на главную страницу << >> English main page
Бартоломью Гриффин
(Bartolomew Griffin, 15??-1602)
Служил учителем в семье сэра Томаса Люси в Стратфорде. Юрист, автор сборника сонетов.
|
Душа
Compare me to the child
that plaies with fire
Ребенок играет с огнем
И муха летит на огонь.
Пловец рассекает волну
Навстречу угрюмому шторму.
И все для того чтобы жить
Последним единственным днем
И выжать из и этого дня
Щепотку душевного корму.
Вы можете, впрочем, спросить -
“Какая у мухи душа?
Какая душа у свиньи,
Визжащей на плахе в мясницкой?”
Но каждому хочется жить,
И петь, и от счастья визжать.
И жарить свои потроха
Во имя высокого смысла.
Ребенок играет с огнем
И муха летит на огонь.
Пловец рассекает волну
Навстречу угрюмому шторму.
И все это слышит поэт
И чтобы векам передать
Он этому визгу придать
Умеет сонетную форму.
Перевел Яков Фельдман
|
© 2002 Elena and Yakov Feldman