veure.
Del llarg camí d'haver viscut
d'haver somiat, d'haver lluitat,
d'haver estimat, d'haver perdut
ens n'ha quedat un gest amarg.
La història sempre ha estat així
i perquè arribi un temps d'amor
cal que la mort faci el seu joc.
De què ens serveix, doncs, saber tant?
La vida és un camí de sang
calia ser-hi i caminar
passant la rella pel vell camp
solquem la terra del demà.
=============================
Quand les Hommes Vivront d'amour
(Raymond Levesque)
Quilapayún - Lluís Llach

Quand les hommes vivront d'amour
il n'y aura plus de misère,
les soldats seront troubadours
mais nous, nous serons morts mon frère.
Dans la grande chaîne de la vie
où il fallait que nous passions
où il fallait que nous soyons
nous aurons en la mauvaise partie.
Dans la grande chaîne de la vie
pour qu'il y ait un meilleur temps
il faut toujours quelques perdants
de la sagesse ici-bas c'est le prix.
Quan tothom viurà d'amor
(Adaptació: Joan Ollé)
Quan tothom viurà d'amor
no hi haurà mai més misèria,
els soldats seran trobadors
però potser no ho podrem veure.
Del llarg camí d'haver viscut
d'haver somiat, d'haver lluitat,
d'haver estimat, d'haver perdut
ens n'ha quedat un gest amarg.
La història sempre ha estat així
i perquè arribi un temps d'amor
cal que la mort faci el seu joc.
De què ens serveix, doncs, saber tant?
La vida és un camí de sang
calia ser-hi i caminar
passant la rella pel vell camp
solquem la terra del demà.
======================
Que dirá el Santo Padre?
(1960-1963)
Violeta Parra
Quilapayun

Miren cómo nos hablan de libertad
cuando de ella nos privan en realidad
miren cómo pregonan tranquilidad
cuando nos atormenta la autoridad.

Que dirá el Santo Padre
que vive en Roma
que le están degollando
a su paloma.

Miren cómo nos hablan del paraíso
cuando nos lleuven penas como granizo
miren el entusiasmo por la sentencia
sabiendo que mataban a la inocencia.

Que dirá el Santo Padre
que vive en Roma
que le están degollando
a su paloma.

El que oficia la muerte como un verdugo
tranquilo está tomando desayuno
con esto se pusieron la soga al cuello
el quinto mandamiento no tiene sello.

Que dirá el Santo Padre
que vive en Roma
que le están degollando
a su paloma.

Mientras más injusticia, señor fiscal
más fuerza tiene mi alma para cantar
lindo es segar el trigo en el sembrao
regao con tu sangre, Julián Grimao.

Que dirá el Santo Padre
que vive en Roma
que le están degollando
a su paloma.
======================
Qué Lindas Son las Obreras (o Las Obreras)
(Popular - Quilapayún)
Cancionero de Quilapayún

Qué lindas son las obreras,
como las estrellas,
trabajando noche y día.
Qué alegres son las obreras,
bailemos con ellas.
En su telar de esperanzas,
como las estrellas,
florece la nueva vida.
Qué alegres son las obreras,
bailemos con ellas.
Corriendo de amanecida,
como las estrellas,
los delantales volando,
Qué alegres son las obreras,
bailemos con ellas.
Así comienzan el día,
como las estrellas,
lo saludan trabajando.
Qué alegres son las obreras,
bailemos con ellas.
Si supiera que cantando,
como las estrellas,
algún alivio te diera.
Qué alegres son las obreras,
bailemos con ellas.
Mi canto dejar quisiera,
como las estrellas,
en tus manos de hilandera.
Qué alegres son las obreras,
bailemos con ellas.
=======================
Qué Nos Dejaste, Valdivia (La Herencia: Recitado 8)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

¿Qué nos dejaste, Valdivia,
qué heredamos?
¿Tu zarpazo de tigre embravecido,
tu alarido final?
¿Qué huella dejó tu paso
en los ríos y planicies?
¿Qué conquistaste?
Y los bravos araucanos
¿qué ganaron?
En el albor de la historia
la tierra fue disputada,
cercados fueron los valles,
arrebatados los bosques.
En la bruma de la tarde
y en el olor de la tierra
se consuma una promesa.
======================
Quiero tu Tierra Tranquila
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Quiero tu tierra tranquila
Quiero tu cielo aquietado
Quiero tus campos fecundos
y tus desiertos colmados.
Dame tu piedra escondida
para entregarte mi mano.
Dame tus ríos profundos
para ser tuyo y ser manso.
===================
Ramona
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Va por tu recuerdo heroína y luchadora
Ramona, Ramona.
Va por tu recuerdo que la juventud añora,
Ramona, Ramona.
Ramona va
que pasa por aquí,
Ramona va
que pasa por allá.
Ramona viene del pueblo y no viene sola,
Ramona.
Ramona va
que pasa por aquí,
Ramona va
que pasa por allá.
Ramona viene del pueblo y se queda en él.
Tu mensaje joven nos alegra en esta hora
Ramona, Ramona.
Tu canción el pueblo la repite y la pregona
Ramona, Ramona.
Viene tu bandera juvenil y vencedora
Ramona, Ramona.
En la patria entera se repite en esta hora
Ramona, Ramona.
============================
Re-volver
(Eduardo Carrasco - Desiderio Arenas)
Cancionero de Quilapayún

Derrochados, barbudos, hambrientos y cansados,
con los hombros cargados de ásperas verdades,
alzando todavía escalas por el viento,
aparejando naves de colores inciertos;
silenciosos, indemnes, hirsutos, remendados,
enfermos de futuro, con los trajes gastados.
Volver, sedientos del amanecer,
volver, al sitio de amar,
volver, con tanta espera sin abrir,
volver a ti, volver,
volver, buscando una raíz o un mar,
volver, heridos de ser,
volver, con tu setiembre a flor de piel,
volver a ti, volver.
Exigiendo camisas de luz para el domingo
inaugurando al fin las calles invisibles,
denunciando, inclementes, los próximos metales
entierrados de cara, de piernas, de ideales,
ardientes, matinales de nueva fantasía,
a horcajadas en tiempos de más pajarería.
Volver, al verde que nos vio partir,
volver, al barrio de ayer,
volver, al territorio de nacer,
volver a ti, volver,
volver, sin equipaje ni razón,
volver, buscando un quizás,
volver, desnudos como cada vez,
volver a ti, volver.
========================
Recabarren
Quilapayún

Recabarren, vino del norte
padre, hermano, camarada.

Vino a abrir los horizontes
y a encender la llamarada
para que se alzaran las frentes
por años y años humilladas.

Vino a cavar banderas rojas
entre los hombres explotados
puso palabras en las bocas
por siglos y siglos calladas.

sudor en la mina
huelga y represion
asi era esta guerra
guerra del carbon.
Abajo en tinieblas
cavar y sufrir
que dura es la vida
que vive el apir.
=============================
Recabarren, el maestro (o El Puño del Pueblo: Recitado 11)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Recabarren, el maestro
el de segura mirada,
reunidos sus metales,
sus gloriosos materiales
ancha huella nos señala.
======================
Recitado
(Quilapayún - Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Canto donde me inviten,
que me hagan hueco
menos donde los chinos
que son muy chuecos.
Que son muy chuecos, sí,
dijo un pelao,
pesco a todos los chinos
y hago un atao.
Hago un atao, ay sí,
con un hilito
porque se calentaron
con los milicos.
Con los milicos, sí,
con los fascistas,
puchas los chinos chuecos
y oportunistas.
Oportunistas, sí,
chinos cochinos,
mejor no le sigo
poniendo pino.
Poniendo pino, ay sí,
pata en la raja,
meto todos los chinos
en una caja.
En una caja, ay sí,
por un hoyito.
le echo todos los días
un arrocito.
=======================
Regreso
(Rodolfo Parada - Patricio Wang)
Cancionero de Quilapayún

