pin01f.gif Essays:


 20¼¼±âÀÇ ´ëÁß¹®È­ : ±â·ÏÀÇ »óÇ°È­·ÎºÎÅÍ ¹®È­ÀÇ Àç»êÈ­±îÁö

 1. "The People's Century": ´ëÁßÀÇ ¼¼±â, ±â·ÏÀÇ ¼¼±â

'20¼¼±âÀÇ ´ëÁß¹®È­'¶ó´Â ÁÖÁ¦´Â ³Ê¹« Æ÷°ýÀûÀÌ´Ù. ´ë»óÀÌ µÇ´Â ½Ã±â°¡ ±¤¹üÇÏ¿© ³»°¡ ¸öÀ¸·Î °ÞÀº ±â°£Àº ä Àý¹Ýµµ µÇÁö ¾Ê°í ¸Ó¸®·Î °ÞÀº ½Ã°£Àº ±â²¯ÇØ¾ß 20³âÀ» Á¶±Ý ³ÑÀ» »ÓÀÌ´Ù. °Ô´Ù°¡ ¹®È­¶ó´Â °³³äÀº ¸·¿¬Çϱâ·Î ¾Ç¸í³ô´Ù. ¹®È­¸¦ ¿¹¼úÇü½Ä¿¡ ±¹ÇÑÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö »ýÈ°¾ç½Ä Àü¹ÝÀ» Æ÷°ýÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ ³í¶õÀº ¾ÆÁ÷±îÁö Áö¼ÓµÇ°í ÀÖÀ¸¸ç, À̶§ ÀüÀÚÀÇ ¿µ¿ªÀº °¢ À帣ÀÇ Àü¹®°¡°¡ ³íÇÒ ´ë»óÀÌ°í ÈÄÀÚ´Â ¸¸ÀÎÀÌ ÀÏ»óÀûÀ¸·Î ³íÇÒ ´ë»óÀÌ´Ù.

¸·¿¬ÇØ ÇÏ´ø ³ª´Â Çѱ¹ÀÇ ±¹¿µ¹æ¼ÛÀÌ ¿µ±¹ÀÇ °ø¿µ¹æ¼Û BBC¿Í °øµ¿Á¦ÀÛÇß´Ù´Â - 'Á¤¸»' °øµ¿Á¦ÀÛÀÎÁö´Â È®ÀÎµÈ ¹Ù ¾ø´Ù - µµÅ¥¸àÅ͸® ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¿øÁ¦¸ñÀÌ <The People's Century>¿´À½À» ¶°¿Ã¸®°Ô µÈ´Ù. ¿©±â¼­ 'Á¦µµ±³À°'À» ÅëÇØ '¹®È­Àû ¹Ì±¹È­'°¡ ¿Ï¼ºµÈ - ¹°·Ð ¿µ¾î¸¦ À¯Ã¢ÇÏ°Ô ±¸»çÇѴٰųª ¹Ì±¹ ¹®È­¿¡ Á¤ÅëÇÑ °Í°ú´Â °Å¸®°¡ ¸Ö´Ù - ³ª°°Àº 'Çѱ¹ÀÎ'ÀÇ ¸Ó¸® ¼Ó¿¡´Â 'People'À» Çѱ¹¾î·Î ¾î¶»°Ô ¹ø¿ªÇØ¾ß Çϴ°¡¶ó´Â Áú¹®ÀÌ ¸Éµ·´Ù. ¹ÎÁß? ÀιÎ? ¼­¹Î? ´ëÁß?

¹ÎÁßÀ̶õ ¿ë¾î´Â Çѱ¹¿¡¼­´Â ¸Å¿ì 'Á¤Ä¡Àû ¿ë¾î'À̹ǷΠÀ¯º¸ÇÏ°í ½Í¾îÁö°í, ¶Ç ±×·± Àǹ̿¡¼­ 20¼¼±â°¡ '¹ÎÁßÀÇ ¼¼±â'¶ó´Â Á¤ÀÇ¿¡ ´ëÇؼ­´Â ¸Ó¹µ°Å¸®°Ô µÈ´Ù. ÀιÎÀ̶ó´Â ¿ë¾î´Â µÚ¿¡ '±º(ÏÚ)'ÀÚ¸¸ ºÙÀÌ¸é ¸Ó¸®¿¡ »Ôµ¸Èù ¹ÝÀιݼö(ÚâìÑÚââ®)°¡ ¶°¿À¸£´Â ¸¶´çÀ̶ó ÇÇ°ïÇÑ ÀÏÀ» ´çÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é °ÅµÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ°Ú´Ù. ¼­¹ÎÀ̶õ ¿ë¾î´Â ³Ê¹« '¼­¹ÎÀû'ÀÌ¶ó¼­ Áö½ÄÀÎÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â °³³äÀ¸·Î´Â ºÎÀû°ÝÀÌ´Ù. ¸¶Áö¸·À¸·Î ´ëÁßÀº? ÀÌ ´Ü¾î¿¡´Â 'mass'¶ó´Â ¿µ¾îÀÇ µî°¡¾î°¡ ÀÖ´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ÀÌ ¿ë¾îÀÇ ±â¿øÀÌ Àΰ£À» °³¶¼³ª ¹ú¶¼Ã³·³ 'Àǽľø´Â' ¹«¸®¿Í ºñ±³Çß´Ù -- ¸£ ºÀ Le BonÀÌ ¸»ÇÏ´Â masse´Â '¹«ÀǽÄÀû ¿ì¿¬ÀÇ ´ëÁß'ÀÌ´Ù -- ´Â Á¡¿¡¼­ ±×¸® À¯ÄèÇÏÁö ¾Ê´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÌ ¿ë¾î´Â '´ëÁß'ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó '´ë·®'À¸·Î ¹ø¿ªµÇ¾î¾ß Àû´çÇÒ ¶§°¡ ¸¹´Ù.

´Ù¼Ò ºÒ¸¸ÀÌ ³²¾Æ ÀÖ´õ¶óµµ ´ëÁßÀ̶ó´Â ¿ë¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ º¸ÀÚ. ¶Ç ¾î¶² ¿ë¾î¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´õ¶óµµ 20¼¼±â´Â ½Å, ¿Õ, ȲÁ¦, ÃÑÅë, ±ÍÁ·, ¼ºÁ÷ÀÚ, ¾ç¹Ý, ÀÚº»°¡°°Àº ÁöµµÀÚ³ª ¿¤¸®Æ®°¡ ¾Æ´Ñ Æò¹üÇÑ »ç¶÷µéÀÇ '¹«¸®'µµ ¿ª»çÀÇ ¹«´ë¿¡ µîÀåÇß´Ù´Â »ç½ÇÀº Ÿ´çÇØ º¸ÀδÙ. À§ ÇÁ·Î±×·¥Àº ´Ü¼øÇÑ ¿¬´ë±âÀû ±â¼úÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °¢ Æí¸¶´Ù ÁÖÁ¦¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿© ³ëµ¿°è±Þ, ¹Ì±¹ÀÇ ÈæÀÎ, º´»ç, Á¦ 3¼¼°è ¹ÎÁß, ¿©¼º µî °¢¾çÀÇ ´ëÁßÀÇ µîÀåÀ» º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù. ±×·± Àǹ̿¡¼­¶ó¸é 20¼¼±â°¡ '´ëÁßÀÇ ¼¼±â'¶ó´Â ÁÖÀåÀº ¿Â´çÇØ º¸ÀδÙ.

±×·±µ¥ 20¼¼±â ÀÌÀüÀÇ ¿ª»ç¿¡¼­µµ ´ëÁßÀº Á¸ÀçÇß´Ù. °Ô¸£¸¸Á·ÀÇ À̵¿, ½ÊÀÚ±º ÀüÀï, ÇÁ¶û½º Çõ¸í °°Àº ¿ª»çÀû »ç°Çµé¿¡¼­ ´ëÁßÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀº 20¼¼±âÀÇ ´ëÁßÀÇ ¿òÁ÷ÀÓ°ú ºñ±³Çصµ ±Ô¸ð ¸é¿¡¼­ ÀÛÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿©±â¼­ ³ª´Â 20¼¼±â ÀÌÀüÀÇ ´ëÁßÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀº ±â·ÏÀÌ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ¹Ý¸é(¿ì¸®´Â ±â²¯ÇØ¾ß ¹®¼­³ª ±×¸²À» º¼ ¼ö ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù), 20¼¼±â¿¡ ¹ú¾îÁø »ç°ÇµéÀÇ ±â·ÏÀº »ó´ëÀûÀ¸·Î »ý»ýÇÏ´Ù´Â »ç½ÇÀ» »õ»ï½º·´°Ô ÀÚ°¢ÇÏ°Ô µÈ´Ù. Áï, 20¼¼±âÀÇ ¿ª»ç´Â ´ëÁßÀÇ »îÀÌ ¹Ìµð¾î(media)¸¦ ÅëÇØ ¿ÂÀüÇÏ°Ô ±â·Ï(record)µÈ ¿ª»çÀÌ´Ù.

Çö´ëÀÇ ±â·ÏÀº º¹ÀâÇÑ ±â±âµé¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ·ç¾îÁö¸ç, ÀÌ ÀåºñµéÀº Á¡Â÷ Àü±â.ÀüÀÚÀåºñÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î ¹ßÀüÇß´Ù. ÀÌ·± Àü±â.ÀüÀÚ 'Çϵå¿þ¾î'¿¡ ÀÇÇØ ±â·ÏµÈ »ç°ÇµéÀº ¿©·¯ '¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î'(¿¹¸¦ µé¾î Çʸ§, µð½ºÅ©, Å×ÀÌÇÁ)¿¡ ÀúÀåµÇ°í º¹Á¦µÇ¾î ´ë·®À¸·Î Àü´ÞµÇ°í ÀÖ´Ù. ´ëÁß¹®È­(mass culture ȤÀº popular culture)¶õ ¹Ìµð¾î¿¡ ÀÇÇÑ ±â·Ï°ú º¹Á¦¿Í ÀüÆÄÀÇ »ê¹°ÀÌ°í, ´ëÁßÀÇ ¼¼±â¶õ '´ëÁßÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀ» ±â·ÏÇÑ ¼¼±â'´Ù.

Çö´ëÀû ±â·Ï ¹× ¹Ìµð¾îÀÇ ¿ª»ç´Â 19¼¼±â ¸»·Î °Å½½·¯ ¿Ã¶ó°£´Ù. 1877³â Å丶½º ¿¡µð½¼(Thomas Edison)ÀÌ À½ÇâÀ» ±â·ÏÇÏ´Â ½Ç¸°´õÇü ÃàÀ½±â(phoonograph)¸¦ ¹ß¸íÇϸ鼭 ½ÃÀ۵ȴÙ. 1891³â¿¡´Â ¿¡µð½¼°ú ±×ÀÇ Á¦ÀÚ Àª¸®¾ö µñ½¼(William Kennedy Laurie Dixon)ÀÌ 'µ¿¿µ»ó'À» ±â·ÏÇÏ´Â Å°³×Åä±×·¡ÇÁ(kinetograph)¿Í Å°³×Å佺ÄÚÇÁ(kinetoscope)¸¦ ¹ß¸íÇÏ¿´´Ù. ÀÌµé ±â±âµéÀ» ÀÌ¿ëÇÑ '±â·Ï'À̶ó´Â ½ÇõÀº "¼¼°èÀÇ À§ÀεéÀÇ »ý¾Ö¿Í À½¼ºÀ» ¿ª»çÀûÀ¸·Î ±â·ÏÇÏ°Ú´Ù"´Â ¹ß¸í°¡ÀÇ º»·¡ÀÇ ÃëÁö¸¦ ³Ñ¾î¼­ °Å´ëÇÑ ¿¬¿¹ÀÇ ¹Ìµð¾î°¡ µÇ¾ú°í, ´ëÁß¹®È­ÀÇ »êÆÄ°¡ µÇ¾ú´Ù. ÀÌÁ¦ 20¼¼±âÀÇ ´ëÁß¹®È­¶ó´Â ÁÖÁ¦·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ ±× ¿ª»çÀû ÁøÈ­°úÁ¤À» ´õµë¾î º¸´Â ù ¹ø° ÀÛ¾÷À» '¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇÑ ±â·Ï'À̶ó´Â ³íÁ¡À¸·ÎºÎÅÍ Á¢±ÙÇØ º¸ÀÚ.

