Russian /English << >>English /Russian
Deutsch/English << >>English only    

 Emily Jane Bronte
1818-1848
(
Эмилия Джейн Бронте)


BOOKS on-line

 

Книга-почтой


The night is darkening round me
All hushed and still within the house
Fall, leaves, fall; die, flowers, dway
THE sun has set, and the long grass now

 

Сгустилась ночь вокруг меня
В доме тихо и темно
День короче, ночь длинней
Солнце село; длинная трава 


 Сгустилась ночь вокруг меня

The night is darkening round me,
The wild winds coldly blow;
But a tyrant spell has bound me,
And I cannot, cannot go.

The giant trees are bending
Their bare boughs weighed with snow,
The storm is fast descending,
And yet I cannot go.

Clouds beyond clouds above me,
Wastes beyond wastes below
But nothing dread can move me -
I will not, cannot go.


В доме тихо и темно

All hushed and still within the house
Without - all wind and driving rain.
But something whispers to my mind
Through rain and through the wailing wind -

- Never again,
Never again? Why not again?
Memory has power as real as thine.


День короче, ночь длинней

Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day;
Every leaf speaks bliss to me
Fluttering from the autumn tree.

I shall smile when wreaths of snow
Blossom where the rose should grow;
I shall sing when night's decay
Ushers in a drearier day.


Солнце село; длинная трава 

THE sun has set, and the long grass now
Waves dreamily in the evening wind;
And the wild bird has flown from that old gray stone
In some warm nook a couch to find.
In all the lonely landscape round
I see no light and hear no sound,
Except the wind that far away
Come sighing o'er the healthy sea.

BOOKS on-line

 

Книга-почтой


Библиотека
Library

Каталог
Catalog

Галерея
Gallery

© 2000 Elena and Yacov Feldman