Volver a los sueños
rendido por la ausencia,
diferente,
sin certezas por ver y sentir.
Preciso no es fácil decir
aquello que el silencio
guarda como una fábula.
Venir de tan lejos, vencible,
con la marcha del tiempo
en los hábitos,
y en los labios la esperanza,
la risa nostalgia.
No es con razones que puedo explicar
lo distinto que estoy en la misma luz
y es inquietante saber que las sombras
cambiaron sus formas de acontecer.
Nada se olvida porque hasta el final
atado quedó en mi vida
el espacio que se nombra mi país.
Fui desgarrado de todas las señas
que hicieron mi llama y mi descubrir
y es de un distante lugar que los años
me envían los signos de mi entender.
Y, sin embargo, yo sé que total
sabré compartir un día
el espacio que se nombra mi país.
Cambiaron las vidas
en torno de la espera,
simplemente, por anhelos de ser y vivir.
¡Abrir la frontera es el fin,
latir desde la tierra
en canción pura y única!
Presente y lejana
la esencia del motivo,
el comienzo, la memoria,
la raíz de la luz y del amor.
¡Es siempre frágil la constancia
del volver, voz y lágrima!
==========================
Relato con Fondo Musical
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Se está acabando el día y el crepúsculo
se extiende por el aire silencioso.
A lo lejos, el fuego en los hogares
a la mesa servida y el reposo.
Si pudiese ocurrir. Si fuese cierto...
Si pudiese ocurrir, si fuese cierto
que ya se acaba el día y en el cielo
van surgiendo las voces cristalinas,
las manos que se ofrecen, las miradas,
la canción que festeja la vendimia.
Si pudiese ocurrir, si fuese cierto
que ya llega la tarde y aparece
el gesto que reparte toda entrega,
el signo del sosiego al fin logrado
la puerta que descubre alguna estrella.
Si pudiese ocurrir, si fuese cierto
que se anuncia la noche y todos, juntos,
se miran sin creer que ya no exista
ese lento dolor de tiempo duro
que aplastaba y mataba y persistía.
Si pudiese ocurrir, si fuese cierto...
==================
Relato I
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Desde el cielo te busco, continente,
descubriendo tu cuerpo sin fronteras;
te asomas entre nubes, en el silencio
lentamente, mirando las estrellas.
Desde el cielo te busco, claro albergue,
y recorro tus formas consteladas,
el perfil de tus costas, tus llanuras,
la estela de tus ríos, tus montañas.
Desde el cielo te busco, fiel refugio,
y respiro el oleaje de tus selvas,
el latido del viento en tus salares,
el rumor de la luz en tus praderas.
Y en el cielo te alcanzo, dulce patria,
y recojo la huella en tus entrañas,
y la sigo, y siguiéndola conozco
tu verdad en los tiempos que te marcan.
Aquél que fue el primero y será el último,
el tiempo de la tierra y de la raza;
aquél que vino entonces y se obstina,
el tiempo del clamor y de la llaga;
y aquél que está en el fondo de tu aliento,
camino del que abriga tus nostalgias,
promesa del amor más luminoso,
horizonte de paz en las mañanas.
=========================
Relato I
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Si contemplan la pampa y sus rincones
verán las sequedades del silencio,
el suelo sin milagro y Oficinas vacías,
como el último desierto.
Y si observan la pampa y la imaginan
en tiempos de la Industria del Salitre
verán a la mujer y al fogón mustio,
al obrero sin cara, al niño triste.
También verán la choza mortecina,
la vela que alumbraba su carencia,
algunas calaminas por paredes
y por lecho, los sacos y la tierra.
También verán castigos humillantes,
un cepo en que fijaban al obrero
por días y por días contra el sol;
no importa si al final se iba muriendo.
La culpa del obrero, muchas veces,
era el dolor altivo que mostraba.
Rebelión impotente, ¡una insolencia!
La ley del patrón rico es ley sagrada.
También verán el pago que les daban.
Dinero no veían, sólo fichas;
una por cada día trabajado,
y aquélla era cambiada por comida.
¡Cuidado con comprar en otras partes!
De ninguna manera se podía
aunque las cosas fuesen más baratas.
Lo había prohibido la Oficina.
El poder comprador de aquella ficha
había ido bajando con el tiempo
pero el mismo jornal seguían pagando.
Ni por nada del mundo un aumento.
Si contemplan la pampa y sus rincones
verán las sequedades del silencio.
Y si observan la pampa cómo fuera
sentirán, destrozados, los lamentos.
(Texto corregido por Julio Cortázar para las versiones de 1978 y 1981. En negrita las variaciones respecto al original.)
Si contemplan la pampa y sus rincones
verán las sequedades del silencio,
el páramo de un suelo despoblado
vacías, como el último desierto.
Y si observan la pampa y la imaginan
en tiempos de la Industria del Salitre
verán a la mujer y al fogón mustio,
al obrero sin cara, al niño triste.
También verán la choza mortecina,
la vela que alumbraba su miseria,
algunas calaminas por paredes
y por lecho, los sacos y la tierra.
También verán castigos humillantes,
un cepo en que amarraban al obrero
cara al sol, a la sed y a la vergüenza,
no importa si al final se iba muriendo.
La culpa del obrero, muchas veces,
era el dolor altivo que mostraba.
Rebelión impotente, ¡una insolencia!
pues la ley del patrón es ley sagrada.
También verán el pago que les daban.
Dinero no veían, sólo Fichas;
una por cada día trabajado,
para que las cambiaran por comida.
¡Cuidado con comprar en otras partes!
De ninguna manera se podía
aunque las cosas fuesen más baratas.
Lo había prohibido la Oficina.
El poder comprador de aquella Ficha
había ido bajando con el tiempo
pero el mismo jornal seguían pagando.
Ni por nada del mundo un aumento.
Si contemplan la pampa y sus rincones
verán las sequedades del silencio.
Pero detrás de tantas soledades
oirán un horizonte de lamentos.
========================
Relato II
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Fue muy vasto el origen de tu sangre
y un largo aprendizaje tu destino.
Fue el llegar de preguntas y de asombros;
fue el sembrar de milagros cada signo.
Fue el que rostros y tierra se miraran
y tierra y rostro fueran un deseo;
fuiste entonces, América sin nombre,
el regazo de un mundo postrimero.
Pasaron siglos rudos, siglos suaves,
y pasaron los siglos ya olvidados.
Pasó Chichén Itzá, pasó Palenque,
pasó Chavín y Nazca y Tiahuanaco.
Desde oriente vinieron nuevos rostros
y la nueva corriente de los siglos,
y de nuevo el asombro, las preguntas,
y de nuevo un milagro en cada signo.
Tenochtitlán perdió sus aguas mansas.
Tahuantinsuyo quebró sus cuatro puertas.
El Dorado abrió sus espejismos
y otra estirpe nacía en el planeta.
=========================
Relato II
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Se había acumulado mucho daño,
mucha pobreza, muchas injusticias;
ya no podían más y las palabras
tuvieron que pedir lo que debían.
A fines de mil novecientos siete
se gestaba la huelga en San Lorenzo
y al mismo tiempo todos escuchaban
un grito que volaba en el desierto.
De una a otra Oficina, como ráfagas,
se oían las protestas del obrero.
De una a otra Oficina, los Señores,
el rostro indiferente o el desprecio.
Qué les puede importar la rebeldía
de los desposeídos, de los parias.
Ya pronto volverán arrepentidos,
el hambre los traerá, cabeza gacha.
¿Qué hacer entonces, qué, si nadie escucha?
Hermano con hermano preguntaban.
Es justo lo pedido y es tan poco
¿tendremos que perder las esperanzas?
Así, con el amor y el sufrimiento
se fueron aunando voluntades,
en un solo lugar comprenderían,
había que bajar al puerto grande.
===========================
Relato II

