Pangasinan

Language & Literature

Home
History
Tradition & Culture
Interesting Sights
Language & Literature
Occupations
Related Links
Contact Us
Sources

The Spanish policy of using the natives languages in the propagation of Christianity instead of Spanish language had a salutary effect on the preservation and promotion of the native languages.  Pangasinan written and oral literature flourished in the Spanish period.  It remained vigorous and active throughout the American period and after.
A prolific dramatist of the 1920s was Juan Saingan whose works were fortunately donated to the National Library.  Another writer was Don Juan Villamil who translated Rizal's Mi Ultimo Adios.

Considered the greatest of Pangasinan vernacular writers was Don Pablo Mejia, who edited the Tunong, a vernacular news magazine, published from 1924-1935.  He wrote in epic form a biography of the national heor, Bilay tan Kalkalar nen Rizal, in metered verse in classical Pangasinan.  He also wrote a brief history of the province, a grammar for the Pangasinan language, and a Pangasinan dictionary.
After the Tunong, Maria C. Magsano founded the Silew Magazine, a vernacular publication whose forte was literature.  Later Silew were published in book form.  Her most popular work was Samban Agnabenegan, a beautiful love tale woven around a young medical practitioner.  The Silew did not survived in war years but the spirit lives on in the pages of the Pangasinan Courier.
Another vernacular literary supplement is the Sinag of Ermin Garcia's Pioneer Herald, the first newspaper to be published in the province after the Japanese occupation.

Oral Literature

Oral literature is alive in the cancionan, a singing joust usually between two individuals, a male and a female.  The most well-known cancionista of the thirties was Alejandro Mendoza of San Carlos, considered the Father of the Cancionan.  The usual theme of their verbal jousting was the courtship of the female by the male.  In the modern period, the cancionan has moved to the air lanes and is aired over the radio stations in Dagupan.  The singing debates had more contemporary themes which varied from one week to the other to keep the interest of the listeners.

Shiela Acenas 2007 All Rights Reserved ©