AIRBURST |
Výbuch munice ve vzduchu |
|
AIR CAV, CAV |
Jednotky helikoptér vysazujících vojáky a podporující je palbou. |
"Air cavalry"
|
AIT |
Období následující základní trénink, speciální výcvik daný každému
vojáku založený na jeho MOS "Military Occupational Specialty" (Vojenské
pracovní specializaci). |
"Advanced individual training"
|
ALPHA-ALPHA |
Léčka s nastraženými minami nastavenými na automatický výbuch
při stisknutí detonátoru, případně při přetrhnutí drátu spojující 2 miny. |
|
ARC LIGHT OPERATIONS |
Kódové označení pro ničivé útoky B-52 Stratofortresses proti cílům
v jihovýchodní Asii. První B-52 Arc Light útok začal 18 června 1965 na
základnu Vietcongu severně od Saigonu. V listopadu 1965 podporovaly B-52
poprvé americké pozemní síly a od té doby byly používany k odrážení útoků
pokaždé.
|
|
ARCOMS |
Medaile. |
"Army commendation medals "
|
ARTICLE 15 |
Kázeňský soud nad vojákem vynesený jeho velitelem znamenající i vězení. |
|
ARTY |
Dělostřelectvo |
|
ARVN |
Armáda Jižního Vietnamu |
|
BAC SI |
Doktor (Vietnamsky) |
|
BANANA CLIP |
Banánovitě zahnutý zásobník AK-47 |
|
BASE CAMP |
Dočasný hlavní stan daného území, za které je daná jednotka zodpovědná.
Byla zde i podpora dané jednotky.
|
|
BATTALION |
Jednotka armády či námořní pěchoty, čítající kolem 900 mužů (prapor
dělostřelectva měl jen 500 mužů), vedená podplukovníkem. Během Vietnamské
války byly americké propory mnohem menší. |
|
BEEHIVE |
Projktily obsahující ocelové šipky použivané jako primární ochrana
základen proti pozemním útokům. |
|
BIRD |
Vrtulník (případně letadlo) |
|
BLUELEG |
Pěšák |
"Grunt"
|
BOUNCING BETTY |
Výbušnina |
|
BRIGADE |
Během Vietnamské války měla divize (20 000 mužů) tři brigády. Každou
brigádu vedl plukovník . |
|
BRING SMOKE |
Intensivní ostřelování pozic protivníka |
|
C & C |
Rozkazuj a ovládej |
"Command and control"
|
CHARLIE, CHARLES, CHUCK |
Vietcong |
|
CHERRY |
Nové přemístění čety |
|
CHICKEN PLATE |
Neprůstřelná vesta chránící střelce ve vrtulnících |
|
CHURCH KEY |
Otvírák lahví |
|
CLACKER |
Zařízení k odpalování min. |
|
CLAYMORE |
Protipěchotní mina. |
|
COMIC (FUNNY) BOOKS |
Vojenské mapy |
|
COMPANY |
Rota skládající se ze dvo a více čet. Vedena kapitánem. Její velikost
záležela ne jednotlivé misi. |
|
CRACKER BOX |
Polní nemocnice. |
|
COMBAT RATIONS, C - RATS |
Masové konzervy |
|
DAPSONE |
Pilulky, které měly chránit před malárií, ale ve skutečnosti byly proti
malomocenství. |
|
DMZ |
Demilitarizovaná zóna |
|
DONUT DOLLY |
Ženy působící v americkém Červeném Kříži. |
|
DOPE |
Termín označující marihuanu a jiné ilegální drogy, případně nastavení
většího dostřelu na zbrani. |
|
DOUBTFULS |
Lidé podezřívaní ze spolupráce s Vietcongem. |
|
DUSTOFF |
Název evakuujících misí. |
|
E & E |
Únik. |
"Escape and evasion"
|
ECM |
Elektronické opatření jako úmyslné rušení a klamné vysílání. |