Se había acumulado mucho daño,
mucha pobreza, muchas injusticias;
ya no podían más y las palabras
tuvieron que pedir lo que debían.
Mil novecientos siete terminaba
cuando se habla de huelga en San Lorenzo
cuando de pronto todos escuchaban
un grito que volaba en el desierto.
De una a otra Oficina, como ráfagas,
se oían las protestas del obrero.
De una a otra Oficina, los Señores,
el rostro indiferente o el desprecio.
Qué les puede importar la rebeldía
de los desposeídos, de los parias.
Ya pronto volverán arrepentidos;
el hambre los traerá, cabeza gacha.
¿Qué hacer entonces, qué, si nadie escucha?
hermano con hermano preguntaban.
Es justo lo pedido y es tan poco
¿tendremos que perder las esperanzas?
Así, con el amor y el sufrimiento
se fueron aunando voluntades,
en un solo lugar comprenderían;
había que bajar al puerto grande.
===============================
Relato III
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Florecida de Historia y revivida,
bautizada en la roca y en el agua,
construida de siembras y caminos
ibas creciendo, madre milenaria.
Germinabas en vástagos bullentes
y forjabas en castas soberanas
tu alimento más dulce, su descanso;
tu madera más dura, su batalla.
Y nacían países en tu seno.
Territorios de sol, cumbres violetas,
extensiones de sueños que soñaran
mazorcas ya perdidas en la niebla.
Latitudes, confines, vastedades
que surgían de lluvias o de abras.
Naciones de tu amor encarecido
naciendo, por tu amor, iluminadas.
===========================
Relato III
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Del quince al veintiuno,
mes de diciembre,
se hizo el largo viaje
por las pendientes.
Veintiséis mil bajaron
o tal vez más
con silencios gastados
en el Salar.
Iban bajando ansiosos,
iban llegando
los miles de la pampa,
los postergados.
No mendigaban nada,
sólo querían
respuesta a lo pedido,
respuesta limpia.
Algunos en Iquique
los comprendieron
y se unieron a ellos,
eran los Gremios.
Y solidarizaron
los carpinteros,
los de la Maestranza,
los carreteros,
los pintores y sastres,
los jornaleros,
lancheros y albañiles,
los panaderos,
gasfiteres y abastos,
los cargadores.
Gremios de apoyo justo,
de gente pobre.
Los Señores de Iquique
tenían miedo;
era mucho pedir
ver tanto obrero.
El pampino no era
hombre cabal,
podía ser ladrón
o asesinar.
Mientras tanto las casas
eran cerradas,
miraban solamente
tras las ventanas.
El Comercio cerró
también sus puertas,
había que cuidarse
de tanta bestia.
Mejor que los juntaran
en algún sitio,
si andaban por las calles
era un peligro.
======================
Relato IV
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Avanzando hacia un vértice del tiempo
tus hijos aprendían la palabra:
aquella que por siempre sentirían
tan difícil, quimérica o lejana.
Susurraban sus letras de lacero,
recorrían sus sílabas radiantes
y el sonido, reflejo de otro cielo,
se extendía por trigos y maizales.
Y así fue que algún día apareció
como el vuelo de un ave pasajera
y otro día perdieron las señales
y anduvieron en vano tras su huella.
Palabra libertad, la bienvenida,
costosa libertad, tan esperada;
ansiada libertad, la tan ausente.
Libertad ¡cuántas veces traicionada!
Porque nunca bastó con anhelarla
y pensar su designio de voz limpia:
el sendero que atrajo a caminantes
muchas veces condujo a otra salida.
Porque en su nombre algunos confundieron
lo divino, lo humano y lo inhumano
o invocaron a veces su presencia
sembrando el sufrimiento y el espanto.
Porque, tal vez, el lobo de este mundo
es el hombre que al hombre acecharía
es el hombre que el hombre cercaría
es el hombre que al hombre cazaría
es el hombre que al hombre mataría.
=============================
Relato IV
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

El sitio al que los llevaban
era una escuela vacía
y la escuela se llamaba
Santa María.
Dejaron a los obreros,
los dejaron con sonrisas.
Que esperaran les dijeron
sólo unos días.
Los hombres se confiaron,
no les faltaba paciencia
ya que habían esperado
la vida entera.
Siete días esperaron,
pero qué infierno se vuelven
cuando el pan se está jugando
con la muerte.
Obrero siempre es peligro.
Precaverse es necesario.
Así el Estado de Sitio
fue declarado.
El aire trajo un anuncio,
se oía tambor ausente.
Era el día veintiuno
de diciembre.
=====================
Relato IV

El sitio al que los llevaban
era una escuela vacía
y la escuela se llamaba
Santa María.
Dejaron a los obreros
los dejaron con sonrisas.
Que esperaran les dijeron
sólo unos días.
Los hombres se confiaron,
no les faltaba paciencia
ya que habían esperado
la vida entera.
Siete días esperaron,
pero que el infierno se vuelven
cuando el pan se está jugando
con la muerte.
Obrero siempre es peligro.
Precaverse es necesario.
Así el estado de Sitio
fue declarado.
El aire trajo un anuncio,
como tambores de muerte.
Era el día veintiuno
de diciembre.
=====================
Relato V
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Nadie diga palabra
que llegará
un noble militar,
un General.
Él sabrá cómo hablarles,
con el cuidado
que trata el caballero
a sus lacayos.
El General ya llega
con mucho boato
y muy bien precavido
con sus soldados.
Las ametralladoras
están dispuestas
y estratégicamente
rodean la escuela.
Desde un balcón les habla
con dignidad.
Esto es lo que les dice
el General
«Que no sirve de nada
tanta comedia.
Que dejen de inventar
tanta miseria.
Que no entienden deberes
son ignorantes.
Que perturban el orden,
que son maleantes.
Que están contra el país,
que son traidores.
Que roban a la patria,
que son ladrones.
Que han violado a mujeres,
que son indignos.
Que han matado a soldados,
son asesinos.
Que es mejor que se vayan
sin protestar
Que aunque pidan y pidan
nada obtendrán.
Vayan saliendo entonces
de ese lugar,
que si no acatan órdenes
lo sentirán».
Desde la escuela, «El Rucio»,
obrero ardiente,
responde sin vacilar
con voz valiente,
«Usted, señor General
no nos entiende.
Seguiremos esperando,
así nos cueste.
Ya no somos animales,
ya no rebaños,
levantaremos la mano,
el puño en alto.
Vamos a dar nuevas fuerzas
con nuestro ejemplo
Y el futuro lo sabrá,
se lo prometo.
Y si quiere amenazar
aquí estoy yo.
Dispárele a este obrero
al corazón».
El General que lo escucha
no ha vacilado,
con rabia y gesto altanero
le ha disparado,
y el primer disparo es orden
para matanza
y así comienza el infierno
con las descargas.
==================
Relato V