 

2. "We're Only in It for the Money"(F.Zappa) ±â·ÏÀÇ »óÇ°È­, ¹®È­ÀÇ »ê¾÷È­

¹Ìµð¾î¿¡ ÀÇÇÑ ±â·ÏÀÌ °ð¹Ù·Î ´ëÁß¹®È­¸¦ ź»ý½ÃŲ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. Áß¿äÇÑ »ç°ÇÀº Çö½ÇÀÇ ±â·Ï('½Ç·Ï')ÀÌ ¾Æ´Ñ Ç㱸Àû ±â·Ï¹°ÀÇ Åº»ýÀÌ´Ù. ´ëÇ¥ÀûÀÎ °ÍÀº °ð À½¾Ç ·¹ÄÚµå¿Í ¿µÈ­ Çʸ§À̾ú´Âµ¥, À̵é 'Ç㱸Àû ±â·ÏÀ» ´ãÀº ÀΰøÀû ¹Ìµð¾î'µéÀº 19¼¼±â¿¡¼­ 20¼¼±â·Î ³Ñ¾î°¡´Â ½ÃÁ¡¿¡¼­ Á¡Â÷ »ó¾÷Àû °Å·¡ÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ±â ½ÃÀÛÇß´Ù. Áï, ±â·Ï°ú º¹Á¦ÀÇ ´ë»óÀÌ '¹®È­Àû Çü½Ä'±îÁö ħÅõÇϸ鼭 »õ·Î¿î '»ê¾÷'ÀÌ ¸¸µé¾îÁø °ÍÀÌ´Ù. »õ·Î¿î »ê¾÷Àº ¹®È­»ê¾÷À̶ó°í ºÒ¸®°Ô µÇ¾ú´Âµ¥, ÀÌ ¿ë¾î´Â ¹®È­Àû ÀúÀÛ¹°À» ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇØ ±â·ÏÇÏ°í À̸¦ ±â°èÀûÀ¸·Î º¹Á¦ÇÏ¿© »ê¾÷ÀûÀ¸·Î ´ë·®»ý»êÇÑ´Ù´Â Á» º¹ÀâÇÑ Àǹ̸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ ¹®È­»ê¾÷Àº °ð ¹Ìµð¾î »ê¾÷À̾ú´Ù. À½¾Ç»ê¾÷Àº 'µð½ºÅ©' »ê¾÷°ú µîÄ¡µÇ¾ú°í, ¿µÈ­»ê¾÷Àº 'Çʸ§' »ê¾÷°ú µîÄ¡µÇ¾ú´Ù.1)

Çö´ëÀû ¹®È­»ê¾÷=¹Ìµð¾î »ê¾÷Àº Àü±â.ÀüÀÚ»ê¾÷¿¡ ºÎ¼ÓµÈ °ÍÀ¸·Î Ãâ¹ßÇßÁö¸¸ Á¡Â÷ ÀÚ½ÅÀÇ ³í¸®¸¦ °¡Áö°í ¹ßÀüÇÏ¿´´Ù. ÇÑ ¿¹·Î ·¹ÄÚµå ȸ»ç(À½¹Ý»ç)´Â ÃàÀ½±â ȸ»ç¿¡ Á¾¼ÓµÇ¾î ÀÖ¾úÁö¸¸ 1920³â´ëºÎÅÍ´Â »çÅ°¡ ¿ªÀüµÇ¾î ·¹Äڵ带 Æȱâ À§ÇØ ÃàÀ½±â¸¦ Á¦Á¶ÇÏ´Â »óȲÀÌ ¹ß»ýÇÏ¿´´Ù. ¸¶Ä¡ 20¼¼±â ÈÄ¹Ý ÄÄÇ»ÅÍ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î »ê¾÷ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ Çϵå¿þ¾î »ê¾÷À» ¾ÐµµÇÏ°í ÀÖµíÀÌ. ´Ù¸¥ ÇÑÆí '¸Å½º ¹Ìµð¾îÀÇ ²É'ÀÎ ¹æ¼Û ¹Ìµð¾îÀÎ ¶óµð¿À¿Í ÅÚ¸®ºñÀüµµ »ê¾÷È­¸¦ ÀÌ·ç¾ú´Ù. 1Â÷ ´ëÀü Á÷ÀüÀÎ 1920³â Á¤±Ô ¹æ¼ÛÀ» ½ÃÀÛÇÑ ¶óµð¿À¿¡ À̾î 1936³â¿¡´Â Á¤±Ô TV ¹æ¼ÛÀÌ ½ÃÀ۵Ǿú°í ÀÌÈÄ ¼øźÇÏ°Ô ´ëÁßÈ­µÇ¾ú´Ù. ¹æ¼Û ¹Ìµð¾îÀÇ ±â´ÉÀÌ Á¤º¸¿Í »ç½ÇÀÇ Àü´Þ(¿¹: ´º½º º¸µµ)·ÎºÎÅÍ ´ëÁßÀû ¿À¶ôÀÇ Á¦°ø(¿¹: À½¾Ç ¼î, TV µå¶ó¸¶)À¸·Î Á¡Á¡ ´õ ±â¿ï¸é¼­, ´ë°øȲÀ» °ÅÄ£ 1940³â´ë¿¡ À̸£¸é 'Àü±â.ÀüÀÚ»ê¾÷ - ¹®È­»ê¾÷ - ¹æ¼Û»ê¾÷'À̶ó´Â ¹Ìµð¾î »ê¾÷ÀÇ »ïÀ§ÀÏüÀÇ Á¦µµ°¡ ¿Ï¼ºµÇ¾ú´Ù.2)

ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â ÀÌ·± ¹Ìµð¾îÀÇ ¹ßÀüÀÌ ¾î¶² ¹®È­Àû Çö»óÀ» ³º¾Ò´Â°¡¶ó´Â ³íÁ¡À¸·Î µé¾î°£´Ù. ¿µÈ­, ´ëÁßÀ½¾Ç µî ´ëÁß¹®È­ÀÇ Çü½ÄµéÀº ÀÌÀü ½Ã±âÀÇ ¹®È­Àû »ý»ê¹°°ú ´Þ¸® óÀ½ºÎÅÍ ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇÑ ±â·Ï, º¹Á¦, ÀüÆĸ¦ ¿°µÎ¿¡ µÎ°í ¸¸µé¾îÁø °ÍµéÀ̾ú´Ù. Áö½ÄÀεéÀº ÀÌ·± ´ëÁß¹®È­ Çü½ÄµéÀÌ »ó¾÷Àû µ¿±â¿¡ Á¾¼ÓµÈ ¹Ìµð¾î »ê¾÷¿¡ ÀÇÇØ Á¶ÀÛµÈ °Í¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù°í º¸¾Ò´Ù. ÀÌ·± Çö»ó¿¡ ´ëÇØ ÇÑźÇÑ Áö½ÄÀÎÀº (ºÎ¸£ÁÖ¾ÆÀÇ) °í±Þ¹®È­ÀÇ Å¸¶ôÀ» ÇÑźÇÑ º¸¼öÁÖÀÇÀÚµé »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÇÁ·Ñ·¹Å¸¸®¾ÆÀÇ °è±ÞÀǽÄÀ» ¸¶ºñ½ÃŲ´Ù°í ¿ì·ÁÇÏ´Â ¸¶¸£Å©½ºÁÖÀÇÀÚµéÀ̾ú´Ù.

1930-40³â´ë ´ëÁß¹®È­¿¡ ´ëÇÑ °¡Àå ü°èÀûÀÎ ºñÆÇÀº µ¶ÀÏÀÇ ¾Æµµ¸£³ë·ÎºÎÅÍ ³ª¿Ô´Ù. ±×´Â »ó¾÷ÀûÀÌ°í ȹÀÏÈ­µÈ ´ëÁß¹®È­°¡ ÀÚº»ÁÖÀÇÀû ´ë·®»ý»êÀÇ ¹Ý¿µÀ̶ó°í º¸¾Ò°í, ¸Å½º ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇÑ ÀϹæÀû Àü´ÞÀ» ÅëÇØ ´ëÁßÀ» ¼öµ¿È­½ÃŲ´Ù°í º¸¾Ò´Ù. ±×´Â ƯÈ÷ ´ç´ëÀÇ ´ëÁßÀ½¾ÇÀÎ ÀçÁ ºÐ¼®Çϸ鼭 ´ëÁßÀ½¾ÇÀÇ Çü½ÄÀÇ Ç¥ÁØÈ­(standardization) °æÇâÀ» °ËÃâÇÏ¿´´Âµ¥, ±×´Â ÀÌ °æÇâÀÌ 20¼¼±â ÀÚº»ÁÖÀÇÀÇ ´ë·®»ý»ê(À̸¥¹Ù 'Æ÷µåÁÖÀÇ')ÀÇ Á÷Á¢Àû ¹Ý¿µÀ̶ó°í º¸¾Ò´Ù. ±×´Â ¿©±â¼­ ÀÏÁ¤ÇÑ À̵¥¿Ã·Î±âÀû È¿°ú, Áï ÀÚº»ÁÖÀÇ Ã¼Á¦¸¦ Àç»ý»êÇÏ´Â È¿°ú°¡ ³ªÅ¸³­´Ù°í È®½ÅÇß´Ù. ¿©±â¿¡´Â ±×°¡ Á÷Á¢ °æÇèÇÑ ÆĽÃÁò ÇÏ¿¡¼­ '´ëÁßÀÇ ±¤±â'°¡ ÇѸòÇß´Ù.3)

±×·¸Áö¸¸ ´ç´ë¿¡µµ ÀÌ´ÜÀû °ßÇØ°¡ Á¸ÀçÇß´Ù. ¾Æµµ¸£³ë¿Í °°ÀÌ ÇÁ¶ûũǪ¸£Æ® ÇÐÆÄ¿¡ ¼ÓÇßÀ¸¸é¼­µµ °ø½ÄÀû »îÀº ºÒ¿îÇß´ø º¥¾ß¹Î(Walter Benjamin)ÀÌ ±× ÁÖÀΰøÀÌ´Ù. ±×´Â '±â°èÀû º¹Á¦'ÀÇ ±àÁ¤Àû ÀáÀ缺À» ÀÎÁ¤ÇÏ°í ÀÌ°ÍÀÌ »õ·Î¿î ¹®È­Àû ¿ªÇÒÀ» Çϸ®¶ó´Â ÅëÂûÀ» Á¦°øÇß´Ù. ±×´Â ±â°èÀû º¹Á¦¸¦ ÅëÇØ ¿¹¼úÀû ±ÇÀ§°¡ ºØ±«ÇÑ -- ÀüÅëÀû '¾Æ¿ì¶ó(aura)'°¡ »ç¶óÁø -- ½Ã´ë¿¡¼­ ¿¹¼ú ÀÛÇ°ÀÇ Àǹ̴ »ý»êÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼Òºñ¿¡¼­ ¸¸µé¾îÁø´Ù°í º¸¸é¼­, ´ëÁß¹®È­ÀÇ ¹ÎÁÖÀû ÀáÀç·Â¿¡ ´ëÇÑ ½Å·Ú¸¦ º¸¿´´Ù.4)

½Ã°£ÀÇ °æ°ú¶ó´Â ÀÌÁ¡À» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¾çÀÚÀÇ Àϸ鼺À» ÁöÀûÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¾Æµµ¸£³ëÀÇ °ßÇØ´Â »çȸÀû °úÁ¤À» ½É¸®Àû È¿°ú·Î Ãà¼Ò.ȯ¿ø½ÃÄ×´Ù´Â Á¡¿¡¼­ ±Ù½Ã¾ÈÀûÀÌ´Ù. Á¶±Ý ´õ °ú°¨ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é ±×ÀÇ ¿¹¼ú°üÀÌ ºÎ¸£ÁÖ¾ÆÁöÀÇ ±×°ÍÀ̶ó°í ¸»ÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¹Ý¸é º¥¾ß¹ÎÀÇ °ßÇØ´Â ¹®È­°¡ ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô ¾î¶»°Ô µµ´ÞÇϴ°¡¸¦ Áß½ÃÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â Á¡¿¡¼­ ºÒÃæºÐÇÏ´Ù. Áï, º¥¾ß¹ÎÀº ¹Ìµð¾îÀÇ 'Åõ¸í¼º'À» ÀüÁ¦ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

'¾Æµµ¸£³ë ´ë º¥¾ß¹Î'ÀÇ ±¸µµ´Â Áö±Ý±îÁöµµ °è¼Ó ¿¬ÀåµÈ´Ù. ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ¹®È­¸¦ »óÇ°À¸·Î »ý»êÇÏ´Â ÇàÀ§ ÀÚü°¡ ¹®È­Àû °¡Ä¡¸¦ °áÁ¤ÇÑ´Ù´Â ÁÖÀåÀÌ ÀÖ°í, ´Ù¸¥ ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ´ëÁß¹®È­ÀÇ À̵¥¿Ã·Î±âÀû Àǹ̴ ¼Òºñ°úÁ¤¿¡¼­ °áÁ¤µÈ´Ù°í º¸¸é¼­ ¹®È­Àû ¼ÒºñÀÇ ´Éµ¿¼ºÀ» °­Á¶ÇÏ´Â ÁÖÀåÀÌ ÀÖ´Ù. ¿©±â¼­ °¢°¢ÀÇ ÁÖÀåÀ» º¸´Ù ¸í·áÇÏ°Ô Çϱâ À§Çؼ­´Â ¿ì¸®´Â µÎ °¡Áö »çȸÀû ¹üÁÖ(ȤÀº '±Ç·Â')¸¦ µµÀÔÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù. Çϳª´Â '¹Ì±¹'ÀÌ°í ´Ù¸¥ Çϳª´Â 'û³â'ÀÌ´Ù.

 

3. "America Has Colonized Our Sub-Consciousness"(W.Wenders)
: ¹®È­ÀÇ ¹Ì±¹È­(Americanization) ±×¸®°í/ȤÀº û³âÈ­(Youthification)

ÀüÈÄ ´ëÁß¹®È­¸¦ µÑ·¯½Ñ ³íÀïÀº ¹Ì±¹À¸·Î ÁÖ ¹«´ë¸¦ ¿Å°å´Ù. ¹Ì±¹ÀÇ ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀÚµéÀº ÀüÈÄÀÇ ÇÕÀÇ¿¡ ±âÃÊÇÏ¿© ´ëÁß¹®È­ÀÇ ±àÁ¤Àû È¿°ú¸¦ ¼ö¿ëÇÏ´Â ÀÔÀåÀ» Àü°³ÇÏ¿´´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ¹Ì±¹¿¡¼­µµ 1940³â´ëºÎÅÍ 1960³â´ë¿¡ À̸£´Â ½Ã±â¿¡´Â ´ëÁß¹®È­¸¦ ºñÆÇÇÏ´Â °ßÇØ°¡ ´Ù¼ö¿´´Âµ¥,5) À̵éÀº °í±Þ¹®È­ÀÇ Å¸¶ôÀ» ÇÑźÇÏ´Â ¹ÌÇÐÀû ¿¤¸®Æ®ÁÖÀÇÀÚµéÀ̰ųª ÆĽÃÁòÀÇ °øÆ÷¸¦ °æÇèÇÑ À¯·´ Ãâ½ÅÀÇ ÇÐÀÚµéÀ̾ú´Ù. ¾Õ Àå¿¡¼­ ´ëÁß¹®È­¸¦ ºñÆÇÇÑ 'Áö½ÄÀÎ'µµ ÁÖ·Î À¯·´ÀεéÀ̾ú´Ù.

