Communiquer efficacement avec vos clients étrangers, dans leur propre langue afin d'accroître les profits de votre société,
est devenue une nécessité absolue.
Or, votre entreprise ne dispose pas de son propre service de traductions, car ceci n'est pas rentable, et faire exécuter
des traductions « à peu près » par le personnel de l'entreprise risque de desservir votre image de marque.
La meilleure solution est donc de faire appel à des traducteurs professionnels, notamment pour des textes qui seront lus
par le grand public (comme peuvent l'être des conditionnements ou des modes d'emploi de vos produits, ou encore votre site
Web), ou utilisés par des techniciens (comme, par exemple, des dossiers techniques ou juridiques).
|