Nadie diga palabra
que llegará
un militar ilustre,
un General.
Él sabrá cómo hablarles,
con el cuidado
que trata el caballero
a sus lacayos.
El General ya llega
con mucho boato
y muy bien precavido
con sus soldados.
Las ametralladoras
están dispuestas
como fauces de lobos
rodean la escuela.
Desde un balcón les habla
con dignidad.
Esto es lo que les dice
el General
Que no sirve de nada
tanta comedia.
Que dejen de inventar
tanta miseria.
Que no entienden deberes,
son ignorantes,
que perturban el orden,
que son maleantes.
Que están contra el país,
que son traidores.
Que roban a la patria,
que son ladrones.
Que han violado mujeres,
que son indignos,
que han matado soldados,
son asesinos.
Que es mejor que se vayan
sin protestar.
Que aunque pidan y pidan
nada obtendrán.
Vayan saliendo entonces
de ese lugar,
que si no acatan órdenes
lo sentirán.
Desde la escuela,
El Rucio
valiente obrero,
responde a la amenaza
mostrando el pecho.
Usted, señor General
no nos entiende.
Seguiremos esperando,
así nos cueste.
Ya no somos animales,
ya no rebaños,
levantaremos la mano,
el puño en alto.
Daremos nuevas fuerzas
con nuestro ejemplo
y algún día el futuro
será del pueblo.
Y si quiere amenazar
aquí estoy yo.
Dispárele a este obrero
al corazón.
El General que lo escucha
no ha vacilado.
Con un gesto altanero
le ha disparado,
y su disparo es orden
para matanza
y así empieza el infierno
con las descargas.
======================
Remite...
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Queridos amigos, amigas,
hermanos, compañeros, compañeras,
queridos, queridísimos amigos
de todas las procedencias,
de todas las luchas,
de todos los caminos,
de todas las sinrazones.
¿Podrían ustedes sin más trámite, decirme dónde vivo?
¿Podrían indicarme desde qué dirección les envío estas palabras?
¿Desde qué punto parten estas líneas?
¿Por qué se van vertiginosamente
desde no se sabe dónde?
¿Cuál es el número de mi casa?
¿Cuál es mi ciudad?
¿Dónde es mi plaza, mi árbol, mi vereda?
¿Tengo acaso un pedazo de calle por donde transitar,
una mesa donde poner mis flores,
una flor, un medidor de gas, un vecindario?
¿Hay alguien que me vea en mi paisaje
y que pueda decirme dónde quedaron mis árboles,
mi cordillera, mis dinosaurios?
¿Adónde van a enviar ustedes las condolencias
o las felicitaciones?
¿A quién le van a llegar las encomiendas?
¿Tengo un patio donde plantar esta semilla?
¿Hay todavía una especie de aroma que me pertenezca
y que ustedes reconozcan como mi país, mi continente, mi lenguaje?
¿Tienen ustedes alguna idea de adónde pude haber metido las llaves?
¿Sabe alguien dé alguna puerta donde yo pueda entrar ahora sin golpear,
donde no haya nadie detrás acechando, quién soy,
de dónde vengo, a qué vengo?
¿Conocen mi uniforme?
Si ustedes averiguan algo,
háganmelo saber sin demora:
lo necesito con urgencia
para seguir cantando
por el mundo.
=======================
Resultado
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Resulta que se van las golondrinas,
resulta que han matado a un Presidente,
resulta que la vida no ha cambiado,
resulta que ha cambiado eternamente.
Resulta que te quiero y no te quiero,
resulta que el olvido es aparente,
resulta que te vas y yo me quedo,
resultan puras cosas diferentes.
Resulta que esta noche no has llegado
resulta que se instala un subalterno
resulta que el país está endeudado,
resulta que el amor no es nunca eterno.
Resulta que la vida no ha cambiado,
que ha cambiado eternamente,
que te vas y yo me quedo,
que se ha ido mucha gente,
que los años han pasado,
que aquí estamos nuevamente,
que esta noche no has llegado.
¿Dónde estás?
Resulta que no pagan los culpables,
resulta que es más dura la inocencia,
resulta que amenazan a la gente,
resulta que se acaba la paciencia.
Resulta que pasó la primavera,
resulta que hay un hueco en el invierno,
resulta que triunfamos moralmente,
resulta que Venecia se está hundiendo.
Resulta que yo soy de los de abajo,
resulta que no puedo esta semana,
resulta que nos roban el partido,
resulta que me están saliendo canas.
Resulta que no hay nada concluyente,
que amenazan a la gente,
que hay un hueco en el invierno,
que Venecia se está hundiendo,
que mañana me enamoro,
que ahora canto sin el coro,
que esta noche no has llegado.
¿Dónde estás?
Resulta que me aburren los discursos,
resulta que soy un sobreviviente,
resulta que tocaba la guitarra,
resulta que murió y era inocente.
Resulta que nació con tres orejas,
resulta que ayer tuve un accidente,
resulta que prefiero con cilantro,
resulta que me turbo de repente.
Resulta que en política soy un necio,
resulta que en amor soy indefenso,
resulta que no sirvo para nada,
resulta que la ley es del violento.
Resulta que en política soy un necio,
que en amor soy indefenso,
que no sirvo para nada,
que la ley es del violento,
que me caso con mi suegra,
que mejor salgo corriendo,
y nada más.
========================
Retrato de Sandino Con Sombrero
(Desiderio Arenas - EduardoCarrasco)
Quilapayún

Cuentan que, taciturno y oscuro,
como tallado en madera
como fundido en volcán
era Sandino y que de lejos
a veces se confundía
con la quietud del breñal
cuentan que se educó en la interperie
y que a las bestias del monte
copió su forma de andar
ahí fue que ejercitó la mirada
la calma, la ligereza
la agilidad del jaguar

Allá va el General
rayo de luz sobre el trigal
allá va el General
como una estrella sobre el mar

Hosco como Ia greda reseca
como una piedra oxidada
huraño como el carbón
así creció Sandino en la Iluvia
templando en la tierra antigua
sus dedos de labrador.
Supo Que aquellas tierras que hería
con sus dos manos hermosas
y aladas de sembrador
eran un territorio cerrado
Ia jaula donde dormía
gorriona con su gorrión

Allá va el General
rayo de luz sobre el trigal
allá va el General
como una estrella sobre el mar

Viendo qua el monte no se movía
partió Sandino hacia el monte
una mañana de abril
desde las minas de San Albino
su azada de hierro dulce
se convirtió en un fusil
cuentan que fueron miles entonces
los que paralizaron del miedo
al ver pasar su perfil
así, Sandino entró a la memoria
de América, la morena
quiero decir, mi país.

Allá va el General
rayo de luz sobre el trigal
allá va el General
como una estrella sobre el mar
=============================
Ronda del Ausente
(Fernando Alegría - Hugo Lagos)
Cancionero de Quilapayún

El niño pidió una estrella
adentro de un cascabel
la quiere para su padre
si vuelve a jugar con él.
El padre mirando el cielo
ve a su niño florecer
la noche es jardín al vuelo
y el viento es un carrusel.
Por muros se sube el humo
por llanos se va el corcel
galopa el agua del río
no la pueden detener.
La nube que emprende el vuelo
una rosa va a encender
el niño encontró la huella
y en el sol su redondel.
El niño pidió una estrella
adentro de un cascabel
la quiere para su padre.
si vuelve jugar con él.
La casa alumbra el camino
lucerito de papel
la puerta se abre despacio
a la sombra de un laurel
soñando que el sueño pasa
la vida empieza a correr
que juntos están de nuevo
y el mundo va a amanecer.
El niño y el padre saben
que el fuego se va a encender
las penas se acaban padre
se acaba el anochecer.
La nube pidió una estrella
adentro de un cascabel
la quiere para su padre.
¿Volverá a jugar con él?
==================
Rosario
(Amaury Perez)
Quilapayún

En ti pensaba yo y en tus cabellos
que el mundo de la sombra envidiaria
y puse un punto de mi vida en ellos
y quise yo soñar que tu eras mia.
Ando yo por la tierra
con los ojos alzados
no me afana tanta altura
que mira altiva, oh miseros sonrojos,
encendiolas la humana criatura.
Vivir, saber morir asi me aqueja
este infausto buscar este bien fiero
y todo el ser en mi alma se refleja
y buscando sin fe, de fe me muero.
=============================
Segunda Declaración de la Habana
(Isadora Aguirre - Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Ha llegado la hora en que el pueblo
reivindique el derecho de ser
dueño al fin de su tierra robada
tierra inmensa que ha de germinar
con la paz del empeño ganado
con sus manos de fuerza tranquila;
ahora sí que la historia tendrá que contar
con los pobres de América.
Porque ahora por campos y montes
por las sierras, llanuras y selvas
se empezó a estremecer este mundo
que está lleno de duras razones
deseando morir por lo suyo,
Por la tierra que les pertenece;
ahora sí que la historia tendrá que contar
con los pobres de América.
Se les ve día a día marchando
día a día en marcha sin fin
con machetes y palos y piedras
conquistando las tierras ya están
se les ve ya fincando sus garfios
en el suelo que les pertenece;
ahora sí la historia tendrá que contar
con los pobres de América.
Este pueblo levanta sus puños
este pueblo levanta su voz
ya no mira hacia el suelo, ni calla
ya la sombra se empieza a aclarar
nuestra América rompe el engaño
y su pueblo ha tomado conciencia;
ahora sí la historia tendrá que contar
con los pobres de América.
===========================
Sol Luminoso (Las Claves: Canción 1)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Sol luminoso,
pampa calcinada,
sobre pampa amarilla,
mancha verde oliva.
====================
Somos Pájaros Libres
(Víctor Jara)
(1966)
Cancionero de Víctor Jara
Cancionero de Quilapayún

