LUDWIG WOLFGANG von KIMBER
violist (?), composer (?), limericist (?)
Disclaimer: Do not be deceived by the verisimilitude of anything you read here.
The veracity of most (if not all) of what follows is incontrovertibly unverifiable.
Ludwig Wolfgang von Kimber was born, we are told, just in time for lunch
on New Years Day in 1737, and persisted stubbornly until the early hours
of 1898. After spending his childhood years (1737-1805) in upper Lower
Swabia near the banks of the scenic Forggensee (Lake Forggen) not far north
of Füssen, he migrated (some say fled) to lower Upper Swabia, where he
lived, and may occasionally have worked, until his untimely death only a
few hours short of fully reaching the age of 161. Just what he was doing
all those years we do not know with even the slightest certainty, for the few
extant contemporary accounts of his remarkably long (if not remarkable) life
are suspect at bestbut please dont let that stop you from reading on.
Apparently Ludwig had some musical training and by around 1840 had begun
to establish himself as a reasonably incompetent fiddler. Shortly thereafter
he took up the viola. Whether or not he actually played it we are not certain,
but there is iconographic evidence that he did sometimes hold a viola.
In one contemporary sketch he can be seen holding the instrument in one
hand (the wrong hand) and writing down music(?) with the other hand,
while gripping the bow fiercely between his teeth. From this scant evidence,
some scholars are convinced that Ludwig was a composer as well as (or as
badly as) a violist, although we are not likely ever to know which he did worse.
Other scholars dispute this conviction, noting that not a note of music from
his pen has ever been found, citing instead evidence of his activity as a prolific
writer of limericks, although until recently only one example was known to
have survived the rigors of time, wars, inclement weather, and good taste:
Ein Geiger, der trat in die Strasse,
Fiel plötzlich auf eine Terrasse.
Ob ich noch spielen kann,
Das weiss doch gar kein Mann,
Sagt der Geiger, der liegt in der Gasse.
A masterpiece it certainly is not. Roughly translated, it goes:
A fiddler who stepped into the street
Fell suddenly onto a terrace.
Whether I can still play,
Surely no man knows,
Says the fiddler, who lies in the alley.
This bit of perverse verse may be autobiographical, and if so, it serves as
our only glimpse of the man as seen through his own eyesa man who
was perhaps a bit clumsy, of questionable social status and sobriety, and
not particularly forthcoming about his abilities as either a violinist or a violist.
Another limerick, or perhaps another verse of the same limerick, has just
been uncovered, remarkably preserved near the bottom of a centuries-old
compost heap that had been conveniently overlooked by previous researchers:
Ich besitz eine sehr kleine Bratsche.
Ich spiele sie tief in der Tasche.
Dort könnt ihr sie nicht hörn,
Auch kann sie euch nicht störn
Mit des Bogens erschrecklichem Kratze.
Possibly an admission of Ludwigs ineptness as a violist, this verse
translates as:
I own a very small viola.
I play it deep down in my pocket.
There you cannot hear it,
Nor can it annoy you
With the terrible scratch of its bow.
(Note: The viola itself has never been found.)
While acknowledging that Ludwig has taken small liberties with the rhyme,
we begin to have reason to suspect that he may have ranked among the
foremost 18th/19th-century limericists of lower Upper Swabia.
Some have also suggested that Ludwig may have been the author of the
text of a well-known German folksong (although he apparently set this
text to a pre-existing melody, lending support to the assertion that he
himself did not compose music).
Ich bin ein Musikanter,
Ich komm aus Schwabenland.
Ich kann spielen
Auf mein Viola.
Vio- Vio- Viola,
Vio- o- la.
Translation:
I am a musician,
I come from Swabia.
I can play
On my viola.
Vio- vio- viola,
Vio- o- la.
If Ludwig wrote this little verse about himself, he may at times actually have
believed that he had some measure of respectability as a violist.
Further information on the life and works of Ludwig Wolfgang von Kimber
will be reported here if anything worth mentioning (or not) comes to light.
Meanwhile please check out these links to invaluable contributions to ongoing
research conducted by imaginative and creative independent scholars!
Recent research reveals one of Herr Ludwig Wolfgang von Kimbers
former students, the lovely and talented Katrin von Plummer!
Startling discovery links British Invasion pop musician/linguist/icon
Sir Ringo St. Kimber to the lineage of distinguished Kimber musicians!
Another Kimber relative is uncovered:
Marcel du Kimber, French
Romantic neo-troubadour/librettist/accordionist extraordinaire!
And yet another (oh, no!):
Buffalo Wild Mike Kimber,
master fiddler, squeeze-box player, and gunslinger.
Could there be still more to come? One can only hope (not!).
Alas...
The first movement of a Quartettino for oboe and strings, attributed to Swabias
master limericist, has been unearthed further down in the aforementioned compost
heap. Miraculously preserved all these years, it can now be heard in performance
by the renowned MacFinale Ensemble playing period midi instruments! Sounds
of this Quartettino movement of von Kimber are just a tiny mouseclick away!
And for the scholarly among you, here are some fascinating and incredible
notes on this historic discovery!
More exciting news! The remaining three movements of the Quartettino have
been found still deeper in the compost! Excerpts of these can now be heard,
quite likely for the first time ever!
Adagio
Menuetto
Rondo
BREAKING NEWS!
A few years ago several amateur garbologists discovered plans that Ludwig
Wolfgang von Kimber had sketched for a semi-automatic (nothing to do with
weaponry) viola, centuries before the technology existed or could even have
been imagined by anyone other than the wildly imaginative and apparently
foremost violist/composer/limericist of Swabia and environs in his lifetime.
A team of dedicated violists, technicians, fabulists, and specialists in the occult
sciences has finally realized Ludwig's dream viola in the creation of the utterly
amazing, astounding, astonishing, even stupendous
VIOLATRON XL-2000!!
Be one of the first proud owners of this miracle of musical technology! With this
viola in your hands you don't even need prior musical experience to be on your
way to a stellar career as a viola virtuoso. If you think you already know how to
play viola, let the VIOLATRON XL-2000 show you what you've been missing!
If you have survived all this, we cordially invite you to
(RE)VISIT Michael Kimbers Viola Homepage.
This page laughably updated April 30, 2023.