¿©±â¼­ ÁÖ¸ñÇÒ Á¡Àº ´ëÁß¹®È­¸¦ ºñÆÇÇÑ Àι°µéÀÌ 'À¯·´Àû' Áö½ÄÀεé¶ó´Â Á¡ÀÌ´Ù. À̵éÀÌ ´ëÁß¹®È­¸¦ ºñÆÇÇÑ °ÍÀº ±×°ÍÀÌ '¹Ì±¹Àû' ¹®È­¶ó´Â ¼Ó¼º ¶§¹®À̾úÀ¸¸ç, µû¶ó¼­ '¹Ì±¹'À̶õ Áö¸®Àû ±¹Àû ÀÌ»óÀÇ Àǹ̸¦ °¡Áø´Ù. ¹Ì±¹ÀÇ ¹®È­Àû »ý»ê¹°Àº 'ÀÏȸ¿ë(disposable)', 'Àç»ý°¡´ÉÇÑ(reprodusicble)' Ư¡À» °¡Áø´Ù°í ºñÆǵǾú´Âµ¥, ÀÌ´Â ¾Õ¼­ º» ¹®È­»ê¾÷ÀÇ ³í¸®, Áï, ±â°èÀû º¹Á¦¿Í »ê¾÷Àû ´ë·®»ý»êÀ̶ó´Â ³í¸®ÀÇ ÀÚ¿¬½º·¯¿î ±Í°áÀ̾ú´Ù. ÀÌ·± Ư¡Àº À¯·´ÀÇ ±³¾çÀÖ´Â °èÃþÀÇ 'ÈǸ¢ÇÑ ÃëÇâ(good taste)'°ú ´ë¸³µÇ´Â °ÍÀ¸·Î °£ÁֵǾú´Ù.6)

±×·¸Áö¸¸ °¢±¹ÀÇ ´ëÁß¹®È­°¡ óÀ½ºÎÅÍ ¹Ì±¹¹®È­ÀÇ Ä§Åõ¿¡ ¼Ó¼ö¹«Ã¥À̾ú´ø °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ¹Ì±¹ÀÇ ¹®È­Àû(³ª¾Æ°¡ ¹®È­»ê¾÷Àû) Çì°Ô¸ð´Ï´Â µÎ Â÷·ÊÀÇ ¼¼°è´ëÀüÀ» °ÅÄ¡¸é¼­ À¯·´À» ºñ·ÔÇÑ Å¸±¹ÀÇ ¹®È­»ê¾÷ÀÌ Á¤Ã¼ÇÏ°í ¹Ì±¹ÀÇ ¹®È­»ê¾÷ÀÌ ºñ¾àÀ» ÀÌ·ç¸é¼­ ¼­¼­È÷ ¼º¸³ÇÏ¿´´Ù. ³ª¾Æ°¡ Á¦ 2Â÷ ¼¼°è´ëÀü¿¡¼­ ¹Ì±ºÀÌ ¼¼°è °¢Áö¿¡ ÁøÃâÇϸ鼭 ¹Ì±º º´»çµéÀ» À§ÇÑ ¿¬¿¹¿À¶ô ¼ö´ÜÀÌ Á¦°øµÇ¸é¼­ ¹Ì±¹»ê ´ëÁß¹®È­´Â º¸´Ù Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î ÀüÆĵǾú´Ù. ÀÌ´Â ¸ÓÀÝ¾Æ °¢±¹ÀÇ ±¹¹Î¹®È­(national-popular culture)ÀÇ ¹Ì±¹È­¸¦ ÃÊ·¡Çߴµ¥, °¢±¹ÀÇ Áö½ÄÀεéÀº ÀÚ±¹ÀÇ ´ëÁß¹®È­¸¦ ¹Ì±¹ÀÇ ¹®È­, ¹Ì±¹È­µÈ ¹®È­·Î º¸¾Ò°í, '³ª»Û ÃëÇâ'ÀÇ ´ë¸í»ç·Î °£ÁÖÇß´Ù.

¿©±â¼­ '¹®È­ÀÇ ¹Ì±¹È­'°¡ Æı«ÇÑ °ÍÀÌ °í±Þ ¿¹¼ú»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¹Î¼Ó ¹®È­(folk culture)¶ó´Â Á¡µµ ¶ÇÇϳªÀÇ Áß¿äÇÑ ³íÁ¡ÀÌ´Ù. ¿©±â¼­ ¿ì¸®´Â '¿¹¼ú ´ë(Óß) ´ëÁß¹®È­'ÀÇ À̺йý°ú´Â º°µµ·Î '¹ÎÁß¹®È­ ´ë(Óß) ´ëÁß¹®È­'ÀÇ À̺йýµµ Á¸ÀçÇßÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ´ëÇ¥ÀûÀÎ °ÍÀº 1970³â´ë¿¡ ÇмúÀû ´ã·ÐÀ¸·Î ±¤¹üÇÑ ¿µÇâ·ÂÀ» ¹ÌÃÆ´ø '¹®È­ Á¦±¹ÁÖÀÇ·Ð'ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ¹®È­Á¦±¹ÁÖÀÇ·ÐÀº "ÁÖ·Î ¹Ì±¹¿¡¼­ »ý»êµÈ ´ë·®»ý»êµÈ ´ëÁß¹®È­µéÀÌ ±¹ÁöÀûÀÎ(local) ¹®È­Àû ÇüŵéÀÇ º¸Àü(integrity)°ú È°·ÂÀ» ħ½Ä½ÃŲ´Ù"´Â ¸íÁ¦·Î ¿ä¾àÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ ¹Ì±¹ÀÇ ´ëÁß¹®È­Á¶Â÷µµ ¹Ì±¹ °¢Áö¿¡ ±¹ÁöÀûÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â ¹ÎÁß¹®È­¸¦ »ó¾÷È­½ÃŲ °ÍÀ̶ó´Â ÁÖÀåµµ µîÀåÇß´Ù.7) ÀÌµé ³íÀÇ¿¡¼­ ÁÖ¸ñÇÒ Á¡Àº °¢±¹ÀÇ '±¹ÁöÀû'ÀÎ ¹ÎÁß¹®È­ ¿ª½Ã À¯·´ÀÇ 'º¸ÆíÀû'ÀÎ °í±Þ¿¹¼ú°ú ´õºÒ¾î ÁøÁ¤¼º(authenticity)¸¦ °®Ãá °ÍÀ¸·Î °£Áֵǰí ÀÖ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. ºñÀ¯¸¦ µ¿¿øÇϸé, ¹Ì±¹»ê(ߧ) ´ëÁß¹®È­°¡ ÀΰøÀû(artificial) °ø»êÇ°À̶ó¸é, °¢±¹ÀÇ ¹ÎÁß¹®È­´Â ÁøÇ°¼ºÀ» °®Ãá °ø¿¹Ç°À¸·Î °£ÁÖµÈ °ÍÀÌ´Ù.

¹®È­Á¦±¹ÁÖÀÇ·ÐÀ» ºñ·ÔÇÑ 'Á¤Ä¡°æÁ¦ÇÐÀû Á¢±Ù'µéÀº ¹Ìµð¾îÀÇ ¼ÒÀ¯±¸Á¶ ¹× »ý»ê°ú ÅëÁ¦ÀÇ ¸ÞÄ¿´ÏÁòÀ» ºÐ¼®ÇÏ¿© ÀÚº»ÀÇ ½ÇÇö°ú ÂøÃë °úÁ¤ÀÇ º»ÁúÀ» ¹àÈ÷·Á´Â ½ÃµµÀÌ´Ù. ±×·±µ¥ ´ëÁß¹®È­¿¡ ´ëÇÑ Á¤Ä¡°æÁ¦ÇÐÀû Á¢±ÙÀº 'Åä´ë°¡ »óºÎ±¸Á¶¸¦ °áÁ¤ÇÑ´Ù' ¹× '»ý»êÀÌ ¼Òºñ¸¦ °áÁ¤ÇÑ´Ù'´Â °íÀüÀû Æз¯´ÙÀÓ¿¡ ±Ù°ÅÇÏ°í ÀÖ°í, ±×·± Àǹ̿¡¼­ ¾Æµµ¸£³ë °ßÇØÀÇ ºÐ½ÅÀÌ´Ù. ±× °á°ú Á¤Ä¡°æÁ¦ÇÐÀû Á¢±ÙÀº Á¾Á¾ 'ÀÚº»°¡ÀÇ À½¸ð¼³', 'Á¦±¹ÁÖÀÇÀÇ À½¸ð¼³'·Î °æ»çµÉ ¶§°¡ ¸¹°í, ¹®È­Á¦±¹ÁÖÀǷеµ ¿©±â¼­ ¿¹¿Ü´Â ¾Æ´Ï´Ù. Áï, ¹®È­ÀÇ ¹Ì±¹È­°¡ ÃÊ·¡ÇÏ´Â ´Ù¾çÇÑ È¿°úµé¿¡ ´ëÇÑ ±¸Ã¼Àû ºÐ¼®À» ¹Ì±¹ÀÇ ´Ù±¹Àû ¹Ìµð¾î »ê¾÷ÀÇ Àǵµ·Î ȯ¿ø½ÃÄѹö¸®±â ½±´Ù.

±×·¸´Ù¸é ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¹«¾ùÀÌ ÀϾ´Â°¡? 1950³â´ë Áß¹Ý ¹Ì±¹ ´ëÁß¹®È­ÀÇ º¯µ¿Àº ÀÌÀü ½Ã±â¿Í ±Þ°ÝÇÑ '´ÜÀý'À» º¸¿©ÁØ´Ù. ÀÌ´Â ·ÎÅ«·Ñ À½¾Ç°ú û³â ¿µÈ­ÀÇ Åº»ýÀ» ³º¾Ò´Âµ¥, ÀÌµé »õ·Î¿î ¹®È­Çü½ÄÀº ÁÖ·ù ¾Æ¸Þ¸®Ä«¿Í´Â '´Ù¸¥' ¾Æ¸Þ¸®Ä«¸¦ Ç¥»óÇß´Ù. ±× Ç¥»óÀº '¼º³­ ÀþÀºÀÌ(angry young man)', 'û³â ¹ÝÇ×¾Æ(young rebel)'À̾ú´Ù. ÇÑ ¿¹¸¦ µé¾î ¿¤ºñ½º ÇÁ·¹½½¸®(Elvis Presley)´Â ÇÁ·©Å© ½Ã³ªÆ®¶ó(Frank Sinatra)ÀÇ 'ŸÀÚ'¿´°í, Á¦ÀÓ½º µò(James Dean)Àº ·Î¹öÆ® Å×ÀÏ·¯(Robert Taylor)ÀÇ 'ŸÀÚ'¿´´Ù. À̶§ 'û³â'À̶õ ¹°¸®Àû ¿¬·ÉÀÇ °³³äÀÌ ¾Æ´Ï¶ó À̵¥¿Ã·Î±âÀûÀÌ°í »ó¡Àû °³³äÀ̾ú´Ù. ±×°ÍÀº '½ÅüÀÇ À̼º'ÀÌÀÚ '´Ã »õ·Î¿öÁö´Â Ã浿(modernizing drive)'ÀÌÀÚ '¹Ù·Î Áö±Ý NOW!'¶ó´Â ½Ã´ëÁ¤½ÅÀ̾ú´Ù.

ÀüÈÄÀÇ ´ëÁß¹®È­¸¦ ¼³¸íÇϱâ À§ÇØ Ã»³â°ú ´õºÒ¾î µ¿¿øµÈ ¶ÇÇϳªÀÇ °³³äÀº '¿©°¡'¿´´Ù. ¹°·Ð ¿©°¡¶ó´Â °³³äÀº ÀÌÀüºÎÅÍ Á¸ÀçÇØ ¿ÔÁö¸¸ ±× Àǹ̰¡ ¹Ù²î¾ú´Ù. ¿©°¡´Â '³ëµ¿À¸·ÎºÎÅÍÀÇ ÈÞ½Ä'ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×ÀÚü ¶óÀÌÇÁ ½ºÅ¸ÀÏ(life style), "ÀΰÝÀû »îÀ» ¿«¾î°¡´Â ´ë»ó(fabric of personal life)"8)ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ÀÌ´Â Æ÷µåÁÖÀǶó°í ºÒ¸®´Â ÀÏ°üÀÛ¾÷¿¡ ±âÃÊÇÑ ³ëµ¿°úÁ¤¿¡ ´ëÇÑ ¹ÝÀÛ¿ëÀ̾ú´Ù. ¼Òºñ´Â ³ëµ¿°úÁ¤ÀÇ ´ÜÁ¶·Î¿î ÀÏ»óÀ» ³Ñ¾î¼­ ºñ·Ï °¡»óÀû »óÅ ¼Ó¿¡¼­³ª¸¶ È­·ÁÇÏ°í Âù¶õÇÑ »óÅ·ΠÀ̵¿ÇÒ ¼ö Àִٴ ȯ»óÀ» ºÎ¿©ÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù.

1960³â´ë Áß¹Ý ºñƲÁîÀÇ Àü¼¼°èÀû ¼±Ç³Àº ¹Ì±¹ÀûÀÎ ¹®È­Àû »ý»ê¹°(ÀÌ °æ¿ì ·Ï À½¾Ç)À» ´Ù¸¥ ³ª¶ó¿¡ »ç´Â »ç¶÷µµ âÁ¶ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù'´Â Á¡À» ½ÇÁõÇß´Ù.9) Á¤µµ¿Í Â÷ÀÌ¿Í ½ÃÂ÷ÀÇ °£°ÝÀº ÀÖ¾úÁö¸¸ ¿µ±¹ ÀÌ¿ÜÀÇ ³ª¶ó¿¡¼­µµ »óȲÀº ºñ½ÁÇß´Ù. °¢±¹ÀÇ Ã»³âµéÀº ÀÚ±¹ÀÇ °í·çÇÑ ±â¼º¼¼´ë¿¡ ¹Ý´ëÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼­ ±¹¹Î¹®È­¸¦ ¹ö¸®°í ¹Ì±¹ÀÇ(ȤÀº ¹Ì±¹È­µÈ, ¾Æ´Ï¸é ¹Ì±¹À¸·ÎºÎÅÍ ¿µÇâ¹ÞÀº) ¹®È­Àû »ý»ê¹°À» ÀÌ¿ëÇÏ¿´°í, ÀÌ´Â 'û³â'À̶ó´Â À̸§À¸·Î Á¤´ç¼ºÀ» ºÎ¿©¹Þ¾Ò´Ù.