Somos pájaros libres.
Hermano, es tarde ya.
¡Volemos a la cumbre!
¿Cúantos caminos recorre
el hombre sin descansar?
Y se muere en el camino
sin hallar la libertad.
¿Cúantas veces en la noche
el soldado llorará?
Debe cumplir el mandato,
le enseñaron a matar.
¿Hasta cúando la pobreza
se tiene que soportar?
El hambre es un pozo oscuro,
tan profundo como el mar.
Yo no soy aquel que soy,
yo soy aquel que será.
Si tengo las manos sucias
el viento las limpiará.
=================
Son de la Co-razón
Cancionero de Quilapayún

Son de la co-razón,
el corazón con la razón.
Con el amor y con la razón
mi amor (...) sinrazón
en la razón de tu corazón
y en el amor de tu co-razón.
El individuo con su razón
saber no sabe la co-razón
la co-razón de su corazón
y la razón de su co-razón.
La co-razón es como un razón
y cada cual con su co-razón
es co-razón de algún corazón
o corazón de una co-razón.
Contigo (...) con tu co-razón
con el nosotros de tu razón
con el amor de tu co-razón
con la razón de tu corazón.
====================
Soy de Pueblo
(Carlos Puebla)
Quilapayún

Yo canto porque el presente
no es de pena ni es de llanto
por eso es que cuando canto
canto lo que el pueblo siente
Soy del pueblo, pueblo soy
y adonde me lleva el pueblo voy.

Como cantar es mi oficio
yo canto el esfuerzo duro
de construir y del futuro
con alegre sacrificio
Soy del pueblo pueblo soy
y adonde me lleva el pueblo voy
por el pueblo voy pasando
y oyendo su sentimiento
lo recojo y al momento
se los devuelvo cantando
Soy del pueblo pueblo soy
y adonde me lleva el pueblo voy
lo poco que doy lo ofrezco
con alegría y encanto
al pueblo le doy mi canto
porque al pueblo pertenezco
Soy del pueblo pueblo soy
Y adonde me lleva el pueblo voy
con alegría serena
canto lo que el pueblo siente
y canto porque el presente
no es de llanto ni es de pena
Soy del pueblo pueblo soy
y adonde me Ileva el pueblo voy.
=============================
Tan Alta Que Está la Luna
(Popular)
Cancionero de Quilapayún

Tan alta que está la luna, ay sí,
y el lucero la acompaña, ay no,
que triste se queda un hombre, ay sí,
cuando una mujer lo engaña, ay no.
Serás libre palomita
como soy yo.
Vamos vida,
yo ya me voy,
con mi cajita de cuero,
te digo adiós.
Yo soy como el cuervo negro, ay sí,
que no pierde su bolido, ay no,
como querís que yo pierda, ay sí,
un corazón tan querido, ay no.
Solo me estoy en mi rancho, ay sí,
solito con mi dolor, ay no,
de noche me ve la luna, ay sí,
de día me ve el sol, ay no.
=========================
Te Recuerdo Amanda
Victor Jara

Te recuerdo Amanda
la calle mojada,
corriendo a la fábrica
donde trabajaba Manuel,
la sonrisa ancha,
la lluvia en el pelo
no importaba nada
ibas a encontrarte con él,
con él, con él
con él, con él son cinco minutos,
la vida es eterna en cinco minutos
suena la sirena
de vuelta al trabajo
y tú, caminando
le iluminas todo
los cinco minutos,
te hacen florecer.
Te recuerdo Amanda,
la calle mojada,
corriendo a la fábrica
donde trabajaba Manuel
la sonrisa ancha,
la lluvia en el pelo,
no importaba nada
ibas a encontrarte con él
con él, con él, con él,
con él, que partió a la Sierra,
que nunca hizo daño,
que partió a la Sierra
y en cinco minutos,
quedó destrozado
suena la sirena
de vuelta al trabajo
muchos nos volvieron
tampoco Manuel.
Te recuerdo Amanda
la calle mojada
corriendo a la fábrica
donde trabajaba Manuel.
======================
Tierra de Artigas
(Víctor Lima)
Cancionero de Víctor Jara
Cancionero de Quilapayún

El Uruguay es mi tierra,
pétalo blanco y azul,
de esta rosa siempre viva
que es América del Sur
Vengan tiranos,
vengan nomás,
que nuestra sangre
los golpeará.
Aunque en mi tierra querida
no todo vaya muy bien
yo no me voy de esta tierra
donde siempre estoy de pie.
La tierra del viejo Artigas
aunque tenga que penar
sabe sacar rebeldía
de su propia adversidad.
==================
Tío Caimán
Quilapayún

Tío Caimán menea la colita
Tío Caimán como una señorita
Tío Caimán ¡ay! como una señorota.
Yo tenía mi casa chica
clavada entre mar y mar
pero vino la tormenta
y con ella Tío Caimán
Tío Caimán menea la colita
Tío Caimán como una señorita
Tío Caimán ¡ay! como una señorota.
De repente el territorio
de sur a norte se abrió
la parcela que allí estaba
Tío Caimán se la tragó
Tío Caimán menea la colita
Tío Caimán como una señorita
Tío Caimán ¡ay! como una señorota.
Puso el Caimán su bandera
y la mía la quitó
yo le dije: Tío Caimán
eso no lo aguanto yo
Tío Caimán menea la colita
Tío Caimán como una señorita
Tío Caimán ¡ay! como una señorota.
=============================
Tío Caimán
(Otra Version)

Tio caimán, menea la colita
Tio caimán, como una señorita
Tio caimán menea la colota
Tio caimán como una señorota

Un pero estaba cagando
En la punta de un cerro
Si le quitan ese cerro
¿Dónde chucha caga el perro?

De todos los animales
Yo quisiera ser araña
Para hacer una casita
En las piernas de tu ñaña

Una vieja se sentó
Encima de un puerco flaco
La vieja salió preñada
Porque el puerco era verraco

Si Cristo murió en la cruz
Con tres clavos solamente
Porque no muere tu hermana
Que la clava tanta gente
====================
Tío Caimán
(A. Chang Mari)
Cancionero de Inti-Illimani]
Cancionero de Quilapayún

Tío caimán
menea la colita,
tío caimán,
como una señorita.
Tío caimán
menea la colota,
tío caimán
como una señorota.
Yo tenía mi casa chica
clavada entre mar y mar
pero vino la tormenta
y con ella tío caimán.
De repente el territorio
de sur a norte se abrió
la parcela que allí estaba
tío caimán se la tragó.
Puso el caimán su bandera
y la mía me la quitó
yo le dije: «tío caimán,
eso no lo aguanto yo»...
Tío caimán hablaba inglés
y andaba por todo el mundo
y en cada sitio que iba
metía su colmillo inmundo.
Hoy con su cola cortada
anda loco el tío caimán
le dieron palos en Cuba
y le dan palo en Vietnam
(Hoy con su cola cortada
caimán se cayó al agua
le dieron palos en Cuba
y también en Nicaragua.)
Y yo como soy moreno
a mí no me engaña naide
le daré palo al caimán
a su padre y a su madre.
=====================
Todo Tiene Que Ver
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Todo tiene que ver con las palomas,
todo tiene que ver con un tranvía,
todo tiene que ver con la mirada,
con una carta que no se escribe,
un cigarrillo y una guitarra.
Todo tiene que ver con cerraduras,
todo tiene que ver con una almohada,
todo tiene que ver un perfume,
con los botones de una camisa,
con un vestido que cae al suelo.
Todo tiene que ver con una duda,
todo tiene que ver con otra historia,
todo tiene que ver con calles solas,
con los andenes, con ciertas lluvias,
con despedidas y con faroles,
con la memoria, con el olvido.
==========================
Todos Vuelven
Vals Criollo
César Miró

Todos vuelven a la tierra en que nacieron ,
al embrujo incomparable de su sol
todos vuelven al rincón donde vivieron
Donde acaso floreció más de un amor

Bajo el arbol solitario del silencio,
cuantas veces nos ponemos a soñar
Todos vuelven por las rutas del recuerdo,
Pero el tiempo del amor, no vuelve más

El aire que trae en sus manos
la flor del pasado, su aroma de ayer
nos dice muy quedo al oído,
su canto aprendido del atardecer
nos dice con voz misteriosa de nardo
y de rosa, de luna y de miel,
Que es Santo el amor de la tierra,
que triste es la ausencia que deja el ayer.(bis)
============================
Todos Vuelven
Rubén Blades

Todos vuelven a la tierra en que nacieron;
al embrujo incomparable de su sol.
Todos vuelven al rincón de donde salieron:
donde acaso floreció más de un amor.

