ATENE

Il Partenone con la gru.
The Parthenon with the crane.

La loggia delle Cariatidi dell’Eretteio.
The Loggia of the Caryatidis at the Eretteio.

La scalinata che conduceva dall’acropoli all’agorà greca.
The staricase that connected the Acropolis to the greek agorà.

Le fondamenta del tempio della Grande Madre nell’Agorà.
The foundations of the Great Mother’s ancient temple at the agorà.

La Mikrà Mitropolìs, l’antica cattedrale: poco più di un bilocale.
The Mikrà Mitropolis, the ancient cathedral: just a little bigger than a two room flat.

L’ex Monastero di Dafnì; la chiesa è ornata di magnifici mosaici.
Former monastry at Dafnì; the churh is decorated with wonderful mosaics.

Questo è uno dei mosaici. (Cartolina).
This is one of the mosaics. (Postcard).

In Grecia tutto è riciclabile, anche le colonne di un tempio classico.
In Greece everything can be recycled, even an ancient temple’s column.

Uno degli ultimi edifici Turchi della città, sede del Ministero della Cultura.
One of the last Turkish buildings of the city, seat of the Culture and Education Department.

Grecia: Atene o la Messenia o Patmos o Skyros o Skyros o Lefkada o gli altri posti
Cuba: la Havana o il Parque Lenin o Trinidad o Guamá o gli altri posti
Toscana: l'Argentario o il Parco dell'Uccellina o gli altri posti
Mallorca: Palma del Mallorca o Valldemosa
Greece: Athens o Messenia o Patmos o Skyros o Lefkada o the other places
Cuba: la Havana o the Lenin park o Trinidad o Guamá o the other places
Tuscany: the Mount Argentario o the Uccellina park o the other places
Mallorca: Palma de Mallorca o Valldemosa