ÀÌ °úÁ¤¿¡ ´ëÇØ, ±×¸®°í ±× ¿øÀο¡ ´ëÇØ ±æ°Ô ºÎ¿¬ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø¾î º¸ÀδÙ. ±× È¿°ú´Â ¶Ç·ÇÇѵ¥ 1950³â´ë Áß¹Ý ÀÌÈÄ ¹®È­ »ê¾÷Àº û³â ½ÃÀåÀ» Ÿ°ÙÀ¸·Î ÇÏ¿´°í, ´ëÁß¹®È­´Â °¡Á· ¿À¶ô(family entertainment)À¸·ÎºÎÅÍ Ã»³âÁöÇâÀÇ ¹®È­(youth-oriented culture)°¡ µÇ¾ú´Ù. ¹®È­ »óÇ°ÀÇ ÁÖµÈ ¼ö¿äÃþÀº ¼ºÀÎÀ¸·ÎºÎÅÍ Ã»³âÀ¸·Î ±Þ°ÝÈ÷ À̵¿Çß°í, ³ª¾Æ°¡ ¼ºÀÎ¿ë ¹®È­ »óÇ°Á¶Â÷ û³âÁöÇâÀûÀ¸·Î ¹Ù²î¾ú´Ù. û³â ¹®È­ÀÇ ½Ã´ëÀÎ '1960³â´ë'´Â 20¼¼±âÀÇ ¶ÇÇϳªÀÇ ºÐ¼ö·ÉÀ̾ú´Ù.

 

4. "Us And Them, And After All We're Only Ordinary Men"(R.Waters)
: ¹®È­ÀÇ ´ëÁßÈ­¿Í ½É¹ÌÈ­(aestheticization)

1960³â´ë ÈĹݿ¡ Á¢¾îµé¸é ´ëÁß¹®È­ÀÇ ÀϺδ ´Ü¼øÇÑ ¿¬¿¹ÀÇ ¼ö´ÜÀÌ ¾Æ´Ï¶ó û³â¹®È­¸¦ Çص¶Çϱâ À§ÇÑ º¹ÀâÇÑ ¹®È­Àû ÅؽºÆ®°¡ µÇ¾ú´Ù. û³â ¹®È­ÀÇ ÀϺδ ´ëÁß¹®È­¿¡ ¼ÓÇϸ鼭µµ 'ÁÖ·ù' ´ëÁß¹®È­¿Í´Â ´Ù¸£´Ù´Â Àǹ̿¡¼­ ´ë¾ÈÀûÀÎ ¹®È­(alternative culture)·Î ÀνĵǾú´Ù. ºñÆ®(beat), ¸ðµå(mod), È÷ÇÇ(hippie), ÆãÅ©(punk) µîÀÇ 1950³â´ë ÀÌÈÄ ¿µ¹Ì±Ç¿¡¼­ µîÀåÇÑ µ¶Æ¯ÇÑ Ã»³â¹®È­ µéÀ» ÆľÇÇϱâ À§ÇØ ÇÏÀ§¹®È­(subculture)10) , ¹Ý¹®È­(counterculture)11) µîÀÇ °³³äÀ» »ç¿ëÇÑ '¾î·Á¿î' À̷е鵵 µîÀåÇß´Ù.

20¼¼±â ÈĹÝÀÇ ´ëÁß¹®È­´Â ¸ðµç ¹®È­Àû ÈûµéÀÌ ÀÛ¿ëÇÏ´Â ³»ÀçÀû Àå(immanent field)À¸·Î ÀνĵȴÙ. ³ªµµ ÀÌ Á¡¿¡ µ¿ÀÇÇÏ´Â ÆíÀÌ´Ù. ´Þ¸® Ç¥ÇöÇÏ¸é ´ëÁß¹®È­´Â Àý´ëÀû ±ØÇÑÀ» °®Áö ¾ÊÀ¸¸ç ±ØÇѵéÀ» ġȯÇØ ³ª°¡¸ç ºÎ´ÜÈ÷ Áõ½ÄÇÏ´Â ¿îµ¿À» Àü°³ÇÏ´Â µ¿ÅÂÀûÀÎ ¿îµ¿Ã¼·Î ÆľǵDZ⠽ÃÀÛÇß´Ù. ÇöÀç ¿ì¸®¿¡°Ôµµ Àͼ÷ÇÑ À̺йýµé, ¿¹¸¦ µé¾î ÁÖ·ù ´ë(Óß) ´ë¾È(ȤÀº ºñÁÖ·ù), ¿À¹ö±×¶ó¿îµå ´ë(Óß) ¾ð´õ±×¶ó¿îµå, ¸ÞÀÌÀú ´ë(Óß) ¸¶À̳Ê(ȤÀº Àεð indie)Àº ¸ðµÎ 1960-70³â´ë µîÀåÇÑ ½Çõµé¿¡ ±âÃÊÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌ´Â ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¾î¶² º¯È­¸¦ Áö½ÃÇϴ°¡.

Ư±âÇÒ ¸¸ÇÑ »ç½ÇÀº 1970³â´ë ÃÊ Á¢¾îµé¸é ´ëÁß¹®È­ÀÇ ¿µ¿ª¿¡µµ Á÷¾÷Àû ¹®È­ºñÆò°¡°¡ µîÀåÇß°í, À̵鿡 ÀÇÇØ ´ëÁß¹®È­¿¡µµ 'ÁøÁ¤¼º(authenticity)'ÀÌ Á¸ÀçÇÑ´Ù´Â ¹ÌÇÐÀû À̵¥¿Ã·Î±â°¡ ÀüÆĵǾú´Ù. ÀÌ´Â '°í±Þ¿¹¼ú ´ë ´ëÁß¹®È­'¶ó´Â °íÀüÀû À̺йýÀ» ´ëÁß¹®È­ '³»ºÎ¿¡¼­' Àç»ý»êÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ò±î. ³ª´Â ´Ù¸¥ ±Û¿¡¼­ 'ÀúÀÛÀÚ °³ÀÎÀÇ ÀÛÇ°¼¼°è¸¦ Ç¥ÇöÇÔ°ú µ¿½Ã¿¡ û³â °øµ¿Ã¼ÀÇ Áý´Ü Á¤¼­¸¦ ¹Ý¿µÇÑ´Ù'´Â ·Ï À½¾ÇÀÇ ÁøÁ¤¼º(authenticity) °³³äÀÇ ÀÌ·ÐÀû.½ÇõÀû ±Ù°Å°¡ Ãë¾àÇÏ´Ù´Â Á¡À» ³íÇÑ ¹Ù ÀÖ´Ù.12) ±×°ÍÀº ÇѸ¶µð·Î '»ó¾÷ÀûÀÌÁö ¾ÊÀº ¹®È­°¡ ´ë·®ÆÇ¸ÅµÉ ¼ö ÀÖ´Ù'´Â °¡Á¤¿¡ ±Ù°ÅÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, ±×µéÀÌ ÁØ°Å·Î »ï°í Àִ û³âÀ̶õ ¹üÁÖ°¡ ½ÇÁ¦·Î´Â '¹éÀÎ-Áß»êÃþ-³²¼º'¿¡ ¼ÓÇÑ´Ù´Â Á¡µµ ¸»ÇÑ ¹Ù ÀÖ´Ù. Áï, ´ëÁß¹®È­ÀÇ È¹ÀϼºÀ̶ó´Â °ü³äÀº Æı«µÇ¾úÁö¸¸ ´ëÁß¹®È­ ³»ºÎÀÇ À§°èÈ­¶ó´Â »õ·Î¿î °ü³äÀÌ Åº»ýÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

±×·¸Áö¸¸ ÁøÁ¤¼º °³³äÀº ¹ÌÇÐÀû ±âÁØÀ¸·Î¼­°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¹®È­Àû Çö»óÀ¸·Î¼­ Èï¹Ì·Ó´Ù. 20¼¼±âÀÇ ÁøÁ¤¼ºÀº 19¼¼±â ÀÌÀüÀÇ ÁøÁ¤¼º°ú´Â ´Ù¸£´Ù. °ú°ÅÀÇ ÁøÁ¤¼º °³³äÀÌ ¹Ì¼úÀÇ 'ÁøÇ°¼º'À̳ª °íÀüÀ½¾ÇÀÇ 'Á¤°Ý¼º(ïáÌ«àõ)'ó·³ ±â·ÏµÇ±â Èûµé°í º¹Á¦µÇ±â Èûµç Çü½ÄÀ» ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ °ÍÀ̶ó¸é, ¿µÈ­³ª ´ëÁßÀ½¾Ç¿¡¼­ÀÇ ÁøÁ¤¼ºÀº '¹Ì¸® ±â·ÏµÈ ÇüÅÂ'¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. Áï, Çö´ëÀÇ ÀúÀÛ¹°µéÀº ·¹ÄÚµù(³ìÀ½, ³ìÈ­, ÆíÁý µî)À̶ó´Â ±â¼úÀû Á¶ÀÛÀ» ÅëÇØ ¿¹¼ú ÀÛÇ°À¸·Î »ý»êµÇ°í, ¼ö¿ëÀÚµéÀº ÀÌ°ÍÀÌ Àç»ýµÇ´Â ÇüŸ¦ °¨»óÇÑ´Ù. ´õ Áß¿äÇÑ Â÷ÀÌ´Â Çö´ëÀÇ ¹®È­ ¼ÒºñÀÚµéÀº ¿¹¼úÀû ÁúÀÇ ÁÁ°í ³ª»ÝÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÃëÇâÀÇ ÁÁ°í ³ª»ÝÀ» ÆÇ´ÜÇÑ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. ´Þ¸® Ç¥ÇöÇÑ´Ù¸é ÁøÁ¤¼ºÀº ¹ÌÇÐÀû ÁúÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¹®È­Àû °¡Ä¡(³ª¾Æ°¡ À±¸®Àû °¡Ä¡)ÀÇ ¹®Á¦°¡ µÇ¾ú´Ù.

ÀÌ´Â 'ÀÛ°¡ÁÖÀÇ ¿µÈ­'³ª '¾ÆÆ® ·Ï' µî Ưº°ÇÑ ÇÏÀ§À帣¿¡ ´ëÇÑ Á÷¾÷Àû Æò·Ð°¡ÀÇ ´ã·Ð¿¡ ±×Ä¡Áö ¾Ê°í ´ëÁßÀÇ ´ã·ÐÀ» Çü¼ºÇß´Ù. ÇÑ ¿¹·Î ¹®È­¿¬±¸°¡ÀÎ »õ·¯ ½ðÆ°(Sarah Thornton)Àº ÈçÈ÷µé ½Î±¸·Á À½¾ÇÀ̶ó°í °£ÁֵǴ ÀÏ·ºÆ®·Î´Ð '´í½º' À½¾Ç(¿¹¸¦ µé¾î 'Å×Å©³ë À½¾Ç')À» ¸Å°³·Î Çü¼ºµÈ ¿µ±¹ÀÇ ¾ð´õ±×¶ó¿îµå Ŭ·´ÀÇ ÇÏÀ§¹®È­¸¦ ¿¬±¸Çϸ鼭, ´ÙÀ½°ú °°Àº ÃëÇâÀÇ À§°è¸¦ ³íÇÏ°í ÀÖ´Ù.13)

 

¿ì¸®(US)

±×µé(THEM)

÷´ÜÀûÀÎ (hip/cool)

¿Ï°íÇÑ (straight), °íÁö½ÄÇÑ(square) °í·çÇÑ(naff)

µ¶¸³Àû

»ó¾÷Àû

ÁøÁ¤ÇÑ

ÇãÀ§ÀÇ(false/phony)

¹Ý¿ªÀû/±ÞÁøÀû

¼øÀÀÀû/º¸¼öÀû

½ºÆä¼È¸®½ºÆ® Àö¸£

ÆË

¼Ò¼ö

´Ù¼ö

û³â

°¡Á·

°è±Þ¾ø´Â

°è±ÞÈ­µÈ

³²¼ºÀû ¹®È­

¿©¼ºÀû ¹®È­

 

¿©±â¼­ ½ðÆ°Àº ´í½º À½¾Ç¿¡¼­ÀÇ ÁøÁ¤¼ºÀ» ·Ï À½¾Ç°ú´Â ¶Ç´Ù¸£°Ô 'µð½ºÅ© ¹®È­ÀÇ ÁøÁ¤¼º', 'Å×Å©³î·ÎÁöÀÇ ¹®È­È­(enculturation of technology)'¶ó´Â °üÁ¡¿¡¼­ ¿¬±¸.Á¶»çÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±× ³íÀǸ¦ ¿©±â¼­ »ó·ÐÇϱâ´Â ÈûµéÁö¸¸ ±³ÈÆÀº ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.14) ¿©±â¼­ º¸µí ´ëÁß¹®È­´Â ´Ü¼øÈ÷ '¼ºÀÎ ´ë û³â' »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¼¼ºÐµÈ ÃëÇâÀÌ »óÈ£ °æÇÕÇÏ°í °øÁ¸ÇÏ´Â °¡º¯ÀûÀÎ ÀåÀÌ µÇ¾ú´Ù. Áï, Çö´ëÀÇ ´ëÁß¹®È­´Â ÃëÇâ ¹®È­(taste culture)°¡ µÇ¾ú´Ù. ´ëÁß¹®È­ÀÇ Àü¹ÝÀûÀ¸·Î´Â 'º¸ÅëÀÇ' ÃëÇâÀ» °¡Áø À͸íÀÇ ´ëÁßÀ» À§ÇÑ Äè¶ôÀû ¿¬¿¹ÀÇ µµ±¸ÀÌÁö¸¸, ±×°ÍÀ» Áñ±â´Â °³ÀÎÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­´Â ÀÚ½ÅÀÇ 'Ư¼öÇÑ ÃëÇâ'À» ÅëÇÑ ½É¹ÌÀû °¨»óÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ¾ú´Ù. ¸ðµç Çö´ëÀÎÀº µÎ °³ÀÇ Á÷¾÷À» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. Çϳª´Â ÀÚ½ÅÀÇ »ý°è¸¦ À§ÇÑ Á÷¾÷ÀÌ°í, ´Ù¸¥ Çϳª´Â '´ëÁß¹®È­ ºñÆò°¡'¶ó´Â Á÷¾÷ÀÌ´Ù.