Bajo el árbol solitario del pasado,
cuántas veces nos ponemos a soñar
todos vuelven, por la ruta del recuerdo,
pero al tiempo del amor no vuelve más.

El aire, que trae en sus manos la flor del pasado, y
su aroma de ayer,
nos dice mus queso al oído
su canto aprendido
del atardecer;
noc dice, con voz misteriosa
de cardo y de rosa,
de luna y de miel,
que es santo el amor de la tierra,
que es triste la ausencia
que deja el ayer.

Coro:

Todos vuelven
===========================
Todos Vuelven
(César Miró)
Cancionero de Quilapayún

Todos vuelven a la tierra en que nacieron,
al embrujo incomparable de su sol,
todos vuelven al rincón donde vivieron,
donde acaso floreció más de un amor.
Bajo el árbol solitario del pasado
cuántas veces nos ponemos a soñar,
todos vuelven por la ruta del recuerdo,
pero el tiempo del amor no vuelve más.
El aire que trae en sus manos
la flor del pasado, su aroma de ayer,
nos dice muy quedo al oído
su canto aprendido del atardecer.
Nos dice con voz misteriosa,
de nardo y de rosa,
de luna y de miel,
que es grande el amor de la tierra,
que es triste la ausencia
que deja el ayer.
========================
Tu Otra Boca
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Cuando pongo mis labios
en esa boca tuya
que habla en lengua de piel
el idioma estelar,
y siento que te vas
a un extraño país,
inclinado hacia ti
me pongo a naufragar,
y en mi deriva soy
bajo tu vientre mar,
un barco en luz,
un barco en luz.
Cuando pongo mis labios
en esa boca tuya
y te salgo a buscar
incendiada y nupcial,
te vas tu gemir
porque tampoco estás
donde tu pecho es sol
donde tu fiebre es mar,
y yo en tu manantial
a la deriva soy
un barco en luz,
un barco en luz.
Esa boca que tienes,
esa vertiente de astros
donde bebo tu sed
y me sacio de ti,
ese rincón jazmín
donde me quiero hundir
para que venga a mí
la paz de regresar,
tu vértice de amar,
de besar y gemir
me pierde al fin,
te pierde al fin.
Esa boca que tienes,
que se cierra en la mía
que me lleva al umbral
de no volver jamás,
allí donde tu piel
es nido de sembrar,
herida de nacer
y cántaro de amar
y todo es navegar
en la secreta miel
de un barco de luz,
de un barco de luz.
=================
Tururururu
Del Folklore Español
Quilapayún

Turururururú
turururururú
turururururú
que la culpa la tienes tú.

Ya se murió el burro
que traía el vinagre
ya lo llevó Dios
de esta vida miserable.

Turururururú
turururururú
turururururú
que la culpa la tienes tú.

Estiró el pescuezo
arrugó el hocico
puso el rabo tieso
y me dijo: Adiós Perico

Turururururú
turururururú
turururururú
que la culpa la tienes tú.

Todas las vecinas
fueron al entierro
y la Tía María
tocaba el cencerro

Tururururu, Tururururu
Tururururu,
que la culpa la tienes tú.
=============================
El Turururururú
(Popular española)
Cancionero de Víctor Jara
Cancionero de Quilapayún

Que tururururú,
que tururururú,
que tururururú,
que la culpa la tienes tú.
Ya se murió el burro
que traía la vinagre.
Ya lo llevó Dios
de esta vida miserable.
Estiró el pescuezo,
arrugó el hocico
y con el rabo tieso
murió de improviso.
Todas las vecinas
fueron al entierro
y la tía María
tocaba el cencerro.
================
El Turururururú
(Popular española)
Cancionero de Quilapayún

Que tururururú,
que tururururú,
que tururururú,
que la culpa la tienes tú.
Ya se fue el verano
ya vino el invierno
dentro de muy poco
caerá el gobierno.
Todos los ministros
se irán al destierro
y Francisco Franco
delante de ellos.
Los americanos
son dueños de todo
yo soy español
pero en España me jodo.
Curas, militares,
monjas y accionistas
y del Opus Dei
también los falangistas.
Más de cien pesetas
cuesta la ternera
ni que el animal
un hijo de Franco fuera.
=====================
Tus Metales, Compañero... (El Puño del Pueblo: Recitado 10)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Tus metales, compañero,
los tenemos en un puño,
del obrero y del minero
con los cuales te forjaste.
Tomamos clara enseñanza.
Tu palabra, camarada, ya germina.
======================
Tutti-Frutti
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

La papa de la papaya
el callo de la alcallota
lo casto de la castaña
lo bello de la bellota
La harina de mandarina
el son del melocotón
la era de toda pera
lo meloso del melón
Guayaba ananá banana
mandarina tuna y limón
tamarindo lúcuma lima
aguacate mango melón
La cima de tu racimo
lo sano de la manzana
el alma de las almendras
el ave de la avellana
El cuate del aguacate
la una de media tuna
el día de la sandía
lo limado del limón
Mar lindo de tamarindo
la llave de la guayaba
lo breve de toda breva
la nada de la granada
La manga que tiene el mango
la niña que hay en la piña
la olla en la chirimoya
el rezongo del fresón
Tutti frutti, tutti frutti...
Mañana ventana jarana manzana banana
La niña la viña la riña la tiña la piña
Porota chifiota Carlota hojota bellota
La rima se anima la cima y encima la lima
Chiquillo pasillo membrillo con mote el huesillo
La abuela la suela la muela se cuela ciruela
Pereza certeza maleza su alteza cereza
=========================
Umbral
(Eduardo Carrasco)
Cancionero de Quilapayún

Por fin llega el viajero hasta el umbral
atrás quedó el dolor, en la memoria.
La noche se hizo voz, la luz palabra
la batalla ganada o perdida, da lo mismo;
y atrás también jirones de alegría
relámpagos, banderas, ilusiones,
afrentas, harapos de algún beso,
campanas, soledades y victorias.
¿Y esto era todo?
¿Y esto era nada?
Más que la ruina sobre ruina
más que la primavera desangrada
o la calle final o el nacimiento
de lo incansablemente prometido
importa que el poema abra las puertas.
Y no es crepúsculo el incendio silencioso
que el peregrino tiene ante sus ojos
sino la aurora viva de los hombres...
...y es la canción el sol en lontananza.
=========================
Un Canto para Bolívar (cantata popular Opus 78)
(Pablo Neruda - Juan Orrego Salas)
Cancionero de Quilapayún

