на главную страницу << >> English main page   

Джеймс Рассел Лоуэлл
(James Russell Lowell,     1819-1891)

Родился в Кембридже штата Масачусет. Окончил Гарвардский университет, где позднее был профессором. Во время Гражданской войны активно выступал против рабства. 1857г. был редактором "Атлантического Ежемесячника". Был послом в Испании и в Англии. Написал много лирических стихотворений и баллад, писал критические и литературоведческие работы.


BOOKS on-line

 

Книга-почтой


SHE CAME AND WENT   ОНА ПРИШЛА И УШЛА
SIXTY-EIGHTH BIRTHDAY   НА СВОЙ 68Й ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

НА СВОЙ 68Й ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

SIXTY-EIGHTH BIRTHDAY

Жизнь стелется дальше - ругаю ее не по злобе я.
Да тихо бреду по широкой ее полосе.
Столбы верстовые - чем дальше тем больше - надгробия.
Чем дальше тем больше надгробий для лучших друзей.


ОНА ПРИШЛА И УШЛА

SHE CAME AND WENT

Как ветка дрожит, на которую птица
Присела для песни - взлетела, цела,
Так бедная память дрожит и боится
Забыть, как тогда ты пришла и ушла.

Как озера синего синие волны
В волненьи объемлют безмерную глубь,
Так я синевою безмерной наполнен
От быстрой улыбки насмешливых губ.

Весна торопливая нагромоздила
Душистого цвета хмельные сады.
Так ты растопила - когда посетила -
Узлы ледяные моей бороды.

Сияющий ангел стоял у палатки
И взор его быстрый - как огненный меч.
И мир закачался, плывущий и шаткий,
Вокруг головы, не покинувшей плеч.

Когда горизонт затуманится, бледный,
И масло в лампаде иссякнет, чадя,
Я ясно увижу во вспышке последней
Как ты поманила меня, уходя.
     Перевел Яков Фельдман


BOOKS on-line

 

Книга-почтой


Библиотека
Library

Каталог
Catalog

Галерея
Gallery

© 2001 Elena and Yakov Feldman