¹Ì¹¦ÇÑ °ÍÀº ´ëÁß¹®È­ÀÇ ½É¹ÌÈ­ Çö»óÀÌ »ê¾÷À̳ª ¹Ìµð¾î¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÅëÁ¦ÇÏ´Â ¼¼·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ µ¶¸³µÇ¾î ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±× ¼ÓÀ¸·Î ´õ¿í ±í¼÷ÀÌ Æ÷¼·µÇ´Â Çö»óÀÇ À̸éÀ̶ó´Â Á¡ÀÌ´Ù. ¹®È­»ê¾÷Àº 1960³â´ë ÈÄ¹Ý ÀÌÈÄ Ã»³â ¹®È­¸¦ Èí¼öÇϱâ À§ÇÑ °æ¿µ Çõ½Å¿¡ Àü³äÇÏ¿© '½ºÅ¸ »ê¾÷', '¿¬¿¹ »ê¾÷'À̶ó´Â ¿À¸íÀ» °¨Ãâ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù. ÀÌ´Â ÇϺΠºÎ¼­µéÀÇ ÀÚÀ²¼ºÀ» ´ëÆø È®´ë½ÃÅ°´Â ¹æ½ÄÀ» ÃëÇϵ簡, Á¦ÀÛÀº µ¶¸³Á¦ÀÛ»çµé¿¡°Ô À§ÀÓÇ쵂 ´Ù¾çÇÑ ÇüÅÂÀÇ ÇÏû °è¾àÀ» ¸Î´Â ¹æ½ÄÀ» ÃëÇÏ¿´´Ù. °æÁ¦Çаú »çȸ°úÇÐÀÇ ´ã·Ð¿¡¼­ 'Æ÷µåÁÖÀÇ ÀÌÈÄ'¸¦ ³íÇÒ ¶§ ¹®È­»ê¾÷ÀÌ ¼±±¸Àû »ç·Ê·Î ²ÅÈ÷´Â ÀÌÀ¯´Â ÀÌ Á¡°ú ¹«°üÄ¡ ¾Ê´Ù.15)

ÇÑÆí 1960-70³â´ë¿¡´Â ¹Ìµð¾î¿¡µµ ÀûÁö ¾ÊÀº º¯È­°¡ ¹ß»ýÇß´Ù. Çö´ëÀÇ ¹Ìµð¾î¸¦ 'µ¿ÁúÈ­µÈ ¹®È­»óÇ°À» ÃëÇâ¿¡ ºÒ¹®ÇÏ°í ´ë·®À¸·Î Àü´ÞÇÏ´Â ¸Å½º ¹Ìµð¾î'¸¸À¸·Î ȯ¿ø½ÃÅ°±â Èûµé¾îÁ³´Ù. Çö´ëÀÇ ¹Ìµð¾î´Â ¼¼ºÐµÈ ÃëÇâ¿¡ µû¶ó Àü´ÞÇÏ´Â '´ÏÄ¡(niche' ¹Ìµð¾î'(¿¹¸¦ µé¾î Àü¹® ºñÆòÁö, (ÃʱâÀÇ) FM ¶óµð¿À, TV Àü¹®Ã¤³Î), ±×¸®°í ¿©ÀüÈ÷ ÀÜÁ¸ÇÏ°í ÀÖ´Â ºñ»ó¾÷ÀûÀÎ '¸¶ÀÌÅ©·Î(micro) ¹Ìµð¾î'¸¦ Æ÷°ýÇÏ´Â º¹ÀâÇÑ ½Ã½ºÅÛÀÌ µÇ¾ú´Ù. Áï, º¹¼öÀÇ ¿¬¼ÓÀûÀÎ ÃþÀ» °¡Áö´Â º¹ÇÕÀû) ½Ã½ºÅÛÀÌ µÇ¾ú°í, ÀÌ´Â À̸¥¹Ù '´º ¹Ìµð¾î'ÀÇ µîÀå¿¡ µû¶ó ´õ¿í °¡¼ÓÈ­µÇ¾ú°í ÀÌ´Â Áö±Ýµµ ÁøÇà ÁßÀÌ´Ù.

1960-70³â´ë¸¦ ´ëÁß¹®È­ÀÇ È²±Ý±â¶ó°í ºÎ¸¦ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ´ç½Ã¿¡ »ý»êµÈ ´ëÁß¹®È­ÀÇ ¿¹¼úÀû °¡Ä¡°¡ ¶Ù¾î³µ´Ù±â º¸´Ù´Â »ê¾÷Àû Èû°ú ¹®È­Àû ÈûÀÌ Å« ¸¶Âû ¾øÀÌ Á¶È­¸¦ ÀÌ·ç¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¾î·µç ÀüÈÄÀÇ ¼ÒºñÀÚº»ÁÖÀÇ°¡ ±×·°Àú·° À¯ÁöµÇ´ø 1970³â´ë Á߹ݱîÁö ¹®È­»ê¾÷°ú û³â¹®È­´Â ÇູÇÑ °áÈ¥»ýÈ°À» À¯ÁöÇß´Ù. ±×·¸Áö¸¸ 1970³â´ë ÈĹݺÎÅÍ º»°ÝÈ­µÇ´Â ¼¼°è°æÁ¦ÀÇ °æ±âħü´Â û³â¹®È­¿Í ¹®È­»ê¾÷ ¸ðµÎ¸¦ Áú½Ä½ÃÄ×´Ù. 1976³â ¹®È­»ê¾÷ÀÇ ¼ºÀå·üÀº ¿ª»ç»ó óÀ½À¸·Î (-)¸¦ ±â·ÏÇÏ¿´°í, 1983³âÀÌ µÇ¾î¾ß °Ü¿ì 1976³â ¼öÁØÀÇ ½ÃÀå±Ô¸ð¸¦ ȸº¹ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¼ÒºñÀÚº»ÁÖÀÇÀÇ ½ÅÈ­¿Í ´õºÒ¾î û³â¹®È­ÀÇ ½ÅÈ­µµ Á¾¾ðÀ» °íÇÑ´Ù.

 

4. "Making Capital out of Culture"(B.Ryan)
: ¹®È­ÀÇ ÁöÀû Àç»êÈ­(intellectual propertization)

¹®È­»ê¾÷Àº 1970³â´ë ÈĹÝÀÇ À§±â¸¦ ¾î¶»°Ô Ÿ°³ÇßÀ»±î. 1980³â´ë ÀÌÈÄ ¹®È­»ê¾÷¿¡¼­´Â ±¹Á¦Àû ±Ô¸ð¿¡¼­ÀÇ '¹Ìµð¾î ½Ã³ÊÁö'¸¦ ³ë¸° ´ë±Ô¸ð »ç¾÷±³È¯(big deal)ÀÌ ÀÖ¾ú°í, ÀÌ´Â °Å´ë ¹Ìµð¾î º¹ÇÕü(media conglomerate)¸¦ ź»ý½ÃÄ×´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ±¸Á¶Á¶Á¤ÀÌ °ð¹Ù·Î ¼öÀͼºÀ» ȸº¹½ÃÅ°Áö´Â ¾Ê´Â´Ù¸é ¾î¶² Àü·«ÀÌ ÀÖ¾úÀ»±î. ÇÑ ÀâÁö°¡ ¸»ÇÑ ¹Ìµð¾î º¹ÇÕ±â¾÷ÀÇ '²Þ'À» µé¾îº¸ÀÚ.

"ÀÚÀ̾ðÆ®»ç´Â ¸ðµç ¹Ìµð¾î¿¡ ÀÚȸ»ç¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÇÑ ÀâÁö°¡ ±â»ç Çϳª¸¦ ±¸¸ÅÇߴµ¥, ÀÌ ±â»ç°¡ ÇÑ ±ÇÀÇ Ã¥À¸·Î È®´ë½Ãų ¸¸ÇÏ´Ù°í ÆÇ´ÜÇß´Ù. ȸ»ç ¼ÒÀ¯ÀÇ ÀâÁö¿Í ¹æ¼Û±¹¿¡¼­ ÀÌ ÀúÀÚ¿Í Æø³ÐÀº ÀÎÅͺ並 ÇàÇÑ´Ù. Ã¥Àº ȸ»çÀÇ ¿µÈ­ ½ºÆ©µð¿À¿¡¼­ ¿µ»óÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁö°í, Çʸ§Àº ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ȸ»çÀÇ ±ØÀå üÀÎÀ» ÅëÇØ ¿¹¾àµÈ´Ù. ȸ»çÀÇ ·¹ÄÚµå ·¹À̺íÀº ¿µÈ­ÀÇ »ç¿îµåÆ®·¢À» ¹ß¸ÅÇÑ´Ù. º¸Äø®½ºÆ®´Â Áï½Ã ȸ»çÀÇ ÀâÁöÀÇ Ç¥Áö Àι°ÀÌ µÇ¾î Áï½Ã À¯¸íÀÎÀÌ µÇ°í ÅÚ¸®ºñÀü ¹æ¼Û¿¡ ³ª¿Í ÀÎÅͺ並 ÇÑ´Ù. ±×°¡ ÃëÀÔÇÑ ·¹ÄÚµå´Â ȸ»çÀÇ Top 40 ¶óµð¿À ¹æ¼Û±¹ÀÇ Ã¼Àο¡¼­ ¿¬ÁֵȴÙ. ¿µÈ­´Â »ó¿µÀÌ ³¡³ª¸é ȸ»çÀÇ ºñµð¿À Ä«¼¼Æ®·Î ¹ßÇàµÈ´Ù. ±× µÚ ¿µÈ­¿¡ ´ëÇÑ ¹æ¿µ±ÇÀÌ Àü¼¼°èÀÇ ÅÚ¸®ºñÀü ¹æ¼Û±¹À¸·Î ÆǸŵȴÙ" 16)

ÀÌ·¸µí 1980³â´ë ÀÌÈÄÀÇ Áö¹èÀû Çö»óÀº ´Ù¸Åü¸¦ ÅëÇÑ ¹®È­»óÇ°ÀÇ 'ºí·Ï¹ö½ºÅÍÈ­'°¡ Áö¹èÀûÀ̾ú´Ù. ½ºÆ¼ºì ½ºÇʹö±×(Steven Spielberg)ÀÇ Çʸ§À̳ª ¸¶ÀÌŬ Àè½¼(Michael Jackson)ÀÇ ·¹ÄÚµåó·³ '»ç»ó ÃÖ´ëÀÇ ÆǸŰí'¸¦ ±â·ÏÇÑ ÀÛÇ°ÀÌ Åº»ýÇÑ °Íµµ 1980³â´ë´Ù. ¹®È­»ê¾÷Àº ´Ù½Ã±Ý ÀÛÀ§ÀûÀÎ '½ºÅ¸ ½Ã½ºÅÛ'À¸·Î º¹±ÍÇÑ °Íó·³ º¸ÀδÙ. ±×·¸Áö¸¸ ÀÌ´Â Çö½ÇÀ» ¸ðµÎ ¼³¸íÇØ ÁÖÁö ¾Ê´Â´Ù. ³ôÀº Á¦ÀÛºñ¿Í È«º¸ºñ¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ´ëÇü ÀÛÇ°Àº '¼ö¿äÀÇ ºÒÈ®½Ç¼º' ¾Õ¿¡¼­ À§ÇèÇÑ µµ¹ÚÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø´Ù. ¾Õ Àý¿¡¼Ò º¸¾Òµí ¹®È­»óÇ°ÀÇ ¼ÒºñÀÚ´Â 1920³â´ëÀÇ 'Ãʱ⠵¶Á¡' ÇÏ¿¡¼­Ã³·³ '°ñºó(vacuoos)' »ç¶÷µéÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ³ª¸§ÀÇ ½É¹ÌÀû °¨°¢À» °®Ãá ±î´Ù·Î¿î »ç¶÷µé·Î º¯ÇØ ÀÖ´Ù. ¹®È­»ê¾÷Àº ÆǸÅÀÚ ½ÃÀå(seller's market)¿¡¼­ ±¸¸ÅÀÚ ½ÃÀå(buyer's market)À¸·Î ¹Ù²î¾ú´Ù. ´Ù¸¥ ÇÑÆí »õ·Î¿î û³â¹®È­ÀÇ ½ÅÈ­ -- ¸®¹ö ÇǴнº(River Phoenix), Ä¿Æ® ÄÚº£ÀÎ(Kurt Cobain) µî "He Dies Young"ÀÇ ½ÅÈ­ -- ¸¦ °è¼Ó ¸¸µé¾î³»°í ÀÖÁö¸¸, ±× ¼º°ú´Â ¾Æ¹«·¡µµ ¿¹Àü°°Áö ¾Ê´Ù.