Padre nuestro que estás en la tierra, en el agua, en el aire
todo lleva tu nombre, padre, en nuestra morada:
tu apellido la caña levanta a la dulzura,
el estaño bolívar tiene un fulgor bolívar
el pájaro bolívar sobre el volcán bolívar
la patata, el salitre, las sombras especiales,
las corrientes, las vetas de fosfórica piedra,
todo lo nuestro viene de tu vida apagada,
tu herencia fueron ríos, llanuras, campanarios,
tu herencia es el pan nuestro de cada día, padre.
Por eso es hoy la ronda de manos junto a ti.
Junto a mi mano hay otra y hay otra junto a ella
y otra más hasta el fondo del continente oscuro.
Y otra mano que tú no conociste entonces
viene también Bolívar, a estrechar la tuya.
Un mundo de paz nació en tus brazos
la paz el pan y el trigo de tu sangre nacieron,
la paz el pan y el trigo de tu sangre nacieron.
De nuestra joven sangre venida de tu sangre
saldrán paz, pan y trigo para el mundo que haremos.
Tu voz nace de nuevo, Bolívar, tu mano otra vez nace
padre nuestro que estás en la tierra, en el agua y en el aire.
Bolívar, Bolívar, Bolívar.
===========================
Un Día la Patria se Cubrió de Infamia (o La Luchas: Recitado 5)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Un día la patria se cubrió de infamia
de cárceles, de sangre,
de persecución, de dolor.
Banderas rojas,
luto y muerte,
banderas con crespones,
trabajo clandestino.
-Juan Chacón.
¿No eras tú, Juan?
-Yo no soy ni este Juan.
Ni aquel.
Ni ahora ni antes.
¡Buenas noches!
======================
Un Hombre Desterrado
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Porque las lluvias amargas
llenan los aires de llanto;
muerte nos tapa la cara
vida se ha vuelto un sarcasmo
Un hombre desterrado
que siente ajeno el pan que come,
ajeno el aire que respira,
ajeno el rostro que lo mira.
Un hombre desterrado
y aquella calle que se pierde
aquel rincón que se deshace
y aquella plaza que se borra.
Un hombre desterrado
y la nostalgia que atenaza
y todo lejos, sin retorno
y un hoy extraño y extranjero.
Un hombre desterrado.
No existe límite en el llanto,
no tiene término la muerte
que aquélla afrenta no conciba.
Mujeres desterradas.
No existe límite en el llanto.
Un niño desterrado.
No tiene término la muerte.
Un hombre desterrado.
Ya la palabra va diciendo
que madre-tierra y padre-cielo,
que luz hermana y mar hermano
se van muriendo... se van muriendo.
=======================
Un Son Para Cuba
Texto: Pablo Neruda
Música: Quilapayún
Solo: Willy Oddó

Si el hondo mar
callaba sus dolores
las esperanzas
levantó la tierra;
éstas desambarcaron
en la costa
eran brazos
y puños de pelea.

Fidel Castro,
con quince de los suyos,
y con la libertad
bajó a la arena,
bajó a la arena, Fidel
y con la libertad, Fidel.

La isla estaba oscura
como el luto,
pero izaron la luz
como bandera;
no tenían más armas
que la aurora
y ésta dormía aún
bajo la tierra.

Fidel Castro con quince....

Las madres despidieron
a sus hijos,
el campesino relató su pena,
y el ejército puro
de los pobres
creció y creció
como la luna llena.

Fidel Castro con quince...

Mientras el movimiento
de los libres
movía como el viento
las praderas,
sacudía los surcos
de la isla,
surgía sobre el mar
como un planeta.

Fidel Castro con quince...
============================
Vegetaciones
(Pablo Neruda - Mikis Theodorakis)
Cancionero de Quilapayún

A las tierras sin nombres y sin números
bajaba el viento desde otros dominios
traía la lluvia hilos celestes,
y el dios de los altares impregnados
devolvía las flores y las vidas.
En la fertilidad crecía el tiempo.
El jacarandá elevaba espuma
hecha de resplandores transmarinos,
la araucaria de lanzas erizadas
era la magnitud contra la nieve,
el primordial árbol caoba
desde su copa destilaba sangre,
y al sur de los alerces,
el árbol trueno, el árbol rojo,
el árbol de la espina, el árbol madre,
el ceibo bermellón, el árbol caucho,
eran volumen terrenal, sonido,
eran territoriales existencias.
Un nuevo aroma propagado
llenaba, por los intersticios
de la tierra, las respiraciones
convertidas en humo y fragancia;
el tabaco silvestre alzaba
su rosal de aire imaginario.
Como una lanza terminada en fuego
apareció el maíz y su estatura
se desgranó y nació de nuevo,
diseminó su harina, tuvo
muertos bajo sus raíces,
y, luego, en su cuna, miró
crecer los dioses vegetales.
Arruga y extensión, diseminaba
la semilla del viento
sobre las plumas de la cordillera,
espesa luz de germen y pezones,
aurora ciega amamantada
por los ungüentos terrenales
de la implacable latitud lluviosa,
de las cerradas noches manantiales,
de las cisternas matutinas.
Y aún en las llanuras
como láminas del planeta,
bajo un fresco pueblo de estrellas,
rey de la hierba, el ombú detenía
el aire libre, el vuelo rumoroso
y montaba la pampa sujetándola
con su ramal de riendas y raíces.
América arboleda,
zarza salvaje entre los mares,
de polo a polo balanceabas,
tesoro verde, tu espesura.
Germina la noche
en ciudades de cáscaras sagradas,
en sonoras maderas,
extensas hojas que cubrían
la piedra germinal, los nacimientos.
Útero verde, americana
sábana seminal, bodega espesa,
una rama nació como una isla,
una hoja fue formada de la espada,
una flor fue relámpago y medusa
un racimo redondeó su resumen,
una raíz descendió a las tinieblas.
=======================
Venceremos (Himno de la Unidad Popular)
(Claudio Iturra - Sergio Ortega)
Inti Illimani

Desde el hondo crisol de la Patria
se levanta el clamor popular
ya se anuncia la nueva alborada
todo Chile comienza a cantar.

Recordando al soldado valiente
cuyo ejemplo lo hiciera inmortal
enfrentemos primero a la muerte
traicionar a la Patria jamas!

Venceremos, venceremos
mil cadenas habra que romper
venceremos, venceremos
la miseria sabremos vencer!

Campesinos, soldados, mineros
la mujer de la patria tambien
estudiantes, empleados y obreros
cumpliremos con nuestro deber.

Sembraremos las tierras de gloria
socialista sera el porvenir
todos juntos seremos la historia
a cumplir, a cumplir, a cumplir.

Venceremos...
==============================
Venceremos
(Claudio Iturra - Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Desde el hondo crisol de la patria
se levanta el clamor popular,
ya se anuncia la nueva alborada,
todo Chile comienza a cantar.
Recordando al soldado valiente
cuyo ejemplo lo hiciera inmortal,
enfrentemos primero a la muerte,
traicionar a la patria jamás.
Venceremos, venceremos,
mil cadenas habrá que romper,
venceremos, venceremos,
la miseria (al fascismo) sabremos vencer.
Campesinos, soldados, mineros,
la mujer de la patria también,
estudiantes, empleados y obreros,
cumpliremos con nuestro deber.
Sembraremos las tierras de gloria,
socialista será el porvenir,
todos juntos haremos la historia,
a cumplir, a cumplir, a cumplir.
========================
Vienen los Pájaros
(Pablo Neruda - Mikis Theodorakis)
Cancionero de Quilapayún

Todo era vuelo en nuestra tierra.
Como gotas de sangre y plumas
los cardenales desangraban
el amanecer de Anáhuac.
El tucán era una adorable
caja de frutas barnizadas,
el colibrí guardó las chispas
originales del relámpago
y sus minúsculas hogueras
ardían en el aire inmóvil.
Los ilustres loros llenaban
la profundidad del follaje
como lingotes de oro verde
recién salidos de la pasta
de los pantanos sumergidos,
y de sus ojos circulares
miraba una argolla amarilla,
vieja como los minerales.
Todas las águilas del cielo
nutrían su estirpe sangrienta
en el azul inhabitado,
y sobre las plumas carnívoras
votaba encima del mundo
el cóndor, rey asesino,
fraile solitario del cielo,
talismán negro de la nieve,
huracán de la cetrería.
La ingeniería del hornero
hacia del barro fragante
pequeños teatros sonoros
donde aparecía cantando.
El atajacaminos iba
dando su grito humedecido
a la orilla de los cenotes.
La torcaza araucana
hacía ásperos nidos matorrales
donde dejaba el real regalo
de sus huevos empavonados.
La Loica del Sur, fragante,
dulce carpintera de otoño,
mostraba su pecho estrellado
de constelación escarlata,
y el austral chingolo elevaba
su flauta recién recogida
de la eternidad del agua.
Más, húmedo como un nenúfar,
el flamenco abría sus puertas
de sonrosada catedral,
y volaba como la aurora,
lejos del bosque bochornoso
donde cuelga la pedrería
del quetzal, que de pronto despierta,
se mueve, resbala y fulgura
y hace volar su brasa virgen.
Vuela una montaña marina
hacia las islas, una luna
de aves que van hacia el Sur,
sobre las islas fermentadas del Perú.
Es un río vivo de sombra,
es un cometa de pequeños
corazones innumerables
que oscurecen el sol del mundo
como un astro de cola espesa
palpitando hacia el archipiélago.
Y en final del iracundo mar,
en la lluvia del océano
surgen las alas del albatros
como dos sistemas de sal
estableciendo en el silencio
entre las rachas torrenciales,
con su espaciosa jerarquía
el orden de las soledades.
=====================
Vivir Como El. Cantata Popular
(Frank Fernández - Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

El 15 de octubre de 1964, por orden de los yanquis, las autoridades títeres de Saigón fusilaron al joven electricista Nguyen Van Troi, acusado de haber intentado dinamitar un puente por donde debía pasar el Secretario de Estado norteamericano Mcnamara.
Se recuerda aún como los patriotas venezolanos, en los primeros días de octubre, secuestraron al Teniente Coronel norteamericano Smollen y advirtieron a los yanquis que sería fusilado ese oficial si se ejecutaba a Nguyen Van Troi.

