Когда он появлялся в городе, шел по улице
Мы с тротуара смотрели во все глаза
Он был джентльмен от подошв до последней пуговицы
Это надо было смотреть, нельзя рассказать.
Он был богат, энергичен, весел, разумен
Он был образован, вежлив, неутомим
И каждый, кому случалос ь о нем подумать,
Думал, что счастье - это быть вот таким.
А мы работали ночью и ждали утра,
Мечтали о мясе и ели прогнивший хлеб.
А мистер Кори вернулся однажды утром
К себе домой и пустил себе пулю в лоб. Перевел Яков Фельдман AN OLD STORY
Я не ценил его тогда,
Среди других
Не выделял его и не
Благодарил.
Я проклинал его за то,
Как лютый враг -
Что он хвалил меня не тем,
Не в том, не так.
И я бы Землю от него
Освободил!
Я не ценил его тогда,
Когда он жил.