°á±¹ ¹®È­»ê¾÷Àº ¼öÀÔÀÇ ¿øõÀ» À¯ÇüÀÇ ¹®È­ »óÇ°ÀÇ ÆǸŷκÎÅÍ ÀúÀÛ¹°¿¡ ´ëÇÑ ¹«ÇüÀÇ ±Ç¸®·Î À̵¿½ÃÅ°¸é¼­ À§±â¸¦ Ÿ°³ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ´Â 1970³â´ë ÀÌÀüºÎÅÍ Á¸ÀçÇÑ ½ÇõÀ̾úÁö¸¸ 1980³â´ë ÀÌÈÄ ´õ¿í °­Á¶µÇ°í ÀÖ´Ù. ÇÑ ¿¹¸¦ µé¾î °ú°Å¿¡ À½¹Ý»ê¾÷Àº ¹æ¼Û±¹ µî °ø°øÀå¼Ò¿¡¼­ À½¹ÝÀ» Àç»ýÇÏ´Â ÇàÀ§¸¦ 'ÀÚ»ç Á¦Ç°ÀÇ È«º¸'·Î °£ÁÖÇÏ¿© ¹«»óÀ¸·Î(¶§·Î´Â µ·À» Áö±ÞÇϸ鼭) Çã¿ëÇÏ¿´Áö¸¸, Áö±ÝÀº ÀڽŵéÀÌ Àç»ê±Ç(ÆÇ±Ç ¹× ÀúÀÛ±Ç)À» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀúÀÛ¹°À» »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÏ¿© ÀÏÁ¤ÇÑ ·Î¿­Æ¼¸¦ ¿ä±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¾ÕÀÇ Àο빮À» º¸´õ¶óµµ ÀÚÀ̾ðÆ®»ç°¡ ÃÖÁ¾ÀûÀ¸·Î ÆǸÅÇÏ´Â °ÍÀº ÀçÈ­°¡ ¾Æ´Ï¶ó ±Ç¸®(¹æ¿µ±Ç(rerun right))ÀÌ´Ù. ÀÌ·± ¹«ÇüÀÇ ±Ç¸®µéÀº À̸¥¹Ù ÁöÀû Àç»ê±ÇÀ̶ó°í ºÒ¸®¸ç, ¹®È­Àû »ý»ê¹°ÀÇ °æ¿ì ÀúÀÛ±Ç(copyright)ÀÌ ÀÌ¿¡ ÇØ´çÇÑ´Ù. ¾Õ Àý¿¡¼­ ³íÇÑ ´ëÁß¹®È­ÀÇ ½É¹ÌÈ­Çö»óÀº ¹®È­ÀÇ (ÁöÀû) Àç»êÈ­¿Í ºÒ°¡ºÐÇϸç, ÀÌ´Â ¹®È­»ê¾÷ÀÇ »õ·Î¿î ´Ü°è¸¦ Áö½ÃÇÑ´Ù. ´ëÁß¹®È­´Â Çѹø ÆǸÅÇÏ¸é ¼ÒºñµÇ¾î ¹ö¸®´Â ÀÏȸ¿ëÇ°¿¡¼­ ÀÏÁ¤ÇÑ È¸Àü ±â°£ µ¿¾È °æÁ¦Àû °¡Ä¡¸¦ Áõ½Ä½Ãų ¼ö ÀÖ´Â ÀÚº»À¸·Î ÀüÈ­µÇ¾ú´Ù. ÇÑ ÇÐÀÚÀÇ ¸»´ë·Î "¹®È­·ÎºÎÅÍ ÀÚº»À» Çü¼ºÇϱâ"17)´Ù.

¹®È­»ê¾÷¿¡¼­ ÀüÇüÀûÀ¸·Î µå·¯³ª´Â ¹«ÇüÀÇ ±Ç¸®ÀÇ Àç»êÈ­(¹× ÀÚº»È­)´Â Çö´ë »ê¾÷ÀÇ º¸´Ù ±Ùº»ÀûÀÎ º¯È­¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù. Áï, °ú°Å¿¡´Â ´ÜÁö '»ýÇÊÇ° Á¦Á¶¾÷'À̾ú´ø ÀÇ·ù»ê¾÷À̳ª ½Ä·áÇ°»ê¾÷µµ ÀÌÁ¦´Â '¹®È­»ê¾÷ó·³' º¯¸ðÇØ°¡°í ÀÖ´Ù.18) 20¼¼±â ¸»ÀÇ ¼ÒºñÀÚµéÀº ¸¶Ä¡ À½¹ÝÀ» ±¸¸ÅÇϵíÀÌ ¿ÊÀ» ±¸¸ÅÇϸç, ±ØÀå ÇÁ·Î±×·¥À» °í¸£µí ¸ÔÀ» ¸Þ´º¸¦ °í¸¥´Ù. º£³×Åë, ¸®¹ÙÀ̽º, º£¸£»çü, °¸ µîÀÇ ÀÇ·ù ºê·£µå, ÄÚÄ« Äݶó, ¸Æµµ³¯µå, T.G.I.F. µîÀÇ ½Ä·á ºê·£µå´Â ÇÏû °è¾àÀ» ü°áÇϸ鼭 ÀڽŵéÀÇ »óÇ¥¸¦ »ç¿ëÇÒ ±Ç¸®¸¦ ¾çµµ(ȤÀº ÀÌ¿ë Çã°¡)ÇÏ°í ÀÏÁ¤ ±â°£ µ¿¾È ·Î¿­Æ¼¸¦ ¡¼öÇÏ´Â ¹Ý¸é, ¹®È­Àû ÀúÀÛ¹°µéÀº ÀúÀÛ¹°ÀÇ »ç¿ëÀ» Çã¿ëÇÏ´Â ´ë°¡·Î ÀúÀÛÀÚ »çÈÄ 50³â±îÁö ·Î¿­Æ¼¸¦ °¡Á®°£´Ù´Â Â÷ÀÌ°¡ ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù. Áï, ¼ÒºñÀڴ ŸÀÎÀÌ ¸¸µç »óÇ°À» ¾çµµ¹ÞÀ¸¸é¼­ '¹°°Ç °ª'À» ÁöºÒÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ŸÀÎÀÇ (ÁöÀû) Àç»êÀ» »ç¿ëÇÑ ´ë°¡·Î '»ç¿ë·á'¸¦ ÁöºÒÇÏ°Ô µÈ´Ù. Á¶±Ý °úÀåµÇ°Ô Ç¥ÇöÇÑ´Ù¸é '¸ðµç »ê¾÷ÀÇ ¹®È­»ê¾÷È­'ÀÌ°í, Àû¾îµµ ¹®È­ÀÇ »ê¾÷È­¿Í »ê¾÷ÀÇ ¹®È­È­ÀÇ µ¿½ÃÁøÇàÀÌ´Ù.

¿©±â¼­ À§ Àο빮 ¸¶Áö¸· ¹®ÀåÀ» ´Ù½Ã ÁÖ¸ñÇØ º¸ÀÚ. 'Àü¼¼°è¿¡ ÆǸÅÇÑ´Ù'´Â ´ë¸ñ ¸»ÀÌ´Ù. Áï, ¹®È­°¡ 'Àç»ê'ÀÌ µÇ´Â Çö»óÀº ¹®È­»ê¾÷ÀÇ ¼¼°è Àü·«°ú ¹ÐÁ¢ÇÏ°Ô °ü·ÃµÈ´Ù. 1980³â´ë ÈÄ¹Ý ¹Ì±¹ÀÇ ½ÃÀå°³¹æ ¾Ð·ÂÀ̳ª ¿ì·ç°úÀÌ ¶ó¿îµåÀÇ ÁÖ¿ä ÀÇÁ¦ ÁßÀÇ Çϳª°¡ ÀÇÁ¦°¡ ÀúÀÛ±ÇÀ» ºñ·ÔÇÑ ÁöÀû Àç»ê±Ç Çù»óÀ̾ú´Ù. ÀÌ´Â ´ÜÁö ÀúÀÛ¹°ÀÇ ºÒ¹ý º¹Á¦ÀÇ ´Ü¼ÓÀ̶ó´Â Â÷¿øÀ» ³Ñ¾î¼­ ¹®È­Àû Àç»ê±ÇÀ» º¸È£ÇÏ´Â 'Áö±¸Àû ±âÁØ(global standard)'À» ¸¶·ÃÇÏ´Â ¹®Á¦¿´´Ù. ¸¶Áö¸·¿¡¼­ ´Ù·ê ÁÖÁ¦´Â Áö±¸È­(globalization)ÀÌ´Ù.

 

5. "It's The End of the World As We Know It"(M.Stipe)
: ¹®È­ÀÇ Áö±¸È­

³ª¿¡°Ô´Â 'Áö±¸È­(globalization)'¶ó´Â ¸»¸¹Àº ¿ë¾î¸¦ ¾ö¹ÐÇÏ°Ô Á¤ÀÇÇÒ ´É·ÂÀÌ ¾øÀ¸¸ç, ¶ÇÇÑ µðÁöƲ ±â¼úÀÇ ¹ßÀüÀ̳ª ÀÎÅÍ³Ý µî ´º ¹Ìµð¾îÀÇ µîÀå µî Áö±¸È­¿Í ¹ÐÁ¢ÇÑ Çö»ó¿¡ ´ëÇؼ­´Â ÀÌ Ã¥ÀÇ ´Ù¸¥ ±ÛÀÌ ´Ù·ê µíÇÏ´Ù. ³»°Ô Áö±¸È­´Â ¿ì¼± ¼¼°èÀÇ ÁÖ¿ä µµ½Ã¿¡ ¸Þ°¡½ºÅä¾î(megastore)ÀÇ Ã¼ÀÎÀ» °Ç¼³ÇÏ°í, ¹ãÀÌ µÇ¸é ¿µ¾î·Î ¾²ÀÎ ÈÖȲÂù¶õÇÑ ³×¿Â »çÀÎÀ» ¹Ý¦ÀÌ´Â ´Ù±¹Àû ¹Ìµð¾î±â¾÷ÀÇ Àü·«À¸·Î ´Ù°¡¿Â´Ù. 19¼¼±â ¸» ¼¼°èÀÇ Áö¹èÀÚ°¡ 'ÇØ°¡ ÁöÁö ¾Ê´Â ³ª¶ó'¿´´Ù¸é, 20¼¼±â ¸»ÀÇ Áö¹èÀÚ´Â 'ºÒÀÌ ²¨ÁöÁö ¾Ê´Â ³ª¶ó'´Ù. ±×³¯ÀÇ ÆǸŷ®°ú ¼öÀÔ¾×Àº EDP(electronic data processing) Å×Å©³î·ÎÁö¸¦ ÅëÇØ ´« ±ô¦ÇÒ »çÀÌ¿¡ ±â·ÏµÇ°í ÀÖ´Ù.

ÀÌ ´Ù±¹Àû±â¾÷ ´ë´Ù¼ö°¡ ¹Ì±¹¿¡ º»»ç¸¦ µÎ°í Àְųª ±×·¸Áö ¾Ê´õ¶óµµ '¹Ì±¹½Ä ºñÁî´Ï½º'¸¦ ¼öÇàÇÏ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ¸¹Àº »ç¶÷Àº ¹®È­ÀÇ Áö±¸È­°¡ '½ÇÁ¦·Î´Â' ¹Ì±¹È­ÀÏ »ÓÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. Çö½ÇÀº Á¤¸» ±×·± °Í °°´Ù. 1950-60³â´ë±îÁö ¹Ì±¹È­°úÁ¤ÀÌ ¹Ì±¹¿¡¼­ ÀÌ¹Ì ¸¸µé¾îÁø ¹®È­Àû »ý»ê¹°ÀÌ Áö¸®Àû °ø°£¿¡ ÀüÆÄµÈ °Í¿¡ ¸Ó¹°·¶´Ù¸é ÇöÀçÀÇ Áö±¸È­¸¦ ÅëÇÑ ¹Ì±¹È­ °úÁ¤Àº º¸´Ù ÀÏ»óÀûÀÌ°í ¹Ì½ÃÀûÀÌ´Ù. ÀÏ»óÀÇ »ýÈ°¾ç½Ä »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °¨¼º±¸Á¶ ÀÚü°¡ ¹Ì±¹È­µÇ¾î °¡´Â °Íó·³ º¸ÀδÙ. ÀÌ´Â ±¹¹Î ´ë´Ù¼ö°¡ ¹Ì±¹È­µÈ ¼Òºñ ÆÐÅÏ°ú »ýÈ°¾ç½ÄÀ» ´©¸°´Ù´Â Àǹ̰¡ ¾Æ´Ï¶ó ¼Òºñ ÆÐÅÏ°ú »ýÈ°¾ç½ÄÀÌ ÀÌ»óÀû ¸ðµ¨(ȤÀº ±ÔÁØ)·Î ¼³Á¤µÇ°í ÀÖ´Ù´Â ¶æ¿¡ °¡±õ´Ù. 1960-70³â´ë¿¡ 'û³â'À̾ú´ø ¼¼´ë°¡ '±â¼º'¼¼´ë°¡ µÇ¾î »çȸÀÇ ÁÖ·ù¸¦ Â÷ÁöÇϸ鼭 ÀÌ´Â ÀÚ¿¬½º·¯¿î Çö»óÀÌ µÇ°í ÀÖ´Ù.

ÀÌ·± Çö»óÀº ´ÙÀ½ µÎ °¡Áö ¾çÀÚÅÃÀÏÀ» °­¿äÇÑ´Ù. Çϳª´Â ÇöÀçÀÇ Áö±¸È­°¡ ¹®È­Á¦±¹ÁÖÀÇ(=¹®È­½Ä¹ÎÁÖÀÇ)ÀÇ ½ÉÈ­¶ó°í ±ÔÁ¤ÇÏ°í ÀÌÀÇ ±Øº¹À» ½ÇõÇÏ´Â ±æÀÌ´Ù. ´Ù¸¥ Çϳª´Â ¹Ì±¹À¸·ÎºÎÅÍ À¯·¡ÇÑ 20¼¼±âÀÇ ´ëÁß¹®È­¸¦ ÀηùÀüüÀÇ À¯»êÀ¸·Î »óÁ¤ÇÏ°í ±× ³»ºÎ¿¡¼­ ´ë¾ÈÀ» ¸ð»öÇÏ´Â ±æÀÌ´Ù. µÎ ÀÔÀåÀ» ±Ø´ÜÀûÀ¸·Î ¹Ð°í ³ª°£´Ù¸é, ÀüÀÚ´Â 'À̽½¶÷È­'¸¦ Á¦¾ÈÇÒ °ÍÀ̸ç, ÈÄÀÚ´Â 'ÇÏ¿ÍÀÌÈ­'¸¦ Á¦¾ÈÇÒ µíÇÏ´Ù.