Ante aquella situación Washington ordenó aplazar la ejecución del patriota vietnamita, pero tan pronto como fue libertado Smollen, los yanquis, a traición, firmaron la sentencia de Nguyen Van Troi.

(Interludio instrumental)

Nguyen Van Troi,
sufriste las torturas más horribles
más no consiguieron los esbirros
doblegar tu noble convicción,
Nguyen Van Troi.

He crecido formado por la revolución. Mi padre era combatiente de la resistencia antifrancesa y fue torturado por el enemigo hasta quedar inválido.

Llevo en mi corazón un odio incontenible hacia los enemigos de la patria.

He llegado a Saigón con la firme decisión de continuar la obra revolucionaria de mi padre.

(Interludio instrumental)

A pesar del sufrimiento
cantamos, cantamos
porque mientras la carne sufre
el pensamiento está
en el día de la victoria.

Quise matar a Mcnamara porque es enemigo de la patria.
Acepto toda la responsabilidad de mi acción.

Silencio,
no se escucha el centinela
y si nos oyen nos torturarán de nuevo.

(Interludio instrumental)

El enemigo quiere matarme. No tengo miedo a la muerte. Siento solamente haber sido capturado tan pronto sin haber podido terminar mi misión. Siento no poder continuar la lucha por la liberación de mi pueblo y de mi clase y realizar el ideal de mi vida.
Nguyen Van Troi,
tu sangre al derramarse no fue en vano.
Nguyen Van Troi.
Hay que darle muerte al invasor.
Hay que matarlo.
Antes de morir tú dijiste,
Nguyen Van Troi.

Por no haber podido soportar la muerte de mi pueblo y la humillación de mi patria, he luchado contra el imperialismo yanqui.

No soy culpable a los ojos del pueblo y de mis compatriotas. Yo he luchado contra el imperialismo yanqui.

Amo entrañablemente a mi Vietnam querido. He luchado contra los yanquis que han agredido a Vietnam del Sur, que han venido a traer tanta desgracia, dolor y muerte a mis compatriotas.

Nguyen Van Troi.
Por Vietnam estamos dispuestos a dar
hasta nuestra propia sangre.
============================
Vox Populi
Quilapayún

Páralo, páralo
la voz del pueblo te Io plantea Salvador
páralo, páralo paremos al conspirador
Esta si es la democracia
del pueblo trabaiador miren que tremenda gracia
botarse a conspirador

Páralo, páralo
la voz del pueblo te Io plantea Salvador
páralo, páralo paremos al conspirador
No crean que conspirando
la cosa se vuelve atrás
mejor no sigo soñando
que el pueblo lo va a para.

Páralo, páralo
la voz del pueblo te Io plantea Salvador
páralo, páralo
paremos al conspirador.
En casa de Oranguchea se juntan a conspirar
fabrica bombas la abuela, Juan Pablo las va a tirar.
Páralo, páralo
la voz del pueblo te Io plantea Salvador
páralo, páralo
paremos al conspirador.
La Paula Cocodrizabal
se ha comprado una mansión
y con los Hipopotegui
preparan la gran traición.
páralo, páralo
paremos al conspirador.
Que empiece no más la fiesta
los momios no pasarán
les sacaremos la cresta
como dijo Corbalán
Páralo, páralo
la voz del pueblo te Io plantea Salvador
páralo, páralo
paremos al conspirador.
la voz del pueblo te Io plantea Salvador
páralo, páralo
a parar ¡la sedición!
=============================
Voy a Vivir
(Pablo Neruda - Mikis Theodorakis)
Cancionero de Quilapayún

Yo no voy a morirme. Salgo
ahora, en este día lleno de volcanes
hacia la multitud, hacia la vida.
Aquí dejo arregladas estas cosas
hoy que los pistoleros se pasean
con la cultura occidental en brazos,
con las manos que matan en España
y las horcas que oscilan en Atenas
y la deshonra que gobierna a Chile
y paro de contar.
Aquí me quedo
con palabras y pueblos y caminos
que me esperan de nuevo, y que golpean
con manos consteladas en mi puerta.
=======================
Y en Lota, La Combativa... (o La Luchas: Recitado 4)
(Sergio Ortega)
Cancionero de Quilapayún

Y en Lota, la combativa,
la clase obrera levanta
un bastión de ideología.

En Lota, la combativa,
explotación inhumana,
en el fondo de la tierra
se reúnen las banderas.
======================
Ya mi Tierra ha Nacido
(Luis Advis)
Cancionero de Quilapayún

Ya mi tierra ha nacido
desde fulgores
y la están arrullando
todas las flores;
la acarician los pastos
regocijados;
le sonríen arroyos
enamorados.
Ya mi tierra ha nacido
todo es silencio.
Ya mi tierra ha nacido
de resplandores
y se llena de voces
multicolores;
un brote de murmullos
la está meciendo
y la duerme el rocío
y el aire quieto.
Ya mi tierra ha nacido
entre destellos;
sólo se escucha el canto
de los almendros.
Les regala un sosiego
de lejanías
anunciando el reparto
de la vendimia.
==================
Zamba de las Toldería
(Oscar Valles - Felix Luna)

Tristeza que se levanta
del fondo e' las tradiciones
Del toldo traigo esta zamba
como un retumbo e' malones.

Del toldo traigo esta zamba
como un retumbo e' malones.
Con una nostalgia fuerte
de ranchería incendiada
de lanzas de boleadoras y de mujeres robadas.
De lanzas de boleadoras
y de mujeres robadas
Yo di mi sangre a la tierra
como el gaucho en los fortines
Por eso mi zamba tiene
sonoridad de clarines.
Por eso mi zamba tiene
sonoridad de clarines.
Estruendo de los malones
ardor de las tolderías
Tostada de amores indios
cobriza es la tierra mia.
Tostada de amores indios
cobriza es la tierra mia.
Amansada de distancia
de largo tiempo sufrido
mi zamba viene avanzando
del toldo donde ha nacido.
Mi zamba viene avanzando
del toldo donde ha nacido.
Yo di mi sangre a la tierra
como el gaucho en los fortines
por eso mi zamba tiene
sonoridad de clarines
Por eso mi zamba tiene
sonoridad de clarines.
=============================
Zamba de las Tolderías
(Óscar Valles - Félix Luna)
Cancionero de Quilapayún

Tristeza que se levanta
del fondo 'e las tradiciones,
del toldo traigo esta zamba
como un retumbo en valones.
Con una nostalgia fuerte
de ranchería incendiada,
de danza de boleadoras
y de mujeres robadas
Yo di mi sangre a la tierra
como el gaucho en los portillos
por eso mi zamba tiene
sonoridad de clarines.
Estruendo de los malones,
ardores de las correrías,
tostada de amores indios,
cobriza es la tierra mía.
Amansada de distancia
de largo tiempo sufrido
mi zamba viene avanzando
del toldo donde ha nacido.
====================