"Electronic counter measures"
|
ELEPHANT GRASS |
Vysoká, řezající tráva rostoucí v hornatých částech Vietnamu. |
|
EM |
Naverbovaný muž |
"Enlisted man"
|
FIGHTING HOLE |
Chráněné pozice tvořené kruhem pytlů s pískem a někdy se střechou
z listů plechu. |
|
FIREFIGHT |
Přestřelka. |
|
FRAG |
Granát. |
|
FRAGGING |
Zavraždění důstojníka jeho vlastními vojáky. Většinou granátem. |
|
FREEDOM BIRD |
Jakékoli letadlo beroucí vojáky zpět do U.S.A. |
|
FRIENDLIES |
Spojenci. |
|
FRIENDLY FIRE |
Výraz používaný pro podpůrnou palbu chybně zaměřenou na vlastní pozice. |
|
GREEN-EYE |
Noční vidění. |
|
GRUNT |
Voják. |
|
HANOI HILTON |
Zajatecký tábor Hoa Loa v Hanoji. |
|
HOOTCH |
Chaty, domy. |
|
IN COUNTRY |
Vietnam |
|
IRREGULARS |
Ozbrojení lidé nepatřící k vojenským jednotkám či policii. |
|
KIA |
Zabit v akci. |
"Killed in action"
|
KLICK, K |
1 kilometr |
|
LAY CHILLY |
Nehybně ležet. |
|
LIFER |
Profesionální voják. |
|
LIGHT UP |
Střelba na nepřítele. |
|
LZ |
Místo přistání. |
"Landing zone"
|
MAD MINUTE |
Koncentrovaná střelba ze všech zbraní po krátkou dobu na velkou vzdálenost. |
|
MIA |
Nezvěstný. |
"Missing in action"
|
NEWBIE |
Osoba, která je ve Vietnamu kratší dobu než řečník. |
|
NUMBER ONE |
Dobrý. |
|
NUMBER TEN |
Špatný. |
|
NUMBER TEN-THOUSAND |
Velice špatný. |
|
OUT-COUNTRY |
Okolní státy (Laos, Kambodža, aj.) |
|
PLATOON |
Četa. Měla kolem 45 mužů, velel jí poručík a dělila se na několik
družstev. |
|
POW |
Zajatec. |
"Prisoner of war "
|
PTSD |
Post traumaticka stresová porucha. |
"Post-traumatic stress disorder"
|
PUCKER FACTOR |
Odhad faktoru strachu v těžkých či riskantních misích. |
|
RECON |
Průzkum. |
|
RED LZ |
Místo přistání pod nepřátelskou palbou |
|
ROCK 'N' ROLL |
Přepnutí M16 na plně automatickou střelbu. |
|
R & R |
Odpočinek a rekreace, dovolená. |
"Rest and recreation"
|
RVN |
Jižní Vietnam. |
"Republic of Vietnam"
|
SAPPERS |
Severovietnamské demoliční skupiny. |
|
SAR |
Najdi a zachraň. |
"Search and rescue"
|
SEARCH AND CLEAR |
Operace na lokalizování nepřítele na daném území. |
|
SEARCH AND DESTROY |
Najdi a znič. Útočné mise proti nepříteli. Také nazývány "Zippo missions". |
|
SHAKE n'BAKE |
Důstojník, který přišel rovnou z důstojnické akademie (OCS - Officer
Candidate School); bez bojových zkušeností. |
|
SHORT, SHORT-TIME |
Voják s několika zbývajícími dny ve Vietnamu. |
|
SORTIE |
Vzlet a přistání letadla provádějícího stanovenou misi. |
|
STAND-DOWN |
Odpočinek. |
|
VC, CONG |
Vietcong. |
|
VIETMINH |
Vietnamská osvobozenecká armáda (porážka Francouzů) |
"Viet Nam Doc Lap Dong Minh Hoi"
|
WHITE MICE |
Jihovietnamská policie. |
|
WIA |
Zraněn v akci. |
"Wounded in action"
|
(THE) WORLD |
Spojené státy |
|
ZIPPO |
Plamenomet; případně zapalovač stejné značky. |
|
ZIPPO MISSION |
Mise "Najdi a znič" |
"Search and destroy"
|
ZULU |
Hlášení o ztrátách |
|