´Ù¸£°Ô »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇÑ°¡. ¿©±â¼­ Áö±¸È­°¡ ±¹¹Î±¹°¡ÀÇ ¹üÀ§¸¦ ³Ñ¾î¼­ ÁøÇàµÇ´Â °úÁ¤ÀÌ°í ¶ÇÇÑ Áö±¸È­°¡ Áö±¸Àû µ¿ÁúÈ­ global homogenization)°¡ ¾Æ´Ï¶ó 'Áö¹æÈ­(localization)´Â ¿ªÀÇ °úÁ¤À» µ¿¹ÝÇÏ´Â º¯Áõ¹ýÀû °úÁ¤'À̶ó´Â ÁÖÀåÀ» Àá½Ã °æûÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖÀ» µíÇÏ´Ù. ¿©±â¿¡ ±×Ä¡Áö ¾Ê°í '±¹¹Î±¹°¡ÀÇ ÁÖ±ÇÀ» ħ½Ä½ÃÅ°´Â ÁÖü Áß¿¡´Â ´Ù±¹Àû ±â¾÷°°Àº »óÀ§±×·ì(supra-group) »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±¹¹Î±¹°¡ üÁ¦°¡ ¾ï¾ÐÇØ ¿Ô´ø ÇÏÀ§±×·ì(sug-group)µµ ÀÖ´Ù'´Â ÁÖÀåÀ» ºô¾î »ó»óÀ» Àü°³ÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ¸¸¾à ±×·¸´Ù¸é '±¹¹Î ´ë ±¹¹Î(nation vs nation)'À̶ó´Â Á¦±¹ÁÖÀÇ·ÐÀû ½Ã°¢À» 'Áö±¸ ¼ÓÀÇ Áö¹æ(local in the global)'À̶ó´Â Æ÷½ºÆ®Á¦±¹ÁÖÀÇ(postimperialism)·ÐÀû ½Ã°¢À¸·Î ´ëüÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·± »ý°¢Àº ±¹Áö¼ºÀ» ±¹¹Î¼º(nationality)°ú µîÄ¡½ÃÅ°´Â ½À°ü »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±¹Áö¼ºÀ» Áö¸®Àû ½Ã°ø°£¼ºÀ¸·Î¸¸ ±¹ÇѽÃÅ°´Â ½À°üµµ ¹ö¸®ÀÚ´Â '¸¸¿ë'À¸·Î À̾îÁø´Ù. ±×·¯¸é '¿ì¸®°¡ ¾Ë°í ÀÖ´Â ¼¼°èÀÇ Á¾¾ð'µµ ½ÇÇöµÈ´Ù.

ÀÌ·± »ý°¢À» Çϸ鼭 ³ª´Â '¿ùµå ¿ÍÀ̵å À¥'À» Ç×ÇØÇÏ´Ù°¡ ÇÑ 'ºÎÁö(ݧò¢: site)'¿¡ Àá½Ã ´éÀ» ³»¸°´Ù. ±× »çÀÌÆ®¿¡´Â '·¯½Ã¾È ·ÏÀÇ ´ëºÎ'ÀÎ º¸¸®½º ±×·¹º¥½ÃÄÚÇÁ(Boris Grebenshikov)¿Í ±×ÀÇ ¹êµåÀÎ ¾ÆÄí¾Æ¸®¿ò(Akvarium)ÀÇ È¨ÆäÀÌÁö°¡ ÀÖ´Ù. °Å±â¿¡´Â ±×ÀÇ »ý¾Ö¿Í ¿¹¼ú¿¡ °üÇÑ ±â·Ï¹°µéÀÌ µî·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. ±× Áß¿¡´Â »÷ÇÁ¶õ½Ã½ºÄÚÀÇ Á¶±×¸¸ Ŭ·´¿¡¼­ °¡Áø ¾îÄí½ºÆ½ ¶óÀÌºê °ø¿¬À» ·¹ÄÚµùÇÑ ÆÄÀÏÀ» ¸ð¾Æ³õÀº 'ÀÎÅÍ³Ý ¿Â¸® ¾Ù¹ü(internet only album)'µµ ÀÖ´Ù. ³ª´Â mp3 Æ÷¸ËÀ¸·Î µî·ÏµÈ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» ´Ù¿î·Îµå¹Þ¾Æ ÇÏµå µð½ºÅ©¿¡ ÀúÀåÇÏ°í, CD-·¹ÄÚ´õ¶ó´Â Çϵå¿þ¾î¸¦ ÅëÇØ °ø CD¿¡ º¹Á¦ÇÑ µÚ CD-rom°ú »ç¿îµåÄ«µå¸¦ ÅëÇØ À½¾ÇÀ» µè´Â´Ù. 19¼¼±â ¸» ¿¡µð½¼ÀÇ ¹ß¸íÀº 20¼¼±â ¸» ³ª°°Àº '´ëÁß'µµ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÏÀÌ µÇ¾ú´Ù.e

ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý ³ª´Â ÆDZǷᵵ ÀúÀ۱Ƿᵵ ÁöºÒÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¹º¥½ÃÄÚÇÁÀÇ À½¾Ç ½ºÅ¸ÀÏÀº ·¯½Ã¾Æ Æ÷Å©¼Û(¹× '¹Ùµå ¼Û bard song')À» ¿µ¹ÌÀÇ ·Ï »ç¿îµå¿Í È¥Ç÷È­(hybridization)ÇÑ °ÍÀε¥, 1980³â´ë Áß¹Ý ±×ÀÇ µ¿·á ¹× ÈĹèµéÀº ·¯½Ã¾Æ ¾ð´õ±×¶ó¿îµå ·ÏÀÇ ¿µ±¤½º·¯¿î ½Ã±â¸¦ À̲ø¾ú´Ù. Áö±ÝÀº ·¯½Ã¾ÆÀÇ ·Ï °øµ¿Ã¼°¡ ¼èÅðÇÏ°í º»Àεµ Ãʷο¡ Á¢¾îµç Å¿ÀÎÁö ±×´Â ¹êµå ¾øÀÌ ¾îÄí½ºÆ½ ±âŸ ÇÑ ´ë¸¸À¸·Î ¿¬ÁÖÇϸ鼭 °¡´Ã°Ô ¶³¸®´Â ¸ñ¼Ò¸®·Î ¼Ó»èÀÌµí ³ë·¡ÇÑ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ª´Â ±×ÀÇ 'ºñÂüÇÑ' ¸ñ¼Ò¸®¸¦ µè°í ¹«ÇÑÇÑ °¨µ¿À» ´À³¤´Ù.

±×¿ÍÀÇ ¸¸³²Àº Áö±¸È­ °úÁ¤, ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¸»Çϸé '±Û·Î¹ú ·©±ÍÁö'ÀÎ ¿µ¾î¿Í '±Û·Î¹ú ½ºÅÄ´õµå'¸¦ °®Ãá ÀÎÅÍÆäÀ̽º°¡ ¾ø¾ú´Ù¸é ºÒ°¡´ÉÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×Á¦¼­¾ß ³ª´Â Áö±¸È­¿Í Á¤º¸È­ÀÇ Ã·º´ÀÎ ÀÎÅͳÝÀÌ µ·¿¡ ȯÀåÇÏ¿©(À̸¥¹Ù '»çÀ̹ö°ñµå ·¯½¬ cyber-gold rush') ½ÅÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀû ¿©ÇǸ¦ ¸ñÇ¥·Î ÇÇÆ¢±â°Ô »ì¾Æ°¡´Â »ç¶÷µé¸¸ÀÇ ÀüÀ¯¹°ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â Á¡À» ´À³¢°Ô µÈ´Ù. ÀÌ°Ç Á¤¸» ¾ÆÁÖ ÀÛ°í ±Ã»ó¸ÂÀº »ý°¢ÀÏ Áö ¸ð¸¥´Ù. ´õ±¸³ª ³» ÁÖÀ§¿¡ ±×ÀÇ »î°ú À½¾ÇÀ» ÁÁ¾ÆÇÒ »ç¶÷µµ ¸¹Áö ¾Ê¾Æ º¸ÀδÙ. ÇÏÁö¸¸ ³ª¿¡°Ô ±×¿ÍÀÇ ¸¸³²ÀÌ °®´Â '¹®È­Àû °¡Ä¡'´Â ³Ê¹« ¼ÒÁßÇÏ´Ù. ±× »çÀÌÆ®¸¦ ¸¸µç ·¯½Ã¾ÆÀΰú ¿ìÁî³Ý(usenet)À» ã¾Æ¿Â ¿©·¯ ³ª¶óÀÇ »ç¶÷µé°ú ´õºÒ¾î ³ª´Â ÃëÇâÀÇ °øµ¿Ã¼¸¦ Çü¼ºÇß°í ±× ±â¾ïÀ» ¼ÒÁßÇÏ°Ô °£Á÷ÇÒ µíÇÏ´Ù. ³ª´Â Ȥ½Ã ÀÌ·± °Ô 'Áö±¸È­ ½Ã´ëÀÇ µðÁöƲ ÄÚ¹À(digital commune)'ÀÌ ¾Æ´Ò±î¶ó°í ¸ù»óÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¹°·Ð ³»°¡ ´õ ¸¹ÀÌ Ã£´Â ´Ù¸¥ »çÀÌÆ®ÀÎ All-Music Guide, All-Movie Guide, CD-Now ¿¡¼­´Â ¿µ¹Ì±ÇÀÇ ¹®È­»ý»ê¹°À» È­·ÁÇÏ°Ô 'µð½ºÇ÷¹ÀÌ'ÇÏ°í¼­ 'Buy or Die'¶ó°í ¿ÜÄ¡°í ÀÖ´Ù.

 


1)ÀÌ ±Û¿¡¼­´Â ÀüÀÚ ¹Ìµð¾î¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î 20¼¼±â¿¡ »õ·ÎÀÌ µîÀåÇÑ ¹®È­»ê¾÷¿¡ ÁýÁßÇÏ°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î, 18-9¼¼±âÀÇ ´ëÇ¥Àû ¹®È­»ê¾÷ÀÎ ¼­Àû, ÀâÁö, ½Å¹® µîÀÇ 'Àμ⠹̵ð¾î »ê¾÷'¿¡ ´ëÇÑ ºÐ¼®Àº ´ëÆø »ý·«ÇÑ´Ù. À̵é Àμ⠹̵ð¾î ¿ª½Ã Á¾À̶ó´Â ¼ÒÀ縦 ¹Ìµð¾î·Î ÀÌ¿ëÇÑ ±â·Ï¹°ÀÌÁö¸¸, Àü±â.ÀüÀÚ ¹Ìµð¾î°¡ ¾Æ´Ï¸ç ¶ÇÇÑ Çϵå¿þ¾î¿Í ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ±¸ºÐÀÌ ¾ø´Ù´Â Á¡¿¡¼­ '20¼¼±âÀû'ÀÌÁö´Â ¾Ê´Ù(Àμ⠹̵ð¾îÀÇ Çϵå¿þ¾î´Â 'µµ¼­°ü'À̶ó´Â °ø°ø½Ã¼³ÀÌ´Ù). ¹°·Ð ÅÚ·¹Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ¼ö´ÜÀÇ ¹ßÀü¿¡ µû¶ó Àμ⠹̵ð¾îµµ 20¼¼±âÀûÀ¸·Î º¯¸ðÇسª°£´Ù.
go back to the text 

2) ¿©±â¼­ ¶óµð¿À »ê¾÷°ú ·¹ÄÚµå »ê¾÷, Çʸ§ »ê¾÷°ú TV »ê¾÷ »çÀÌÀÇ °æÀï°ú º¸¿ÏÀ̶ó´Â º¹ÀâÇÑ »óÈ£°ü°è(³ª¾Æ°¡ À¯¼º¿µÈ­·ÎÀÇ ÀÌÇà°úÁ¤¿¡¼­ ·¹ÄÚµå »ê¾÷°ú Çʸ§ »ê¾÷ÀÇ »óÈ£°ü°è)¿¡ ´ëÇؼ­´Â »ý·«Çϱâ·Î ÇÑ´Ù. ªÀº ±ÛÀÌÁö¸¸ ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ÅëÂû·ÂÀÖ´Â ºÐ¼®Àº Frith, S, (1988), "Industrialization of Music", in Music For Pleasure : Essyas in the Sociology of Pop, London: Polity Press¸¦ Âü°íÇ϶ó. ¶Ç ÇϳªÀÇ ÁÖ¿ä Å׸¶ÀÎ Ãʱ⠹®È­»ê¾÷¿¡¼­ÀÇ °æ±â¼øȯ, Áï 1920³â´ëÀÇ È£È² - 1930³â´ëÀÇ ºÒȲ - 1940³â´ëÀÇ È¸º¹À̶ó´Â ¹®Á¦µµ »ý·«ÇÑ´Ù. °ü½ÉÀÖ´Â »ç¶÷Àº À½¾Ç»ê¾÷¿¡¼­ °æ±â¼øȯÀ» ´Ù·é R. Peterson & D. Berger (1975), "Cycles in Symbol Production : The Cycle of Popular Music", American Sociological Review, Vol. 40(4), pp.158-173À» Âü°íÇ϶ó. go back to the text 

3) ¾Æµµ¸£³ë¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¿© ÇÁ¶ûũǪ¸£Æ® ÇÐÆÄÀÇ 1930³â´ëÀÇ ÁÖÀåÀº Ernst Bloch et al, Aresthetics and Politics, New York:1979¿¡ Àß ¸ð¾ÆÁ® ÀÖ´Ù. ¾Æµµ¸£³ëÀÇ À½¾Ç ¹ÌÇп¡ ´ëÇÑ ÃÖ±ÙÀÇ Çؼ³·Î´Â R.Witkin ed.(1998), Adorno On Music, London: Routelege, ƯÈ÷ ÀÌ ±ÛÀÇ ³íÁ¡°ú °ü·ÃÇؼ­´Â ƯÈ÷ Ch.9 'The Culture Industry And All That Jazz'¸¦ º¸¶ó. go back to the text 

4)º¥¾ß¹ÎÀÇ ÁÖÀå¿¡ ´ëÇؼ­´Â °íÀüÀû ÅؽºÆ®ÀÎ [±â°èº¹Á¦ ½Ã´ëÀÇ ¿¹¼ú]À» Âü°í. ¿À·¡µÇ¾úÁö¸¸ ÀÌ ±ÛÀº ±èÀ±¼ö Æí(1974), {¿¹¼úÀÇ Ã¢Á¶}, űØÃâÆǻ翡 ¼ö·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. go back to the text 

5)1950³â´ë ´ëÁß¹®È­ ³íÀïÀº ´ëÁß¹®È­ÀÇ Çü½Ä ±×ÀÚü¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °í±Þ¹®È­ÀÇ ¸Å½º ¹Ìµð¾î(ƯÈ÷ ÅÚ¸®ºñÀü)¸¦ ÅëÇÑ À¯Åë¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡¸¦ Áß¿äÇÑ ³íÁ¡À¸·Î ¼ö¹ÝÇß´Ù. ¹Ì±¹ÀÇ ´ëÁß¹®È­ ³íÀï¿¡ ´ëÇؼ­´Â ³ë¸Õ Á¦ÀÌÄß½º Æí, °­ÇöµÎ ¿ª(1980), {´ëÁß»çȸÀÇ ¹®È­¿Í ¿¹¼ú}, È«¼º»ç¸¦ Âü°í. go back to the text

6) ¾Æµµ¸£³ë¿Í ´õºÒ¾î ´ëÁß¹®È­¿¡ ´ëÇÑ ¶ÇÇϳªÀÇ ºñÆÇÀ» Á¦°øÇÑ °ÍÀº ¿µ±¹ÀÇ ¹®ÇкñÆò°¡ ¸®ºñ½º(P.Leavis)¿´´Ù. ±×´Â 'ÁøÁ¤¼º(ȤÀº ÁøÇ°¼º authenticity)' °³³äÀ» ÅëÇØ ´ëÁß¹®È­¿¡ Á¢±ÙÇÑ ´ëÇ¥Àû Àι°Àε¥, À̸¦ ÅëÇØ ±Ô°ÝÈ­µÇ°í µµÇÇÁÖÀÇÀûÀÌ°í ¼öµ¿ÀûÀ¸·Î ¼ÒºñµÇ´Â ´ëÁß¹®È­¸¦ 'µ¶Ã¢ÀûÀÌ°í µµÀüÀûÀÌ°í °è¸ùÀûÀÎ' ¿¹¼úÀÛÇ°°ú ´ëºñÇß´Ù. ¾Æµµ¸£³ë¿Í ´Þ¶ú´ø Á¡Àº ¸®ºñ½º°¡ ¹ÎÁß¿¹¼ú(popular art)ÀÇ µ¶ÀÚÀû °¡Ä¡¸¦ ÀÎÁ¤ÇÑ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. Áï. ¸®ºñ½ºÁÖÀÇÀÚÀÇ °ßÇØ¿¡¼­ ´ëÁß¹®È­(mass art)´Â '¹ÎÁß¿¹¼úÀ» ÁøºÎÈ­ÇÑ °Í'ÀÌ¸ç µû¶ó¼­ 10´ë ´ëÁß¹®È­´Â 'ÁøÁ¤ÇÑ °Í°ú Á¶ÀÛµÈ °ÍÀÇ ¸ð¼øÀû °áÇÕ'À¸·Î ÆľǵȴÙ. ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò°³¿Í Æò°¡·Î´Â S.Frith(1982), Sound Effects: Youth, Leisure and the politics of Rock'n'Roll(±¹¿ª : ±Ç¿µ¼º ¿Ü ¿Å±è(1995), {»ç¿îµåÀÇ Èû}, Çѳª·¡, pp.71-73À» Âü°í. go back to the text

7) ¹Ì±¹ÀÇ ´ëÁßÀ½¾ÇÀÌ Æ÷Å© À½¾ÇÀ» »ó¾÷ÀûÀ¸·Î º¯Çü½ÃŲ °ÍÀ̶ó´Â ÁÖÀåÀº ¸¶¸£Å©½ºÁÖÀÇÀÚÀÎ µ¥À̺ø ÇÏÄ¿(David Harker)¿¡¼­ Àß µå·¯³­´Ù. D. Harker(1980), One For The Money : Politics and Popular Song, London: Hutchinson. go back to the text

8) ÀÌ Àο뱸¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¿© '¹Ì±¹È­' °úÁ¤À» û³â°ú ¿©°¡ÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ ºÐ¼®ÇÑ ±Û·Î´Â I.Chambers(1985), Urban Rhythms: Popular Music and Popular Culture, London: Macmillan. ƯÈ÷ Ch.1 Living in the Modern World¸¦ Âü°í. go back to the text

9) ÀÌ·± 'âÁ¶'´Â ¿µ±¹ ÀÌ¿ÜÀÇ ³ª¶óµé·Î ÃæºÐÈ÷ È®»êµÇÁö´Â ¸øÇß°í, ´ëÁßÀ½¾ÇÀÇ °æ¿ì ¿µ¹Ì±ÇÀÇ Çì°Ô¸ð´Ï(anglo-american hegemony)¸¦ ¼º¸³½ÃÅ°´Â °ÍÀ¸·Î ±×ÃÆ´Ù. ¿ªÀ¸·Î 1960³â´ë ¹Ì±¹ÀÇ 'û³â ¿µÈ­', ¿¹¸¦ µé¾î {ÀÌÁö ¶óÀÌ´õ}, {Á¹¾÷}, {³»ÀÏÀ» ÇâÇØ ½÷¶ó} µîÀº ¿µ±¹°ú À¯·´ÀÇ ¿¹¼ú ¿µÈ­·ÎºÎÅÍ ¿µÇâ¹Þ¾Æ Á¦À۵Ǿú´Ù. 'û³â'À̶ó´Â »ó¡ÀÛ¿ëÀ» ÅëÇØ ¿µ¹Ì±Ç ÁÖµµ ÇÏ¿¡¼­ ¼­¾çÀÇ ¹®È­Àû Çì°Ô¸ð´Ï'¸¦ È®¸³Çß´Ù´Â Á¡Àº ¸¶Âù°¡Áö´Ù. go back to the text

10) ¿µ±¹ÀÇ ÇÏÀ§¹®È­¿¡ ´ëÇؼ­´Â D.Hebige(1979), Subculture: The Meaning of Style, London:Methuen & Co.¸¦ Âü°íÇ϶ó. '°íÀüÀû ÇÏÀ§¹®È­ÀÌ·Ð'¿¡ ´ëÇÑ ÃÖ±ÙÀÇ ºñÆÇÀû ¼ºÂû·Î´Â S.Thornton(1996), Club Cultures: Music, Media and Subcultural Capital, Hanover and London: Wesleyan University PressÀ» Âü°íÇ϶ó. go back to the text

11) 1960³â´ë ¹Ì±¹ÀÇ ¹Ý¹®È­¿¡ ´ëÇÑ ÇмúÀû ¿¬±¸·Î´Â J.Yinger(1982), Countercultures:The Promise and the Peril of a World Turnes Upside Down, New Tork:The Free Press¸¦ Âü°íÇ϶ó. ÇÑÆí 1960³â´ë ¹× ±× ÀÌÈÄÀÇ ¹Ý¹®È­ '»ç»ó'ÀÇ º¯¸ð´Â T.Leary(1994), Chaos & Cyberculture, Ronin:Berkeleyº¸¶ó.  go back to the text

12) ½ÅÇöÁØ(1996), [·Ï À½¾Ç¿¡ ¹Ì·¡´Â Àִ°¡], {ÀÌ´Ù} 1, ¹®Çаú Áö¼º»ç. ÀÌ·± ÁÖÀåÀÇ Àü°Å´Â ¿µ±¹ÀÇ '·Ï »çȸÇÐÀÚ' »çÀÌ¸Õ ÇÁ¸®½º¿¡ ¸¹ÀÌ ºúÁö°í ÀÖ´Ù. S.Frith(1982), ¾ÕÀÇ Ã¥ ¹× S.Frith, S, (1988), Music For Pleasure : Essyas in the Sociology of Pop, London: Polity Press.
go back to the text

13) Thornton(1996), p.115. go back to the text

14) ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ºÎ¿¬ÀÚ·á·Î´Â ½ÅÇöÁØ(1998), {ÀÔ ´ÚÄ¡°í ÃãÀ̳ª Ãç : ÀÏ·ºÆ®·Î´Ð ´í½º À½¾ÇÀÇ ÇöÀç¿Í ¹Ì·¡}, Çѳª·¡¸¦ Âü°íÇ϶ó. go back to the text

15) ¹®È­»ê¾÷¿¡¼­ 'À¯¿¬¼º'°ú 'Æ÷½ºÆ®Æ÷µåÁÖÀÇ'¿¡ °üÇÑ ³íÀÇ¿¡ ´ëÇؼ­´Â ´ÙÀ½À» Âü°í. ¿µÈ­»ê¾÷¿¡ ´ëÇؼ­´Â M.Storper(1989), "The Transition to Flexible Specialisation in the U.S. Film Industry: External Economies, The Division of Labour, and the Crossing of Industrial Divide", Cambridge Journal of Economics, 13, pp.273-305. À½¾Ç»ê¾÷¿¡ ´ëÇؼ­´Â D.Hesmondalgh(1996), "Flexibility, Post-Fordism and the Music Industries", Media, Culture & Socirty, Vol.18À» Âü°íÇ϶ó. ÀüÀÚ´Â ÇÇ¿À¸£(M.Piorre)¿Í ¼¼À̺í(C.Sabel)ÀÌ Second Industrial DividePossibilities for Prosperity(1984)¾Ö¼­ Á¦½ÃÇÑ '½ÅÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀû À¯¿¬Àü¹®È­·Ð'À» Âù¼ºÇÏ°í ÀÖ°í, ÈÄÀÚ´Â ÁßµµÀû °ßÇظ¦ ÃëÇÏ°í ÀÖ´Ù. go back to the text

16) K.Negus(1992), Producing Pop:Culture And Conflict in Popular Music Industry, Edward Arnold, pp.4-5¿¡¼­ ÀçÀοë. go back to the text

17) B.Ryan(1991), Making capital from Culture : The Corporate form of Capitalist Cultural Production, Berlin ; Newyork: de Gruyter. go back to the text

18) ÀÌ·± ¹ß»óÀº ·¡½¬(S.Lash)¿Í ¾î¸®(J.Urry)ÀÇ °ßÇØ¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù. °ßÇطκÎÅÍ ¿µ°¨À» ¹ÞÀº °ÍÀÌ´Ù. À̵é '·©Ä³½ºÅÍ ±×·ì(Lancaster Group)'Àº ¾Õ¼­ ¾ð±ÞÇÑ 'À¯¿¬¼º ³íÀï'¿¡¼­ ÁÂÆÄÀû ÀÔÀåÀ» ´ëº¯ÇÏ°í ÀÖ´Ù. S.Lash and J.Urry(1994), Economies of Signs and Space, London: Sage.¸¦ Âü°í. Çѱ¹¾î·Î ¹ø¿ªµÈ °ÍÀ¸·Î´Â Lash, S. (1990), Sociology of Postmodernism, ±èÀçÇÊ æ» (1993), Æ÷½ºÆ®¸ð´õ´ÏÁò°ú »çȸÇÐ, ¼­¿ï: ÇѽŹ®È­»ç. S.Lash(1991), "Disinintegrating Firms", Socialist Review, "Æ÷½ºÆ® Æ÷µåÁÖÀÇ¿Í ¼³°èÁý¾àÀû °æÁ¦", À̺´Ãµ¡¤¹ÚÇüÁØ øº, {ÈıâÀÚº»ÁÖÀÇ¿Í »çȸ¿îµ¿ÀÇ Àü¸Á}, 1993, ¼­¿ï: ÀǾÏÃâÆÇ.
go back to the text

 

1999.7.2
{¹®Çаú »çȸ} 47(1999, °¡À»)¿¡ ¼ö·ÏµÊ.
¨Ï1999 ½ÅÇöÁØ (gilles@nownuri.net)

 

  THE OTHERS:

check01b.gif  Æò·Ð°¡ ¾ÆÀú¾¾, Àεð ¹êµåµé ±â¿ô°Å¸®±âºÎÅÍ ÀܼҸ®Çϱâ±îÁö Dec.17th.1999

     ±×´ë ´Ù½Ã´Â ±×°÷¿¡ °¡Áö ¸øÇϸ®: 1980³â´ë ¹®È­Àû Á¤¼¼¿Í ¹ÎÁß¹®È­¿îµ¿ Oct.23rd.1999

     ´ëÁßÀ½¾Ç°ú ¿ôÀ½ ȤÀº ¾È¸é¼º Jul.20th.1999

     Çѱ¹ ´ëÁßÀ½¾ÇÀÇ ¹Ì·¡´Â Àִ°¡? Apr.14th.1999

     µé·ÚÁî °¡Å¸¸®¿Í ÆË À½¾Ç : ºÒ°¡´ÉÇÑ Á¢¼Ó?  Mar.4th.1999